ID работы: 5876698

Донкихот Ло

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
138
переводчик
Kayuri. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
107 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 34 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 20. Арлонг

Настройки текста
«Кора ненавидит меня», — Ло бежал, не разбирая дороги. «Кора-сан любит тебя». «Он кричал на меня». «Потому что ты мог пострадать». — Ой, — Ло неожиданно врезался в кого-то и упал. На него смотрел Арлонг. — Человек, — с отвращением выплюнул он. — Не мешай мне! Другие жители деревни уже успели заметить пиратов и в страхе начали убегать. — Пираты! Пираты! — Этот ребенок был вместе с Роси, — сказал Гэндзо. — Убьем этого человека, — Арлонг жутко ухмыльнулся, смотря на Ло. — Доктор Нако, найди Росинанта и его брата, быстро! — крикнул Гэндзо. «Позволь взять управление на себя. Я помогу тебе защититься». Донкихот, не раздумывая передал управление телом Ло из Флеванса. Ло успел увернуться от первого удара, но другой рыбочеловек успел нанести ему удар со спины. Их слишком много… — в отчаянии подумал Ло.

ХХХ

— Росинант! — кричал доктор Нако. — Росинант! Коразон поднял взгляд. — Доктор Нако? Что случилось? — Пираты! К берегу причалил корабль, полный пиратов! — ответил Нако, пытаясь отдышаться. — Мальчик, который с тобой был… он сражается с ними. — Ло?! — воскликнул Коразон. — Что ты имеешь в виду под «сражается»?! — Он столкнулся с их капитаном, Арлонгом, и теперь тот хочет убить его! — закричал доктор Нако. — Доффи! — позвал Коразон. — Нам нужно бежать на берег! — Если этот ублюдок навредит Ло, он будет долго мучиться! — зарычал Дофламинго. — Быстрее!

ХХХ

Ло сформировал «Пространство» и делал все возможное, чтобы уклониться от ударов. Он попытался телепортироваться подальше отсюда, но для этого нужно было расширить «Пространство». Пираты не давали Ло времени на отдых, продолжая наносить удар за ударом, из-за чего он не мог сконцентрироваться на расширении радиуса действия своей техники. В итоге, у мальчика почти не осталось сил и техника исчезла вовсе. «Больно». «Я знаю, потерпи еще немного, мы сможем уйти от них». Гэндзо попытался защитить Ло, но Курооби не позволил этого сделать, оставляя ужасные раны на теле мэра. Обессиленный Ло упал на колени рядом с мэром. Арлонг победно ухмыльнулся и со всей силы наступил мальчику на руку, сломав ее. — Ааа! — закричал Ло от боли. — Отвали от моего сына, вонючий ублюдок! — закричал Дофламинго, ослепленный яростью. Он незамедлительно атаковал Арлонга нитями, отправив его в полет. На лбу вздулась вена. Он продолжил атаковать остальных рыболюдей. — Ло! — остальные бросились к раненному мальчику. — Гэндзо-сан! — Бельмере попыталась остановить кровотечение. Дофламинго яростно атаковал Арлонга и его команду, не давая им времени перевести дыхание. Он обидел Ло! Он обидел Ло! Он сделал моему сыну больно! — это все, о чем мог думать Дофламинго в этот момент. — Никто не смеет обижать мою семью и уходить безнаказанным! — Папа… — Ло кашлянул кровью. «У нас повреждены легкие…». — Ло, не закрывай глаза! — прокричал Дофламинго, нависая над мальчиком. — Только не закрывай глаза! Если он это сделает, то может больше никогда не открыть их! — Кора… — слабым голосом прошептал Ло. Он был сильно ранен. «Кора-сан…».

ХХХ

Ло медленно открыл глаза. Он был в лазарете, которого, он точно знал, в деревне не было. — Очнулся! Он очнулся! — семья окружила ребенка. — Как ты себя чувствуешь? — мягко спросил Дофламинго. — Больно… — прохрипел мальчик. — Я больше не могу вколоть ему обезболивающее, будет передозировка, — с сожалением сказал Трафальгар. — Старший брат… — прошептал Ло. — Ты и Гэндзо-я оба в порядке, — сообщил Трафальгар. — Вам нужно много отдыхать, пока раны не затянутся. У тебя сломана рука, постарайся ей не двигать. Трафальгар прибыл как раз вовремя, чтобы прооперировать раненых, пока они не потеряли слишком много крови. — Ты вернулся в свое двухлетнее тело, — продолжил он. — Похоже, способность Джевелри-я изменять возраст — временная. — Кстати, мы на подводной лодке Торао! — проинформировала Детка 5. — Снаружи она выглядит маленькой и хреновой, зато внутри кажется такой большой! — добавил Баффало. Трафальгар ударил обидчика по голове. — Возьми свои слова обратно! — Молодой Господин, Торао ударил меня! — заскулил Баффало. — Я этого не делал, — спокойно соврал Торао. — Верно, папа Дофламинго? На мгновение наступила тишина. До Трафальгара не сразу дошло, КАК он только что назвал Дофламинго. А когда понял, Донкихот уже крепко обнимал его. — Наконец-то ты назвал меня папой! — Я не специально! — Трафальгар покраснел до корней волос. — Отпусти меня, папа Дофламинго! Я находился среди них слишком долго, — с досадой подумал Торао.

ХХХ

— Привет, Дофламинго, — поздоровался Сикариус. — Я освоил технику пространственного обмена. — Да? — Дофламинго посмотрел на него с подозрением. — Значит, ты сможешь отправить Торао и его команду… — он остановился на несколько секунд. — Домой. И мы больше никогда не увидим их, — пронеслось у него в голове. — Останьтесь хотя бы на свадьбу, — попросил Коразон Трафальгара. — Хорошо, — Торао кивнул. В моем мире Кора-сан мертв, я больше никогда его не увижу, как и остальных… — Капитан? — спросил Пэнгвин. — А нам действительно так нужно возвращаться? — Мы не принадлежим этому миру, — тихо ответил Трафальгар. — К тому же, Белый Охотник-я все еще в плену у Дофламинго. — О, Боже мой, мы забыли о Смокере!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.