Хранители (бывш. "Тварь и сволочь")

R
Завершён
1088
1
Размер:
262 страницы, 86 968 слов, 103 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1088 Нравится 240 Отзывы 544 В сборник

Первое сентября

Настройки
      Когда Хантер вернулся домой, Гарри и Эмма ему рассказали о мире магии. Поначалу он не поверил жене и сыну, но когда те ему продемонстрировали все покупки, совершенные на Косой Аллее… Хантер был вынужден был признать, что мир магии вполне реален.       Гарри почти весь август провел в западном флигеле, штудируя книги по разным предметам. Не забывал он и о магловских науках: Бенсоны перевели его на домашнее обучение, и в следующем июле он должен был сдавать переводные экзамены. В общем, август в плане учебы прошел весьма плодотворно.       Эмма и Хантер только качали головой, видя, с каким интересом читает их сын. А миссис Бенсон не могла сдержать улыбку, когда Гарри по пути на теннисный корт с упоением рассказывал об очередном гоблинском восстании или о принятии Статута о секретности.       Хантер с удивлением рассматривал черного ворона, которого можно было кормить с руки и который мог носить почту. А ещё его очень почему-то заинтересовали перья и пергаменты. Он очень веселился, глядя на такие привычные для волшебника вещи.

***

      Но рано или поздно лето заканчивается… Кончился и август. Первого сентября Гарри встал с утра пораньше, чтобы ещё раз проверить собранные с вечера вещи. Аккуратно сложив вещи, мальчик отправился в душ, а затем, переодевшись в джинсы и футболку, спустился в малую гостиную, где уже завтракали Эмма и Хантер. — Садись, Гарри, — улыбнулась женщина. Гарри сел за столик напротив родителей и приступил к завтраку. — Отец, а ты с нами поедешь? — полюбопытствовал мальчик, пододвигая себе тарелку с овсянкой. — Я вас даже сам отвезу! — ухмыльнулся мужчина. — Мне очень интересно посмотреть на эту платформу… — Сомневаюсь, что она сильно отличается от наших перронов, — заметила миссис Бенсон, оставляя фарфоровую чашку с крепким кофе. — Думаю, нам стоит выехать пораньше из-за возможных пробок. — Ты права, дорогая, — проговорил Хантер, аккуратно складывая газету. — Пойду отнесу тот сундук в машину, — произнес он и с потрясающей резвостью для своего возраста вскочил из-за стола. Эмма только с нежностью посмотрела вслед мужу. — Поторопись, сынок, — проговорила женщина. Гарри кивнул. Уж очень ему не терпелось увидеть платформу и поезд, который, если верить «Истории Хогвартса», был алым.

***

      Они всё-таки попали в пробку. Но простояли в ней не более часа. Бенсоны-старшие давали последние наставления сыну и просили писать почаще. Гарри только кивал, улыбаясь. И когда до вокзала оставалось менее километра, Поттер вдруг понял, что сильно привязался к этим людям и будет скучать по ним.       На платформе девять и три четверти было уже много народу. Перрон окутывал густой пар Хогвартс-Экспрееса, среди которых мелькали силуэты людей. Хантер был слегка разочарован, увидев поезд. Он ожидал большего. Эмма только тихо фыркнула, глядя на обиженное лицо мужа. — До Рождества! — Эмма крепко обняла мальчика. — Проведи хорошо время, но не забывай об учебе, — она поцеловала его в щеку и отступила. — До встречи сынок, — мужчина взлохматил волосы подростка и пожал ему руку. — До свидания, — улыбнулся мальчик и, подхватив чемодан, растворился в толпе.

