ID работы: 5877905

grasping onto something i cannot see

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник Скачать

1 глава

Настройки текста
Пробуждение так сильно раздражает. Оно никогда не бывает таким же, как в фильмах, где человек спокойно открывает глаза под пение птиц и нежные солнечные лучи на его лице, теплый и с новыми силами после долгого сна. Там, где я живу, вы, скорее, проснетесь от звука какой-то сирены в пять утра и поймете, что вам нужно в туалет, а когда вернетесь в свою постель — осознаете, что уже не в состоянии заснуть. Мой режим сна в пизде. Многие меня спрашивают, как же я узнаю, какая сейчас часть дня. Ну, это смесь основных человеческих инстинктов и того, что я просто могу спросить у Сири сколько сейчас времени. Добро пожаловать в 21 век. Как я уже сказал раньше, иногда, временами, я могу увидеть расплывчатое свечение, когда прямой солнечный свет падает на мое лицо…и еще я никогда не выхожу на улицу. Я проснулся в это мрачное декабрьское утро, и Сири сообщила мне, что сейчас 6:13, так что я даже и не ожидал, что сегодня будет хороший день. Я нехотя поднялся со своей кровати, молча проклиная этот город за то, что он такой громкий вне зависимости от времени суток, и направился в душ. Магнолия последовала за мной, как только я встал, и уселась прямо за дверью в ванную комнату. Затем я приготовил хлопья себе и собачий корм для Мэгги, прося Сири прочитать мои уведомления. И там не было ничего нового — несколько твитов от людей, которых я фолловлю, краткая сводка новостей, и пропущенный вызов от моей бабушки. Я перезвонил ей, чтобы узнать причину ее звонка. — Привет, Дэниел, — произнесла она сразу же, как только подняла трубку после первого гудка, — что-то ты сегодня рано проснулся, не так ли? — Да, к сожалению, — ответил я, демонстрируя свой лучший «жизнь такая сложная» тон, — Я никогда не смогу нормально выспаться, а все из-за транспорта, сирен и людей за пределами моей квартиры. — Вот, что ты получил, переезжая в Лондон, дорогой, — напомнила мне моя бабушка. — В любом случае, я хотела спросить, тебе что-то нужно купить в магазине? Все, как обычно — она получает от меня заказ и привозит все это в мой дом. Она очень сильно нянчится со мной, но приятно иметь человека, который помогает тебе во всем. — Ага, да, мне надо… — я задумался на какое-то мгновенье, прежде чем принять (пугающее) решение: — Знаешь, что? Сегодня я пойду с тобой. Я уже давненько не дышал свежим воздухом. — Ты уверен, Дэниел? Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, — ее тон стал немного обеспокоенным. — Да, уверен. Думаю, это пойдет мне только на пользу, разве нет? — впервые за несколько, я не знаю, лет…я чувствовал себя оптимистически настроенным. — Возможно, ты прав. Я заеду за тобой через несколько минут, ладно? — Хорошо, люблю тебя, — я повесил трубку. После чего я попытался нормально уложить свои волосы и убедиться, что сегодня я правильно надел свои джинсы. Самая странная вещь в слепоте — это не иметь возможности увидеть себя. Я был очень маленьким, когда это произошло, так что все, что я помню, это как я смотрел вниз и видел свои пухлые руки и длинные ноги. Я помню, как мама говорила о том, что думает, что у меня прекрасные глаза…как заходящее солнце. Так же я помню ее разочарование, когда она пыталась вымыть мои жирные и запутанные кудри. Они достались мне от отца. Когда я надевал на Магнолию ее поводок, вспоминая те дни, по которым я так скучал, я услышал, как бабушка стучит в мою дверь. Магнолия гавкнула ровно три раза. — Ты готов, дорогой? — услышал я ее вопрос. Схватив свой телефон и поводок Магнолии, я вышел за дверь. Это будет интересный опыт, если ничего больше.

