Огонь мести

R
Завершён
380
1
Размер:
285 страниц, 119 614 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
380 Нравится 121 Отзывы 191 В сборник

Глава 18. Не кричи мне вслед «Вернись».

Настройки
POV Блейз.       После ухода Гарри Поттера я нервно мерил шагами гостиную. Неужели Драко совсем обезумел со своей местью?! Похитить Гермиону Грейнджер — героиню войны, подругу самого Гарри Поттера и лучшего работника Министерства Магии. Тянет на пожизненное в Азкабане. Меня даже не пустят ему передачу отдать.       Мои мысли озвучила Пэнси. — Драко посадят в Азкабан? — дрожащим голосом спросила жена. — Я не знаю, Пэнс, не знаю, — я присел рядом с ней на диван. — Зачем он это сделал? — Пэнси закрывает лицо руками. — У него только все начало налаживаться. — Он ослеплен жаждой мести, — я беру ее за руку. — Нам нужно его как-то предупредить, Блейз, — решительно заявляет девушка. — Я думал об этом, — согласно киваю, — но не знаю, как это сделать. — Может быть, отправить сову? — предлагает жена. — Нет, — отрицательно качаю головой. — Сова не знает куда лететь, и расстояние очень большое. — Тогда, что же нам делать… — растерянно говорит Пэнси. — Я поеду к нему сам, — я встаю с дивана и иду в комнату, чтобы собирать вещи. — Что? — восклицает жена и бежит за мной. — Блейз, ты в своем уме? Это опасно, понимаешь? Тебя же могут арестовать вместе с Драко! — А что ты предлагаешь? — я складываю в маленькую дорожную сумку вещи. — Сидеть и ждать, как Драко закроют в Азкабане? Я должен попытаться ему помочь. Возможно, я еще смогу что-то изменить. Против меня у Поттера ничего нет. Гарри умный парень. Он прекрасно знал, что мы не скажем ему, где находится Малфой, он просто хотел удостовериться, что его предположения верны. Мы не были готовы к такому разговору, поэтому раскусить нас ему не составило труда. Теперь он будет искать другие зацепки. Но про остров он ничего не знает. Пока он будет строить догадки, я предупрежу Драко и вернусь обратно. — Ты думаешь, что он не установит за тобой наблюдение? — скептически интересуется Пэнси, смотря в окно из-за шторы. — Уже? — удивленно спрашиваю я. — Под окнами, как минимум, двое авроров, — говорит жена, отходя от окна. — Быстро, — я поправляю очки. — Не волнуйся, Пэнс, — обнимаю жену. — Я воспользуюсь магловским транспортом. Такого поступка от меня не ожидает даже Поттер.       Ночь быстро вступает в свои права. Я выхожу из дома и направляюсь в магловский аэропорт. Мне не в первой пользоваться самолетом. После победы над Тёмным Лордом магловская жизнь стала мне очень близка.       Теперь мне предстоит долгая дорога до острова Пим. *** POV Гермиона.       Когда Джирават довела меня до хижины, я просто разревелась в ее объятьях. Мне было необходимо, чтобы меня выслушали и утешили. Я была рада, что Малфой не пошел за нами. Наедине с Джи я могла позволить себе слабость. — Хозяйка, не плачьте, — женщина усадила меня на кровать и присела рядом, но я вновь потянулась к ее рукам. Джи обняла меня и стала успокаивающе гладить по волосам. — Джирават, я могу доверять тебе? — дрожащим голосом спрашиваю я. — Да, Хозяйка! — мягкий голос островитянки успокаивает. — Я не жена Драко и никогда ей не была, — начинаю я. — Он похитил меня.       