ID работы: 5874936

Котёнок по имени Гарри

Слэш
NC-17
Завершён
81
автор
_А_Н_Я_ бета
Размер:
189 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 58 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 5: Воспоминания

Настройки текста
      Утром Луи проснулся первым и повернулся к Гарри. Очень хотелось мимолетно прикоснуться к его щеке. Парень вспомнил, как первые несколько дней младший боялся спать в своей новой комнате. Как же сильно Томмо хотел убить того, кто так травмировал юного котёнка.       Теперь омега уже нормально спал, не сворачиваясь в комок от страха. Томмо вздохнул, мягко касаясь кудрей, беспорядочно лежащих на подушке. Невесомо поглаживая их, он невольно вспомнил, как тогда помогал бедному мальчику принимать ванну. В тот вечер Гарри всё время молчал, смотря на него, и послушно позволил вымыть себя и обработать каждый шрам.       Оставив мягкий поцелуй на щеке котёнка, парень поднялся с кровати и пошёл в ванную. Луи привёл себя в порядок и спустился завтракать. Уже на пороге кухни он услышал голоса сестёр и матери. Обменявшись с ними пожеланиями доброго утра, шатен сел за стол и взял кружку с чаем.       — Гарри ещё спит? — поинтересовалась Джоанна, выкладывая на тарелку омлет.       — Ага, и хотел бы остаться сегодня дома, — ответил парень, облизываясь от вида вкусного завтрака.       — Почему же? — спросила она.       — Эм… Это всё из-за того, что случилось вчера, — произнёс шатен, вспоминая откровение котёнка прошлым вечером.       — Тогда можно он пойдёт с нами в парк развлечений, мам? Можно? — воскликнула Фибби, закрутившись на стуле.       — Ну, я не знаю, — замялась женщина.       — А что, это мысль, — кивнул Луи. — Ему нужно отвлечься от вчерашнего.       — А что было вчера? — спросила Лотти, делая глоток свежевыжатого апельсинового сока.       — Ну… — начал Томмо и почесал затылок, подбирая слова.       — Девочки, закройте уши, вам ещё рано это слушать, — скомандовала Джоанна, когда заметила, что сын выжидающе смотрит на неё.       Близняшки послушно выполнили просьбу, и альфа ответил на вопрос:       — Он вёл себя так, потому что в школе его избили и обозвали шлюхой, якобы он спит с альфами.       — Мы с мамой знаем, что он спит с тобой, но это же не повод его оскорблять! — нахмурилась Лотти.       — Да, но в школе плевать хотели, и наверняка там издеваются над всеми гибридами, — ответил парень, мечтая перегрызть глотки тем, кто обидел Гарри.       — Почему бы ему не перейти в другую школу? Например, в ту же, куда ходите вы, — предложила Джоанна, наливая сок в стаканы близняшек.       — Для этого нужно согласие родителей или других родственников, а у него, кроме сумасшедшего приёмного отца, никого больше нет, — вздохнул шатен.       — Как это нет? — удивилась Лотти и расплылась в улыбке. — У него есть мы, и мама могла бы помочь с документами.       — Думаю, Гарри понравится эта идея. Поговорю с ним, когда он проснётся, — с улыбкой ответила Джоанна, погладив Лотти между ушек.       — Хорошо, мам, — ответил Луи и, улыбнувшись, поцеловал мать в щёку, а после придвинул к себе тарелку.       — Всё, девочки, можно открывать уши, — разрешила миссис Томлинсон, подкрепив свои слова жестом, и поставила последнюю тарелку на стол.       После завтрака дети уехали в школу, а Джоанна прибрала на кухне и поднялась на второй этаж, чтобы занести вещи Гарри. Женщина тихо зашла в комнату и оставила одежду на стуле. Ей казалось странным, что за два месяца мальчика никто не искал. Если бы кто-то из её детей пропал, она бы поставила на уши весь город. Миссис Томлинсон вздохнула и вышла, стараясь не разбудить котёнка.       Стайлс проснулся ближе к обеду и вальяжно потянулся всем телом, затем встал с кровати и размялся. Открыв шторы и впустив в комнату редкие солнечные лучи, мальчик отправился в ванную. Через несколько минут омега вышел из душа и привёл себя в порядок, не забыв обработать мазью свежие ссадины и синяки. Гарри грустно вздохнул, пытаясь забыть обидные слова. Он с трудом заставил себя перестать думать о случившемся и вышел из ванной.       Спустившись на первый этаж, кудрявый заглянул на кухню и, поприветствовав Джоанну, сел за стол. Миссис Томлинсон решила поговорить с ним, но от затеи её оторвал телефонный звонок. Пока женщина разговаривала в другой комнате, Гарри доел и убрал за собой. После еды он всегда любил посидеть с книгой и мог подолгу читать, теряя счёт времени. В доме была богатая библиотека, и мальчик испытывал удовольствие, когда брал книги и садился читать.       