***

      Гарри довольно быстро нашел свободное купе. Закинув чемодан на багажную полку и достав из рюкзака книгу по Истории магии, он уселся около окна и погрузился в её прочтение. Он настолько увлекся, что не заметил, как тронулся поезд.       Под мерный стук колес поезд все дальше и дальше увозил детей от Лондона. Городской пейзаж вскоре сменился на сельский. И чем ближе становилась Шотландия, тем больше портилась погода: солнце периодически пряталось за серыми облаками, а вскоре и вовсе скрылось.       Гарри практически всю дорогу не отрывался от учебника по Истории: он прервался лишь для того, чтобы съесть взятые в дорогу сандвичи и выпить чай. — Можно? — дверь внезапно открылась, и на пороге появился веснушчатый рыжий парень. Гарри несколько удивленно на него посмотрел: с момента отправки поезда прошло уже несколько часов. — Просто мои братья взялись за свои шуточки… — пояснил он. — Проходи, конечно, — Поттер встал и протянул руку. — Гарри Джеймс Поттер-Бенсон. — Рон Уизли, — несколько неловко проговорил рыжий парень, но руку пожал. — Садись, пожалуйста, — Гарри указал на сиденье напротив. Мальчики сели. Поттер вернулся к книге, а Уизли стал смотреть в окно. Обоих молчание устраивало: Рон устал от шебутных близнецов и их дружка, а Гарри не был настроен на светские беседы.       Но спокойствие не могло продолжаться вечно: дверь в купе вновь открылась. — Вы не видели жабу? — требовательно спросила кудрявая девочка, за спиной который маячил полный неуверенный мальчик. Гарри встал в знак приветствия и уже хотел вежливо ответить, как… — Так вы видели жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ее искать, — быстро тараторила она. Рон даже рот приоткрыл от удивления. Гарри моргнул, сраженный подобной бесцеремонностью. — Мисс, — не выдержал он, — может, вы представитесь? А то вы врываетесь в купе и сразу начинаете говорить о какой-то жабе… — Гермиона, пойдем, — Невилл робко дёрнул за рукав вспыхнувшую девочку. Воспользовавшись моментом, Рон захлопнул дверь прямо у них перед носом. — Хоть это и невежливо, зато действенно, — проговорил Поттер. Мальчики сели на место. — И как ей только воздуха хватило, чтобы так тараторить?! — обескураженно проговорил Уизли. — Кстати, а ты ее ловко заставил замолчать. — Приму это за комплимент, — улыбнулся Гарри. — А ты тоже будущий первокурсник? — с любопытством спросил он. Поттер сам не знал, зачем решил развить беседу. — Да, — кивнул Рон. — И ты, как я понимаю, тоже? — Гарри молча кивнул. — А что ты читал до прихода этой девчонки? — внезапно спросил Уизли. — Историю Магии, — ответил Поттер. — Очень увлекательный предмет. — Ты особо не обольщайся, — предупредил Рон. — По словам Чарли, Историю ведет призрак, нуднее которого не найти. Да и рассказывает он только про восстания гоблинов. — Но восстания тоже интересны, — заметил Поттер. — С этим не поспоришь, но на его уроках очень хорошо спать, — хмыкнул Уизли. — Жаль, — несколько безэмоционально проговорил Поттер. — Маги такие странные… — Встречаются иногда, — пожал плечами Рон и тут же нахмурился. — А ты разве рос не среди волшебников? — Я рос в магловском мире, — спокойно ответил Поттер. — А какие маглы? — с любопытством спросил рыжий парень. — Мне разные попадались, — улыбнулся Гарри. Рон понятливо кивнул. — Думаю, нам пора переодеться…       В самом деле, скоро раздался гудок, оповещающий о прибытии поезда в Хогсмит.

***

      Если Поттера и поразил величественный вид Хогвартса, то вида он не подал. Полувеликана Хагрида, их сопровождающего, мальчик вообще окинул беглым равнодушным взглядом. А на ту бесцеремонную шатенку и робкого Невилла, которые сидели в рядом с ним в одной лодке, Гарри вообще не обращал внимания. Зато он вполуха слушал восторженные восклицания Рона. Ему чем-то приглянулся этот рыжий парень, семья которого была малообеспеченной и имела как минимум еще несколько детей. С чего Гарри так решил? Просто Поттер был наблюдательным… На материальное состояние указывала одежда, которая явно была с чужого плеча. А по поводу других детей в семье Рона… Во-первых, Уизли сам упомянул о братьях, а во-вторых, единственный ребенок в семье ведет себя несколько иначе… От размышлений об Уизли Гарри отвлек громогласный клич Хагрида.       Внутренне убранство Хогвартс Поттера не впечатлило. Он бывал в некоторых средневековых замках Европы на экскурсиях и мог с уверенностью сказать, что Хогвартс не самое шикарное строение… Единственно, что его выделяло, так это то, что он являлся волшебным замком, где обучались юные маги.       Его больше заинтересовала строгая женщина в остроконечной шляпе и в очках, которая перечислила факультеты и провела их Большой зал… Убранство было поистине великолепным: золотая посуда, парящие свечи и зачарованный потолок… — Рон, с тобой всё в порядке? — спросил Гарри, заметив некоторую нервозность своего нового знакомого. — Вся моя семья училась и учиться на Гриффиндоре. Кроме Джинни, которой только десять… — несколько сбивчиво ответил тот. — Никто не вправе за тебя выбирать, как тебе жить, — несколько резко проговорил Поттер. — Ты сам хочешь поступить в Гриффиндор? — Да, — кивнул он. — Тогда обо всем и всех забудь.       Очередь двигалась то медленно, то быстро. И всё из-за шляпы, которая то выкрикивала вердикт сразу, то только через минуту.       Гермиона Грейнджер, та бесцеремонная особа, отправилась за стол Гриффиндора. Невилл тоже присоединился к тому факультету. Драко Малфой, тот блондин из Косого Переулка, сел к слизеринцам. Вскоре дошла очередь и до Гарри… — Поттер Гарри! — объявила МакГонагалл. Гарри уверенно вышел и сел на табурет. На его голову сразу же опустилась шляпа. — Слизерин или Когтевран? — раздался в голове скрипучий голос шляпы. — К какому больше факультету подхожу, туда и отправляйте. — Вы подходите им равноценно, — проворчал шляпа. — Раз так… КОГТЕВРАН!
1088 Нравится 240 Отзывы 544 В сборник
Отзывы (7)