Женщина обнимает меня крепче. — Он хочет отомстить мне, — Джи стирает слезы с моего лица, — потому что думает, что я причастна к гибели его родителей. Но это не так. Я пыталась доказать ему, но Малфой не слышит меня. Это все Гринграсс! — из-за слез мое дыхание сбивается. — Конечно, это не Вы, — Джи на мгновенье заглядывает мне в глаза, а затем снова заключает в объятья. — Как вы можете быть к этому причастны? — Он не верит мне, — мой голос стал совсем хриплым. — Ему проще верить в то, что это сделала я, тогда Драко может и дальше мучить меня. — Хозяин очень переживал, когда Вы поранились, — пытается оправдать Малфоя Джи. — Ему было совсем не жаль, — упрямлюсь я. — Нет, Хозяйка, он всегда переживает за Вас, — продолжает островитянка. — Когда Вы поранились, заболели. Он всегда был рядом и пытался помочь. Хозяин просто запутался. — Запутался? — недоверчиво повторяю я. — Он потерял путеводный свет в своей жизни, — утверждает женщина. — Но Вы стали для него, словно солнце. — Я больше не могу так, Джи, — я закрываю лицо руками.— Я хочу домой! — Хозяйка… — голос островитянки полон боли. Она еще долго просидела со мной на кровати, пока я не заснула.       Проснулась я не от появления Малфоя, а от того что меня кто-то будил. Это была Джирават. — Хозяйка, просыпайтесь, — шептала женщина, тормоша меня за плечо. — Что случилось? — я сонно тру глаза, которые сильно опухли из-за слез. — Я хочу Вам помочь, — отвечает Джи. — Помочь! — воодушевленно восклицаю я, но тут же закрываю рот рукой. — Джи, ты поможешь мне сбежать?! — Да! — брюнетка опасливо озирается на дверь. — Завтра на рассвете Вы должны спрятаться в катере. Я и Акки поплывем в порт. — Джи, спасибо! — на глаза наворачиваются слезы. — Я отдаю Вам долг за спасение Саттита, — улыбается Джирават. — Спасибо, что спасли моего сына.       Джи уходит, и я остаюсь в хижине одна. Малфой пока что не пришел, но это и к лучшему. Не увидит радости и надежды на моем лице.       Я расстилаю свой соломенный коврик на полу и укрываюсь одеялом с головой. Пусть садист думает, что все, как прежде.       До утра мне не удается сомкнуть глаз, я боюсь попросту проспать свой шанс. Драко приходит под утро и засыпает на кровати. Только бы он ничего не заподозрил. Как только начинает рассветать, я, кутаясь в кофту, выскальзываю из хижины и бегу на берег. На условленном месте я вижу катер. Вот он мой шанс. Я захожу в воду, озираясь по сторонам.       Только бы Малфой не поймал меня вновь. Холодная вода бодрит и придает уверенности. На катере я прячусь под брезентом. В тишине катер мирно пошатывается на волнах, а я жду, когда начнется мой долгий путь домой.       Через час я слышу голоса. Я выдыхаю, когда слышу знакомый голос Джи, которая торопит мужа. — Да что тебе так срочно понадобилось в порту? — возмущается Акки, заводя мотор катера. — Я даже не успел спросить у Хозяина нужно ли ему в порт. — Хозяин и Хозяйка еще спят, — отвечает женщина. — Незачем их будить.       Катер начинает свое движение по волнам, а я считаю секунды. Через полтора часа катер остановился. Я услышала удаляющиеся голоса Акки и Джи.       Высвободившись из своего укрытия, я увидела уже знакомый порт. Солнце ярко светило, и порт был насыщен людьми. Отлично, я смогу затеряться среди них. С этими мыслями я стала аккуратно пробираться по пирсу.       Я не могла поверить, что уже как минимум два часа я находилась на свободе. К сожалению, за это время я не смогла уйти далеко. Местное население плохо говорило на английском языке, поэтому из-за трудностей перевода, я не могла понять, что на мои вопросы отвечали люди.       Единственное, что стало сразу известно, так это то, что я действительно находилась на одном из островов Таиланда. Значит, мне нужно добраться в Бангкок, в столице должна быть трансгрессионная зона. Надеюсь, там мне смогут помочь или я сама смогу связаться с Гарри. Наконец, мне повезло. Одна женщина почти на чистом английском смогла объяснить мне, где находится автобусная остановка междугородних автобусов. Я бежала туда со всех ног.       