Самым полюбившимся местом для чтения стала веранда. С неё открывался вид на задний двор и озеро. По вечерам они с Луи сидели здесь на плетёном диванчике, закутавшись в пледы, и любовались вечерним небом. Теперь это место было одним из его любимых в новом доме. Он снова увлёкся чтением и не заметил, как Джоанна присела рядом. Женщина переживала за младшего и хотела поддержать его.       — Могу ли я прервать тебя и поговорить? — поинтересовалась миссис Томлинсон. В знак согласия котёнок кивнул и оторвал взгляд от книги, прикрывая её. Джоанна мягко спросила, придвинувшись поближе: — Солнышко, почему ты всё нам с Джоном не рассказал?       — Я не хотел вас расстраивать, — ответил Гарри и стал кусать нижнюю губу.       — Милый, ты всегда можешь рассказать нам о своих проблемах, чтобы мы помогли с ними справиться, — с нежностью произнесла Джо, погладив мальчика по руке.       — Вы много для меня делаете, и я вам очень благодарен, — сказал Стайлс. — Если бы не вы, я не сидел бы сейчас тут, — добавил мальчик, ощущая желание обнять Джоанну.       Она словно прочитала мысли и обняла его, улыбнувшись. Стайлс еле слышно шмыгнул носом, дав волю эмоциям, и сильнее прижался к ней, впервые прошептав: «Мама». Женщина чмокнула котёнка в макушку и погладила по волосам. Конечно, заменить ему мать она не сможет, но восполнить нехватку любви у неё получится. Она ощутила, как Гарри расслабился и, вздохнув, медленно выпрямился, собираясь почитать дальше.       — Мы тут собираемся в парк развлечений, поедешь с нами? — сменила тему Джоанна.       — С вами? Да, конечно! — восторженно ответил кудрявый, а его глаза загорелись детским огоньком.       С малых лет он представлял это место сказочным и всегда мечтал сходить туда. Но когда он жил с профессором, об этом нечего было и думать. Мужчина пускал его только в школу, художественный кружок и библиотеку. Мистер Милтон не воспринимал младшего как своего сына и запрещал выходить из дома без необходимости. Для него гибрид был лишь одним из подопытных. Гарри и не просил большего, понимая, что никогда не получит заботу и любовь.       Когда был маленьким, мальчик смотрел мультики про принцесс и воображал себя принцем, заточённым в высокой башне. Каждый день он ждал, что появится рыцарь и освободит его из когтистых лап злого профессора-дракона. Гарри выглядывал в окошко на чердаке и с завистью глядел на соседских детей. Ему нравился их весёлый смех, но каждый раз он стирал слезу и закрывал окно шторкой.       Теперь же Стайлс был свободен.       Всю дорогу омега переживал, что кто-то может его увидеть и рассказать профессору. Мальчик боялся этого больше всего на свете. Может быть, ему стоило лучше отказаться от поездки и сидеть дома? Но, с другой стороны, не прятаться же теперь, отказывая себе в чём-то? Гарри не знал, как долго продлится его новая жизнь, и нужно было начинать привыкать к свободе. Котёнок старался не думать о грустном и смотрел в окно. Пока они ехали, погода заметно изменилась. На небе сгустились тучи, и пошёл дождь, прогоняя людей с улиц.       — А разве в дождь аттракционы работают? — поинтересовался Стайлс, водя пальцем по стеклу.       — Не переживай, он быстро пройдёт, — заверила Фибби, не отрываясь от экрана телефона.       — Хотелось бы, — коротко ответил Гарри, вздохнув, и включил радио, но негромко.       — Хазз, а тебе какие аттракционы больше нравятся? — спросила Дейзи, взглянув на него в зеркало заднего вида.       — Не знаю, я ещё не бывал в парках развлечений и не представляю, что там есть, милая, — с грустью отозвался мальчик, пожимая плечами.       — Правда никогда не был? — удивилась младшая, слегка округлив глаза. — Но там же здорово и весело! Ведь так, мамочка?       — Да, Дейз.       — А мы заглянем в «Дом Принцесс»? — воодушевлённо протараторила Фибби, переводя взгляд на спинку маминого сиденья и придвигаясь ближе.       — Конечно. Времени у нас много, но кому-то ещё делать уроки, юная леди, — с улыбкой ответила Джо, повернувшись к дочери, пока они стояли на светофоре.       — Зачем их вообще делать, если учительница не проверяет? — фыркнула девочка, откидываясь на мягкую обивку сидения и скрещивая руки на груди.       — Это ещё одна тайна мира, которую не разгадали учёные, Фибз, — ответил Гарри, глядя в окно на дождь.       