ID работы: 5870978

Ленина, 13-95

Смешанная
PG-13
Завершён
10
Размер:
10 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Heathens

Настройки текста
Не то чтобы мы потащили его к Лине сразу. Но всё-таки потащили, куда ж деваться. Дождались очередной субботы, взяли за шкирку и понесли. Он оказался весьма неплохим парнем, этот Витька. Даром что жил с мужиком в два раза его старше; впрочем, кто я такой, чтобы что-то говорить, мужик этот ему жизнь спас. Признаюсь, нас с Алькой его признание слегка шокировало. Ненадолго, правда.

***

У Лины в квартире как всегда было шумно. Дверь открыл Гриша, молча оценил эксцентричность нашего с Алькой спутника, нервно теребившего неоново-зелёный спиннер, и протянул руку. — Гриша Габриев. — Витя Чернов. Алька не удержалась и хихикнула. В комнате кто-то прибавил музыку — я начал машинально отбивать такт, стуча кончиками пальцев по бедру. You’re loving on the psychopath sitting next to you You’re loving on the murderer sitting next to you You’ll think, «How’d I get here, sitting next to you?» But after all I’ve said, please don’t forget- — Хей, Лина! — Привет-привет! Витя попытался улыбнуться. Дружелюбно у него не очень-то получалось, нервный оскал за это сходил плохо, но сколько старания! Лина разулыбалась в ответ и замахала нам рукой. Она сидела на полу, выкладывая старенькие карты на ещё более старенький ковёр — совсем несложным рисунком, этот знал даже я. Гриша сел напротив неё, скрестив ноги, внимательно глянул на расклад. — Лин, что там? — Ну-у-у… All my friends are heathens, take it slow Wait for them to ask you who you know Please don’t make any sudden moves You don’t know the half of the abuse — Ты что, специально музыкой гостей пугаешь? — хмыкнул я. — Вить, ты это не слушай, Линка у нас любит впечатление производить… — Оценил, знаток английского? А теперь не отвлекай и иди жрать, там уже Улька с Киром тусят. Ругаются, как лучше чай заваривать. Так вот, Гриня, в настоящем у тебя я, вся такая прекрасная… We don’t deal with outsiders very well They say newcomers have a certain smell You have trust issues, not to mention They say they can smell your intentions — Она у нас всегда такая? — Витя засунул руки в карманы. Какое облегчение — его игрушка уже начала меня нервировать. Господи, если у меня будут дети, что я буду делать? — Юноша, мы все всегда такие. Я Кирилл, если что. — Витя. Алька вздохнула. Она-то хотела сказать что-то нормальное — очень переживала за гостя. ОК, Гугл, что делать, если у тебя гиперответственная девушка? — А я Ульяна. Девушка этого придурка. — Уля угрожающе покачала чайником, ручка жалобно скрипнула. — Ты ведь тот самый мальчик с браслетом? — Технически уже без, но да. Помощь нужна? Уля кивнула. Кирилл нехорошо улыбнулся. В воздухе запахло ревностью.

***

Мы с Алькой выскользнули в коридор — пускай социализируется… Ему тут ещё пить, в конце-то концов. Из комнаты донёсся грохот. — Ай, Гриня, дебил, чтоб тебя! — Сбылось, сбылось! Мы просунули носы сквозь старомодную занавеску из бусин, они защёлкали друг о друга. Картина была прекрасна. Парочка поднималась с пола, потирая ушибленные части тела. На полу валялись обломки безвременно почившей икеевской табуретки. — Что у вас сбылось? — поинтересовалась Алька. — Да мне Лина неприятности нагадала, — объяснил Гриша, подбирая деревяшки. — Ну и вот. — Сбылось у него! Да блин, — Лина гневно топнула ногой, — материализовал херню! Не было там нифига, хорошее по работе было, не хотела… — Что-о-о?! — Говорить не хотела, чтоб ты, зараза такая, не сглазил! Мы ошарашенно смотрели на этот спектакль. Алька вцепилась мне в рукав. Если бы Лина с Гришей так не орали, я бы, наверное, услышал треск ткани. — В следующий раз, Лина, погадай себе перед тем как жрать, ладно? — Чего-о-о? А сам?! Why’d you come? You knew you should have stayed (It’s blasphemy) I tried to warn you just to stay away (Away) С кухни доносились голоса и смех. Алька с облегчением выдохнула. Я чмокнул её в висок. И ещё раз, не удержавшись, в щёку. And now they’re outside ready to bust (To bust) It looks like you might be one of us — Надеюсь, он останется, — улыбнулась Алька. — Да куда он теперь денется, — вздохнул я. — После Улиного-то чая.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.