Я шарахалась от каждого прохожего, потому что в каждом мне виделся Малфой. Страх наступал на пятки, и какое-то предчувствие поселилось в груди. Я должна сбежать, Малфой не отпустит меня добровольно. Мне нужно самой разобраться в деле Люциуса и Нарциссы.       К моему счастью, к остановке сразу подъехал автобус. Я уже прикоснулась до поручня лесенки, как кто-то схватил меня за руку…       Сердце пропустило удар. Неужели он узнал о моем побеге?! Я медленно разворачиваюсь. Дыхание совсем сбилось. Но вместо Малфоя, я вижу невысокого мужчину в возрасте с большой сумкой в руках. — Милая девушка не поможет мне? — улыбается старичок. — Я что-то набрал так много фруктов. — Конечно, — я облегченно выдыхаю. — Вы так хорошо говорите по-английски, — подмечаю я, затаскивая сумку в салон автобуса. — Языки это мое хобби, — отвечает старичок. — Не поможешь мне забраться? — Да, — я выхожу из автобуса и протягиваю свою руку. Старичок ухватывается за нее и медленно взбирается по ступенькам. Как хорошо, что я его встретила. Он говорит на английском языке! Мне повезло! Может быть, он поможет мне?       Старичок уже зашел в салон автобуса, и я собиралась зайти вслед за ним, но я опять почувствовала, что меня схватили за руку.       Я медленно обернулась, надеясь, что это такой же старичок, но передо мной стоял он. — Малфой… — выдыхаю я, смотря в серые глаза парня. *** POV Драко.       Я долго думал идти в хижину или нет. Взвесив все за и против я неторопливо пошел по самой дальней дороге. Уже рядом с хижиной я заметил Джирават, которая озираясь по сторонам, зашла в хижину. Таким образом, через открытое окно я стал невольным свидетелем ее разговора с Гермионой.       Значит она хочет сбежать, а Джи ей поможет… А чего я мог ожидать? То, что Грейнджер с превеликой радостью вернется на остров?       Что мне делать? Отпустить? Не могу, но я обещал.       Чтобы удержать, надо отпустить.       Какая глупость…       Я вновь вернулся на пляж, освещаемый луной. Перебирая в руках песок, я вспоминал все, что произошло за последние дни. Грейнджер не простит мне ту ночь.       Эти мысли мучили меня до рассвета. Я зашел в хижину, Гермиона спала на полу, накрывшись одеялом с головой. Больше не увижу тебя, перед тем как окажусь в Азкабане.       Я не спал. Прекрасно слышал, как она на цыпочках вышла из хижины. Слышал мотор катера. Слышал, как мое сердце пропускает удар.       Дыши, Драко. Раз…два…три.       Глубокий вдох. Комната пропитана цитрусовым шампунем девушки.       Четыре, пять, шесть.       Взгляд падает на ее вещи, лежащие на тумбочке.       Семь.       Не помня себя, я бегу на пляж. Катер уже давно скрылся из виду, оставив после себя рябь на воде.       Вот и все.       Неожиданно в поле моего зрения оказывается рыбак. Он рыбачил со своего катера на моем острове. Завидев меня, худощавый мужчина средних лет, стал быстро заводить мотор своего старенького катера. — Стой! — окликнул его я. — Простите, — он кланяется. — Я не хотел рыбачить без разрешения, но … — Можешь ловить здесь рыбу, — перебиваю его я. — Только отвези меня в порт сейчас же!       Мужчина выглядит встревоженным и удивленным, но быстро соглашается. Мы плывем в порт невыносимо долго. Как только мои ноги касаются пирса, я пытаюсь внимательно всматриваться в лица прохожих девушек, но среди них нет Гермионы. Она захочет добраться до столицы. Уверен. Отсюда это можно сделать только с помощью автобуса.       Пытаюсь заставить себя идти медлено, чтобы дать ей время сбежать.       Беги от меня, Грейнджер.       Когда ты успела стать занозой в моем ледяном сердце?       