Спустя какое-то время противный поток воды закончился. Из-за туч победно показалось солнце и заиграло лучами в лужах на асфальте. Осень в Лондоне непостоянная, погода может меняться по пять раз на дню. Поэтому Джоанна всегда возила в машине шарфы, зонты, а ближе к зиме — и пару пледов: мало ли какая погода застанет в дороге. Глядя в окно на сменяющийся пейзаж, Гарри всеми силами старался не думать о том, что исход того дня мог быть совсем другим. В голове крутились мысли: «А что, если бы Луи не оказался рядом?», «Если бы я не сбежал, сидел бы сейчас в холодном подвале…»       Стайлс даже не был уверен, что всё вокруг реально. Вдруг всё это — красивый сон от действия какого-нибудь препарата, который ему вколол профессор? Или он вообще покинул реальный мир и сейчас в раю? От таких мыслей по коже пробежал табун неприятных мурашек. Котёнок решил отвлечься и стал думать о том, как будет рассказывать Луи о проведённом времени.       Вскоре Джоанна припарковала машину на свободном месте перед огромными воротами. Девочкам не терпелось зайти, поэтому они начали отстёгивать ремни, пища от радости. Стайлс замешкался, кусая нижнюю губу. Джоанна знала, что мальчик почти никуда не выходил, пока не переехал к ним жить. Она накрыла его руку своей, давая понять, что не стоит волноваться.       — Не переживай, милый. Тебя никто не узнает, — произнесла миссис Томлинсон и погладила омегу по кудряшкам.       — А вдруг всё-таки узнают и расскажут отчиму? — ответил котёнок и скривился на последнем слове, словно съел дольку лимона.       — Вряд ли кто-то знает тебя в лицо, а если и знают, то не обратят внимания из-за нас, Гарри, — спокойно отозвалась женщина.       — Мне всё равно очень страшно, — прошептал мальчик, прижав ушки к волосам. У него медленно начиналась паническая атака.       — Не бойся, сейчас что-нибудь придумаем, — ответила Джо, слегка похлопав Стайлса по плечу.       «Не представляю, что котёнок пережил, живя с таким отцом! И можно ли назвать его так, если Гарри бросает в панику при его упоминании?» — подумала женщина, мечтая увидеть этого изверга своими глазами. Пусть она и не мать Стайлса, но всё равно бы перегрызла профессору горло! Какая здравомыслящая мать будет спокойно смотреть, как над её ребёнком издеваются? Джоанна часто задумывалась, что, возможно, у мальчика нет мамы, и это подтверждалось каждый раз, когда Гарри прижимался к ней или просил обнять его.       Как бы девочки сейчас ни убеждали его пойти с ними, Стайлс сидел и смотрел в одну точку, словно парализованный от ужаса кролик, который боится, что где-то рядом бродит кровожадный хищник. «Эх, жаль, что Луи в школе… Он бы обязательно помог сейчас», — подумала миссис Томлинсон, собираясь позвонить сыну. Женщина обратила внимание, что Луи действовал на котёнка как-то по-особенному. Даже Джона или девочек Гарри не торопился подпускать к себе, а с Луи всё было наоборот.       — Ну, пойдём же, Гарри! — не унималась Дейзи и слегка тянула его за руку.       — Я н-не м-могу, — пролепетал мальчик, чувствуя из-за страха озноб и лёгкую тошноту.       — Мама будет рядом и не даст нас в обиду, — с улыбкой произнесла Фибби, выглядывая из-за плеча сестры.       Гарри хотел было возразить, что он даже не член их семьи, но это не имело сейчас никакого значения. Миссис Томлинсон относилась к нему так же, как к Луи и девочкам. Пусть она его не вынашивала и не рожала, но считала своим сыном. В каждой женщине заложена любовь, которую она всегда будет дарить любому ребёнку.       От слов Фибби мальчику стало тепло на душе, и он даже начал успокаиваться. Котёнок слегка улыбнулся, поглаживая свой хвостик. И тут Джо осенило, как спасти положение. Женщина вспомнила, что в багажнике лежат вещи Луи.       — Фибби, пожалуйста, достань из багажника шарф брата, — попросила Джоанна. Томлинсон-младшая с улыбкой протянула вещь Гарри, и омега тихо поблагодарил девочку.       Глаза котёнка засияли, а на щеках появился лёгкий румянец. Луи будет весь день с ним! Повязав шарф и вдохнув запах альфы, Гарри расплылся в улыбке, поднимая ушки. Он спокойно вышел из машины и снова надел шапку Томлинсона, которую снял в машине. Теперь Джоанна смогла выдохнуть и пойти следом за детьми. Все вместе они вошли в парк и стали обсуждать, какой аттракцион выбрать. Девочки хотели показать Стайлсу здесь абсолютно всё. Джоанна же продолжала улыбаться, глядя, как мальчик осматривается по сторонам, пока близняшки вели его на карусели.