Очередной поворот выводит на меня на автобусную остановку рядом с портом.       Она там, помогает какому-то старичку затащить сумку. Отпустить? Если бы это было так просто.       Смогу ли дышать без нее?       Нет. Не смогу.       С этими мыслями я хватаю девушку за руку уже на ступеньках автобуса. — Малфой, — выдыхает Грейнджер.— Отпусти меня!Отпусти меня, сумасшедший!— брыкаясь, кричит шатенка. — Прости, я обещал, но я не могу, правда, — выпаливаю на одном дыхании я, уворачиваясь от рук девушки. — Молодые люди, у вас все в порядке? — спрашивает пассажир, сидящий на сиденье рядом с выходом, тот самый, которому помогала Гермиона. — Да, в полном, — пытаясь поймать руки Грейнджер, отвечаю я. — Нет! — кричит Гермиона. — Он похитил меня!       Мужчина ошарашено переводит взгляд на меня. — Она шутит, — улыбаясь, отвечаю я. — Моя жена обожает розыгрыши. — Что? — шипит девушка. — Я не твоя жена! — кричит бывшая гриффиндорка. — Он врет! — Вот видите, какая шутница, — у меня получилось перехватить ее руки и вытащить со ступенек автобуса.       И откуда они только все по-английски говорить научились?! Не вовремя. — Мисс, может быть мне обратиться в полицию? — не унимается старичок.       Он издевается?       Грейнджер не успевает ничего сказать, так как я закрываю ей рот поцелуем. — Ох уж эта молодежь, — сетует пассажир. Автобус тронулся с места.       Шатенка отталкивает меня. — Ты садист, Малфой! — вытирает губы ладонью, — Отпусти меня! Хватит! — Грейнджер, я... — мне не хватает слов, чтобы объясниться. Как вообще можно объяснить мою к ней привязанность? — Что ты? Что?! — кричит девушка. — Сколько еще я должна находиться на твоем острове, для чего? — она тяжело дышит. — Помоги мне доказать, что к гибели родителей причастен Гринграс, — на одном дыхании выпаливаю я. — Пожалуйста. — Но ты же не веришь мне? — она щурит глаза, смотря на меня. — Ты же считаешь, что я выгораживаю себя и своих друзей. — Я думаю, что ты права насчет Натаниэля, — вспылил я. — Ты это хотела услышать? — Нет, не это, — она качает головой. — Я хотела, чтобы ты сдержал свое обещание. — Прошу, давай вернемся на остров, — я отвожу взгляд, потому что не могу выдержать боль в янтарных глазах. — Я выслушаю твое предположение о причастности Гринграсс и отвезу тебя обратно в Лондон. — Значит, я нужна тебе только для того чтобы доказать вину Гринграсс? — скептически переспрашивает Грейнджер. — Просто дай мне время, — я и сам не понимаю, почему прошу ее остаться. — Я очень хочу разобраться во всем. — Ты ненормальный, — тихо произносит девушка. — Только из уважения к Нарциссе, в благодарность ей за спасение Гарри, я соглашусь, — она буравит меня решительным взглядом.  — Я вернусь с тобой на остров, но при условии, что ты, во-первых, больше не прикоснешься ко мне, а, во-вторых, будешь слушать меня и не перебивать. Это ты умолял меня вернуться, понял? Я сама тоже хочу разобраться в этом деле, — она поднимает руку, увидев как я пытаюсь ее перебить. — Это дело теперь касается не только тебя, — она заминается, — я хочу знать за что мне не заслуженно мстили и хочу наказать настоящего виновного. — Хорошо, — я киваю, поджав губы.       На остров мы возвращаемся в молчании. Я не до конца сам понимаю, почему уговорил ее вернуться на остров. Я не верю, что она согласилась, и теперь еще хочет разоблачить Гринграсс. Эта девушка не перестает меня удивлять.       Катер остановился. Грейнджер замешкалась, поэтому я оказался на пляже раньше нее. Ко мне сразу же подбежал Саттит. — Хозяин! Хозяин! — кричал мальчик. — Что случилось, Тит? —я оборачиваюсь, посмотреть, где находится Грейнджер. Она еще не покинула катер. — К вам приехал друг,—тараторит мальчик. — Мама отвела его к вам в хижину и сказала мне ждать вас здесь, чтобы предупредить. — Друг? — удивленно переспрашиваю я. Кто это мог быть? Может быть, Поттер или Уизли наконец-то вспомнили о существование Грейнджер? — У него такое смешное имя, — Саттит улыбается, — Блейз. — Хорошо, — я выдыхаю. —Ну, Забини, — недовольно шепчу я. Как мне спрятать от него Грейнджер? Зачем он приехал? Знает ли он, что она здесь?       Я слышу шаги Грейнджер. — Тит, покажешь ей свой книги? — я, улыбаясь, смотрю на малыша. — Да, — радостно восклицает он. — Что? — шепчет девушка, поравнявшись со мной. — Какие еще книги? Я здесь не для этого. — Просто послушайся меня, пожалуйста, — тихо отвечаю ей я. — У меня есть маленькие проблемы, о которых тебе знать не обязательно. — Но, — Грейнджер не успевает возразить, так как Тит берет ее за руку и тянет к тропинке, ведущей в его хижину. — Тяга к книгам у вас одинаковая, Грейнджер, — произношу я им вслед.       Шатенка оборачивается и буравит меня суровым взглядом. Подожди, Гермиона, мы обязательно обговорим все, что ты предположила о причастности Гринграсс к делу родителей. Но сейчас мне важно сплавить Забини обратно в Лондон.       Как только Саттит и Гермиона теряются среди буйной растительности острова, я коротким путем направляюсь в свою хижину.       В голове кружится рой мыслей. Я не знаю, что сказать другу и как выпроводить его с острова.       Быстро преодолев ступени крыльца, я захожу в хижину. — Блейз! Дружище, — я сияю приветственной улыбкой. — Какими судьбами?       Я, конечно, рад видеть друга. Но сейчас не подходящее время, совсем скоро на остров могут нагрянуть авроры, и тогда друг тоже может попасть под раздачу. — Не притворяйся, что рад меня видеть, — друг всегда чувствует фальшь. — Признаюсь, что твой визит очень неожиданный, — соглашаюсь я. — Что делать, если ты сам не зовешь в гости? — парирует Блейз.       Я замялся на долю секунды. В хижине еще оставалась Джи. — Джарават, спасибо, что присмотрела за моим другом, — я киваю в знак благодарности.       Женщина кланяется и, стараясь не смотреть на меня, покидает хижину. Чувствует себя виноватой за побег Грейнджер. — Успел обзавестись слугами? — усмехается друг. — Типичный Малфой. — Блейз, давай начистоту, — я устало присаживаюсь на кресло. — Ты ведь приехал не это у меня спросить. — Да, — Забини мгновенно становится серьезным. — Ты в курсе, что в магическом мире во всю идут поиски Гермионы Грейнджер? — Не имею ни малейшего понятия, — я пытаюсь говорить твердо. — Ты же сам просил говорить начистоту, — друг смотрит мне прямо в глаза. — Зачем тогда сам врешь? — Блейз, прошу тебя, не влезай в это дело, — я вскакиваю с места. — Я не хочу сидеть с тобой в соседних камерах. — Значит, я правильно предположил, что Грейнджер у тебя, — подытоживает Забини. — Блейз, все это так сложно, — я не знаю, как оправдаться, потому что оправдания просто нет. — Я и не надеялся, что будет просто, — Забини, усмехаясь, подходит к окну. — Ты понимаешь, что тебе теперь обеспечен Азкабан? — он поворачивается ко мне. — Понимаю, — киваю в ответ. — Но самое страшное, что я ошибся, Блейз, — я набираю больше воздуха в легкие. — Я зря мучил Грейнджер, она не имеет отношения к делу родителей. — Не сомневался в этом ни одной секунды, — Забини издает смешок. — Меня даже не пустят увидеть тебя, понимаешь? Если вообще Поттер не заавадит тебя на месте, как только увидит! — Поттер уже в пути на остров? — встревожено спрашиваю я. — Пока что нет, — Забини присаживается обратно на кровать. — Я смог выиграть для тебя немного времени. Добирался магловским