***

      Несколько часов спустя, когда день уже плавно перетекал в вечер, Гарри в хорошем настроении сидел в парке и ждал Луи. Глядя на плавающих по озеру птиц, котёнок слегка гладил шарф из приятной шерсти и был спокоен, не обращая внимания на проходящих мимо людей. Томлинсон не заставил себя долго ждать и появился через несколько минут. Парень не удержался от улыбки при виде того, как младший сидел на скамейке и качал ногами.       На его личике играла улыбка, а сам мальчик словно светился изнутри и выглядел счастливым, нежно поглаживая шарф, без которого он вряд ли бы смог нормально провести время. Омега пообещал себе, что попытается избавиться от страха, который приводит его к панической атаке. Стайлс так задумался, что не заметил, как к нему подошёл Луи, и вздрогнул, когда тот положил руки ему на плечи.       — Тише, тише, это я, — произнёс шатен.       — Как ты узнал, что я тут? — спросил Гарри и расслабился, наблюдая за тем, как альфа сел рядом с ним.       — Сестра написала СМС, что ты будешь здесь, — произнёс Луи, наклонившись вперёд и оставив поцелуй на щеке котёнка.       — Представляешь, я выиграл для близняшек двух мишек! — восторженно проговорил мальчик, улыбнувшись от поцелуя.       — Здорово! Ты молодец, Хазз! — ответил Томмо, радуясь, что омега хорошо провёл время.       Он обязательно сходит с ним в другой раз и постарается выиграть для него плюшевую игрушку. Томлинсон слушал рассказ Гарри о том, как он катался на аттракционах. Как они с Фибби устроили соревнования по скоростному поеданию мороженого. Как с близняшками выиграл в бои шариками, один из которых прилетел ему в спину. Стайлс продолжал делиться впечатлениями, пока в животе не заурчало. Гибрид ойкнул и хихикнул, погладив себя по животу.       Без лишних вопросов Томлинсон повёл котёнка в кафе, усадил за крайний столик и поухаживал за Гарри, взяв на себя смелость заказать всё на свой вкус. Пока они ждали официантку, парень смотрел на Гарри, отмечая по себя, как тому идёт улыбка. Мальчик смущённо опускал глаза, забавно дёргая ушами, и перебирал пальцами салфетки. Томмо не мог перестать смотреть на него, восхищаясь красотой. Для него каждый гибрид был невероятным.       — Помнишь, ты обещал рассказать о своей жизни до нашей встречи? — решил напомнить Луи.       — Тебе так хочется знать, какой она была? — ответил Гарри, совсем не желая сейчас вспоминать своё прошлое.       — Конечно, малыш, — с лёгкой улыбкой произнёс парень, погладив лежащую на столе руку Стайлса. — Ничего ведь не случится, если я буду знать о тебе больше, — добавил альфа, мягко сжав длинные пальцы кудрявого.       — Ну… Если ты так хочешь, хорошо… — прошептал котёнок и прикусил губу, собираясь с мыслями. Мальчик начал свой рассказ, заметно погрустнев: — Я плохо помню своё детство, но оно было ужасным. До пяти лет отчим хоть как-то меня любил, а потом начался кошмар.       — А где твои родители? — осторожно поинтересовался Луи, глядя на кудрявого.       — Профессор сказал, что от меня отказались, как только мне исполнился год, и отдали в приют, — тихо прошептал Гарри и расстроенно вздохнул.       — И ты не пытался узнать что-то о них? — произнёс Луи, не представляя, что пришлось пережить мальчику.       — Нет, да и зачем? Они наверняка счастливы, и у них нормальные дети, а не такие, как я, — ответил Стайлс, указав на себя.       — Чепуха! Ты такой же, как все, только особенный, малыш. — Подавшись на последних словах вперёд, Луи бережно заправил выбившийся локон омеге за ухо.       — Из-за этой особенности я стал подопытным кроликом для своего отчима! — повысил голос Гарри.       — Мне очень жаль, что всё так получилось, Гарри, — проговорил Луи, жалея, что затронул эту тему.       