самолетом. Они потеряли меня из виду где-то на подходе к Таиланду. Вероятно, до последнего сомневались, что это действительно я воспользовался магловским самолетом. — Значит, они скоро будут здесь, — подытоживаю я. — Вопрос времени, — добавляет друг. — Забини, собирайся! — я вскакиваю с кресла, из-за чего, тот падает с тихим стуком. — Они скоро будут здесь, я не хочу втягивать тебя в это дело. — Подожди, Драко, — друг останавливает меня. — Ты еще можешь все исправить! — Что я могу исправить, Блейз? — нервы сдают, и я кричу. — У меня нет маховика времени, я похитил Грейнджер, издевался над ней. — Отпусти Грейнджер прямо сейчас, — перекрикивает меня Блейз. — Поздно, — тихо отвечаю я, — слишком поздно. — Собирайся, Забини, —я хватаю сумку друга и впихиваю ему в руки. — Быстрее! Убирайся с острова! — Я никуда не уеду без тебя! — настаивает итальянец. — Ты с ума сошел? — нервы на пределе. — Хочешь, чтобы я подался в бега? — Я хочу спасти тебя! — не унимается друг. — Пошли,— я выхожу из хижины, Забини плетется за мной.       Наш дальнейший разговор совсем не клеится. Блейз пытался убедить меня отпустить Гермиону сейчас же. Но я прекрасно понимал, что кроме нее мне никто не поможет в этом деле. Она всего за пару дней поняла, что нужно искать в другом месте. Я потратил столько лет впустую, но сейчас у меня появился реальный шанс все исправить. И все это благодаря ей.       Я запутался и устал от всего, что произошло со мной за эти годы. Осознание того, что совсем скоро увижу Азкабан так и не найдя настоящего виновного, давило на меня. *** POV Гермиона.       Саттит увел меня к себе в хижину. Я не понимала, зачем Малфой отправил меня с ним, когда прямо сейчас я могла поделиться с ним своим планом о том, как доказать вину Гринграсс.       Малыш был очень увлечен рассказом о своих книгах, и я просто не могла его перебить. Тяга к книгам у нас, действительно, была одинаковая.       Мальчик то и дело подбегал к книжному шкафчику, полностью уставленному различными магловскими энциклопедиями и сказками, брал одну и приносил ко мне. Он с таким удовольствием рассказывал, о чем эта книга, а иногда даже цитировал свои любимые места. — Ты правда прочитал их все? — я киваю в сторону шкафа. — Да, некоторые даже уже по два-три раза, — кивает Тит.— У меня всегда много новых книг, которые тоже нужно прочитать — увлеченно продолжает мальчик. — Твои родители покупают много книг, — я была искренне рада за мальчика, потому что в моем детстве мне не всегда могли купить столько книг, сколько я хотела. — Это Хозяин дарит мне их, — сияет улыбкой Саттит.       Малфой? Покупает магловские книги? Если кому-нибудь рассказать, — не поверят. Почему он так помогает этой семье? Обычной магловской семье? — Тит, а ты видел друга, который приехал в гости, — я замялась, — к Хозяину? — Да, — отвечает мальчик. — А как он выглядит? — продолжаю расспрашивать я. — Он высокий, у него короткие темные волосы, — вспоминая, говорит Тит.       Может быть, это Гарри? Почему тогда друг? Малфой даже не стал сажать меня на цепь, а просто попросил подождать в гостях у Тита. Что это может значить? — А у него есть очки? — с надеждой спрашиваю я. — Есть, — кивает малыш, — таки смешные квадратные очки, — он показывает их в воздухе. — Квадратные? — удивленно переспрашиваю я. Тогда это точно не Гарри. Но кто может приехать в Малфою? — Саттит, я сейчас пойду к Хозяину и, — но договорить мне не удается, так как мальчик подпрыгивает на месте и хватает меня руку. — Не уходи! — он смотрит на меня умоляющим взглядом. — Хозяин просил меня присмотреть за тобой, пока он занят своими делами. Если ты сейчас уйдешь, то он разочаруется во мне и больше не доверит никакого важного дела, — тараторит мальчик. — Он мой друг, я не могу его подвести!       Эти слова трогают меня за самое сердце. Тит так искренне переживает, что разочарует Малфоя. И даже не как Хозяина, а как друга. Он сумел так хорошо расположить к себе мальчика, задаривая его книгами? Дети чувствую ложь, если бы Малфой хотел просто подкупить ребенка, то Саттит не стал бы уже около часа рассказывать, как они вместе читают, гуляют или играют. Может быть, Малфой и вправду потерял свой путеводный свет, просто запутался?       Нужно как-то вырваться к Малфою. — Тит, я хочу пойти к Хозяину и попросить его купить тебе еще книг, — я вижу, как в глазах мальчика загорается радость. — Я попрошу его купить мои любимые сказки про волшебников, я думаю, что они тебе понравятся. — Хозяин рассказывал мне сказки про волшебников, — улыбается малыш. — Только возвращайся быстрее, чтобы я и дальше мог за тобой присматривать.       Я бежала по тропинке, ведущей до хижины Малфоя. Прости, Тит, я не хотела тебя обманывать. Просто реальность не всегда похожа на сказку.       Пробежав уже больше половины пути, я услышала голоса. Один из них принадлежал Малфою.       Я спряталась за широким стволом дерева. Меня не было видно с поляны, на которую уже вышел Малфой, но для меня она открывалась отличным обзором.       Вслед за Драко на поляну вышел Забини. Так вот кого описывал Тит.       Разговора парней я не слышала, но судя по активной жестикуляции, маловероятно, что он был приятным.       Малфой и Забини уже дошли до края поляны, как вдруг вновь послышались шаги. Я испугано прижалась к дереву. Парни обернулись.       На поляну вышли Гарри и Рон.       Мне стало резко не хватать воздуха. Это правда они?! — Стой на месте, Малфой! — громко говорит Гарри, поднимая выше волшебную палочку. Рон повторяет его движение. — Поттер и Уизли, — в своей манере растягивать слова говорит Малфой. — Признаться, я вас уже заждался. — Где Гермиона, хорек?! — Рон краснеет. — Уизли, ну что за манеры? — блондин усмехается. — Разве ты сначала не скажешь, что рад меня видеть? Не поинтересуешься, как у меня дела? — Я могу лишь заавадить тебя сразу после того, как ты скажешь, где Гермиона, — кричит рыжеволосый парень. — С чего вы взяли, что она здесь? — вступает в разговор Блейз. — Хватит выгораживать его, Забини, — устало просит Гарри. — Мы и без того достаточно поплутали по Таиланду из-за тебя. — Малфой не глупи, с минуту на минуту здесь будут авроры, — Гарри предупреждает Малфоя.       Все. С меня хватит. — Гарри! Рон! — кричу я, выбегая из-за дерева, служившим моим укрытием. — Гермиона! — в один голос кричат друзья. Я чувствую, как по щекам начинают струиться слезы, как Гарри заключает меня в свои объятья, вижу радость на лице Рона. — Все закончилось, — успокаивающе гладя меня по волосам, говорит друг. — Я хочу домой! — не успею я сказать эту фразу, как со всех сторон на поляну начинают выбегать авроры. Они сразу же схватывают Малфоя и Забини.       Поляна наполняется шумом, от всего пережитого у меня начинает кружиться голова. Я теряю равновесие, вижу взволнованный взгляд Драко, устремленный прямо на меня. Рон вовремя оказывается рядом и притягивает меня к себе. — Сейчас мы отправимся домой, — успокаивает меня парень.       Гарри раздает поручения аврорам, а затем активирует порт-ключ, который должен был перенести нас сразу же на Гриммо 12. На последок я не нахожу в себе сил обернуться и посмотреть на связанного Малфоя. Только мысленно я прошу его: «Не кричи мне в след «Вернись».
380 Нравится 121 Отзывы 191 В сборник
Отзывы (7)