Котёнок кивнул и перевёл взгляд на идущую к ним официантку с подносом. Девушка быстро оставила тарелки на столе и, пожелав приятного аппетита, ушла дальше работать. В следующие минуты оба молча ели. После за кружкой горячего шоколада Гарри всё-таки ответил на оставшиеся вопросы старшего, и парень наконец-то узнал всё, что хотел. Томлинсон никак не мог поверить, что омегу столько лет все обижали. Как можно вообще обидеть и тем более ударить такого, как Гарри, или ему подобных? Луи не раз слышал, что альфы презирали и обижали слабых омег, но он и не подозревал, что настолько.       Парень смотрел на котёнка и долго пытался понять смысл таких поступков. Разве вы подняли бы руку на такого очаровательного мальчика? Возникнет ли у вас желание обидеть его при взгляде в эти большие зелёные глаза? От одной только мысли, что младшего неоднократно били и унижали, сердце кровью обливалось. Хотелось ударить каждого, кто посмел поднять руку на беззащитного гибрида. Для него это было равносильно тому, чтобы ударить беззащитное животное, а тут вообще речь идёт о ЧЕЛОВЕКЕ!       Наконец придя немного в себя, Томмо поднялся и пересел к Гарри. Он обнял его, жалея о том, что вынудил кудрявого всё рассказать. Шатен ощутил, как младший мелко задрожал, и произнёс:       — О боже, Хазз. Прости, что заставил всё это сейчас снова вспомнить.       — В-в-сё-ё х-хорошо-о, — ответил мальчик и стал кусать дрожащую губу, чтобы не заплакать.       Луи стал вторым человеком после Кейтлин, кто принимал его таким, какой он есть. Семья парня наполнила жизнь мальчика заботой, теплотой и лаской, которых ему не хватало с самого рождения. Они приняли его в свой дом и с первого дня старались заполнить ту пустоту, что с годами выедала изнутри. От неё остались незаживающие раны, но Луи уверен, что пройдёт время, и останутся лишь шрамы.       Теперь Томмо понимал, почему Стайлс всегда уходил от ответов о своём прошлом. Кто его вообще дёрнул за язык завести разговор об этом? Но кто знал, что жизнь омеги была такой ужасной. Если бы он только был в курсе, то не стал бы вынуждать котёнка рассказать об этом. Из-за него Гарри сейчас, поджав губу, старался не выдать, что вот-вот заплачет. Шмыгая носом, он взял салфетку и быстро стёр всё же выступившие слёзы.       — Ш-ш-ш, не плачь, милый, — прошептал альфа, когда увидел, как слёзы всё-таки потекли по щеке.       — Зачем ты заставил меня снова всё это вспомнить? — проговорил Гарри, подняв на шатена мокрые глаза.       — Потому что хотел, чтобы тебе было легче, малыш, — ответил Луи, мысленно зарекаясь никогда не затрагивать эту тему.       — Но ты же знал, что это доставит мне боль! — произнёс Стайлс, начиная злиться.       — Пожалуйста, успокойся, котёнок, — ласково прошептал Томлинсон. — Разве тебе не стало легче на душе?       — Немного, но больше не поднимай эту тему, Луи, — убедительно попросил младший и тихо вздохнул.       — Обещаю, больше не буду, — заверил шатен и допил последний глоток остывшего шоколада.       — Спасибо, — ответил мальчик, постаравшись хоть немного улыбнуться.       Котёнок ещё раз слабо шмыгнул носом. Он изредка посматривал на посетителей кафе и официанток. В голове всплыли воспоминания, в которых он так же сидел за столиком в дешёвой забегаловке и грел руки о кружку горячего чая. Тогда мальчик совершенно не знал, что бы делал дальше, если бы никто его не нашёл. Наверное, просто умер бы от голода и холода, когда закончились бы карманные деньги. Гарри закусил щёку изнутри, пытаясь заставить себя не думать об этом.       Пока омега блуждал по своим мыслям, Томлинсон оплатил счёт и взглянул на младшего. От слёз щёки Стайлса порозовели, и парень посчитал это очень милым. Он позвал гибрида, а когда тот не ответил, то протянул руку к нему. Альфа легонько щёлкнул Гарри по кончику носа, заставив тем самым обратить на себя внимание, и немного хихикнул, когда мальчик встрепенулся.       — Ай, Лу, ты чего? — нахмурился Гарри, потирая нос, и непонимающе взглянул на парня.       — Ты не отзывался, когда я тебя звал, — спокойно ответил старший, взяв свою ветровку.       — Ты меня звал? — удивился брюнет, пытаясь вспомнить этот момент, но, вероятнее всего, он задумался и не слышал.       — Да, Хазз, я тебя позвал и спросил, куда бы ты хотел сейчас пойти, а ты не ответил, — сказал Луи, надевая на ходу ветровку.       — Ой, прости, задумался. — Стайлс решил не говорить о своих грустных мыслях.       — Итак, куда пойдём? Обратно в парк или возьмём такси и поедем домой? — поинтересовался альфа, направляясь к двери следом за мальчиком.       — Давай в парк? Немного погуляем, а потом поедем домой, — ответил Гарри и вышел из кафе, прижав к голове ушки, когда налетел лёгкий порыв ветра.       Через несколько минут молчаливого хождения по парку Луи предложил кудрявому рассказать ещё что-нибудь о том, как он провёл время с его сёстрами. Парень хотел хоть как-то отвлечь Стайлса от грустных воспоминаний, которые полоснули по зажившим ранам на сердце. Ему очень хотелось увидеть в глазах котёнка радость. Гарри оживился и стал рассказывать, куда ходил с близняшками, какие аттракционы ему больше всего понравились, куда он хотел бы пойти в другой раз с ним или снова с девочками. Так, незаметно для себя, омега стал улыбаться и забавно жестикулировать. Томлинсон шёл рядом и слушал разговорившегося мальчика. В какой-то момент Гарри вдруг замолчал и встал как вкопанный, заставив альфу обернуться.       — Что такое, Хазз? — не понял Луи.       — Там идёт Луиза Чамбер. — Мальчик кивком указал на идущую им навстречу в нескольких метрах от них рыжеволосую девушку.       — Только не паникуй, милый, — ответил шатен, видя, как омегу начинает потряхивать.       — О-она е-ему в-всё р-расскажет, — прошептал Гарри, заикаясь от испуга.       — Скорее сюда, — скомандовал Томлинсон, подталкивая мальчика в сторону большого дерева, и добавил: — Вставай к дереву спиной и доверься мне.       Томмо встал перед ним и натянул свой капюшон, наклонившись как можно ближе. Со стороны будет казаться, что парочка просто целуется. Шатен посмотрел в глаза котёнку, замечая в них нарастающий страх и чувствуя его дрожащие дыхание. Шаги приближались, а Гарри казалось и вовсе забыл, что нужно дышать. Он положил руки на плечи альфе, от волнения не зная, куда их деть. Парень обнял кудрявого за талию и сделал шаг чуть в сторону, стараясь как можно лучше закрыть его собой.       — Ш-Ш-ш... Всё хорошо, малыш. Я с тобой, — шепнул Луи и потёрся носом о нос омеги, чтобы хоть как-то успокоить гибрида.       В ответ мальчик кивнул, кусая губу, и дёрнул ушками под шапкой, рефлекторно прижимая их к голове. Ещё немного и он точно задохнётся от нарастающей панической атаки.       — Ещё немного, милый, — добавил старший, отчётливо слыша шаги рядом.       — Луи, я люблю тебя, — неожиданно прошептал Стайлс, дрожащим голосом.       Томлинсон улыбнулся, и ответил почти ему в губы:       — Я тебя тоже, солнце.       Шатен наклонился ещё ниже и поцеловал мальчика в губы со всей любовью, чувствуя на затылке пальцы кудрявого. Гарри забыл в этот момент о проходящей мимо девушке и ответил на поцелуй, закрыв глаза. Всё сразу отошло на второй план и стало неважным. Сейчас были только они и чувства, которые вспыхнули пожаром в груди каждого. Помощницы уже и след простыл, а котёнок всё не мог оторваться от губ альфы, втягивая воздух через нос. Он не мог поверить, что его чувства оказались взаимными. Но вдруг он ошибался и это просто привязанность? Ох, кажется, ему стоит посоветоваться с Джоанной или хотя бы с Лотти. Омега ведь поймёт омегу? Верно?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.