***

Обычно я пофигистический человек. Ну, типа, я смирился с тем, что в моей жизни не происходит ничего совершенного, поэтому у меня очень низкие стандарты. Но, боже мой, этот супермаркет был настоящим адом. Как только я вошел внутрь, со всех возможных сторон меня окружили звуки, неловкие касания, странные запахи…будто какая-то банда, которая действует на твое сенсорное восприятие. Люди громко ходили, громко разговаривали, громко дышали и существовали так громко, как только могли. Поэтому тумблер в моем мозгу переключился на гипердвигатель (а это бывает крайне редко), что заставило меня ощущать легкую панику. Я схватился за руку бабушки, как будто мне опять было шесть лет, чувствуя, как она начала поглаживать меня по голове. — Хочешь подождать снаружи, сладкий? — спросила она. — Нет, — я потряс головой, пытаясь прийти в себя, — мне нужно…сделать это. — Как скажешь, — ее голос все еще звучал обеспокоенно, но мы все равно продолжили ходить по магазину, и Магнолия, как всегда, верно следовала за мной. После того, как я привык к звукам и запахам, я почувствовал себя более комфортно здесь. И я вернулся к своему обычному состоянию…апатичному состоянию. В конце концов, мы подошли к последнему прилавку с едой. Там пахло хлебом. Моя бабушка очень долго пыталась решить, какой хлеб ей взять: ржаной или медово-овсяный, так что я решил побродить здесь в одиночку. И я очень сильно пытался выглядеть так, как обычный человек. И прямо в тот момент, когда я добрался до конца коридора, я врезался в кого-то, сбивая нас с ног. Вообще, это происходит не так уж и часто. У меня очень хороший слух, так что я легко могу убраться с дороги, если слышу, как кто-то шаркает ногами, говорит или даже дышит. И Магнолия помогает мне на улице не врезаться в пожарные гидранты и не попадать под машины. Но, по какой-то причине, именно в этот день, именно в этот момент, я внезапно растерял все свои способности слушать и ходить, и столкнулся с человеком, который выставлял товар на полки. — О, Господи, мне так жаль, — начал я, быстро поднимаясь на ноги. Магнолия гавкнула один раз. — Нет, нет, все нормально, — услышал я мужской голос. Я протянул свою руку, чтобы помочь ему, и он принял мою помощь, легко вскакивая с пола. — Ты в порядке? — нервно спросил я. Судебный иск — это последнее, в чем я сейчас нуждаюсь. — Да-да, — ответил он. Парень слегка повернул своей головой, давая мне почувствовать запах ирисок и сирени, — Мой стальной пресс спас меня от очень сильного падения. Я тихо засмеялся, радуясь, что он шутит и не хочет встретить меня в темном переулке после того, как закончится его смена. Я решил сделать огромный шаг в наших отношениях и назвал свое имя: — Я Дэн, — сказал я, протягивая руку. — А я Фил, — ответил парень. — Приятно познакомиться, Дэн. — Предполагаю, тебе интересно, как я умудрился врезаться в тебя в самом центре продуктового магазина, который весь залит дневным светом. — Потому что ты слепой, глупыш, — Фил засмеялся. Это немного удивило меня. Обычно я должен говорить людям, что я ничего не вижу или они просто не хотят со мной об этом говорить. Иногда люди даже видят мою собаку-поводыря и то, что мои глаза выглядят немного неестественно, но все равно думают, что я просто очень неуклюжий человек с прекрасным зрением. — Думаю, тебя это не особо волнует, — мой тон спокойный, но все равно слышатся нотки удивления, — но как ты это понял? — Я видел тебя в другой части этого коридора, ты был с этой пожилой леди, — его голос, который раньше звучал чуть далеким, сейчас был прямо напротив меня. — Я видел, как ты брал разные вещи из тележки и держал их так аккуратно, будто ты пытался вспомнить их форму…или увидеть своими руками, — он остановился на несколько секунд, — и потом я увидел твою собаку, так что я просто сложил все это вместе. Но я не был уверен ровно до тех пор, пока ты не решил пройти сквозь меня. — Ты хорошо с этим справился, — на этот раз я по-настоящему рассмеялся. — Так ты действительно очень наблюдательный, раз заметил все это. Я удивлен. — Зови меня Фил Холмс, — ответил парень. Впервые за всю мою жизнь я действительно наслаждался социальным взаимодействием. Но тогда моя бабушка позвала меня, не заметив того беспорядка, который произошел чуть раньше: — Дэниел, пошли? У меня есть все, что нам нужно. — Погоди секунду, — я опять обернулся к Филу, который, кажется, все еще был прям напротив моего лица. — Эй, эм, я тут подумал, ну, типа… — Знаешь, — прервал он меня, — ты вписался в меня, чем причинил мне серьезные травмы. Так что, думаю, ну, просто на всякий случай, ты обязан оставить мне свой номер, чтобы я потом позвонил тебе обсудить мои медицинские счета. — Я отдам тебе должное, — ответил я, закатывая свои бесполезные глазные яблоки, — это было мягкое падение. — Мягкое? Вау, мне нужно поднажать, — я мог услышать усмешку в его голосе. Он схватил какой-то клочок бумаги с ручкой и запихнул их в мои ладони. — Давай-давай. Я кое-как нацарапал там цифры и попытался засунуть записку в карман флисовой рубашки Фила. Но с первого раза я промахнулся, так что закончилось все тем, что я просто ощупывал его грудь. — Ого, наши отношения развиваются настолько быстро? — спросил он. Я рассмеялся, говоря ему заткнуться, и на этот раз успешно помещая бумажку в его карман. Затем я слегка взмахнул рукой и вместе с Магнолией направился в сторону моей бабушки. Мы рассчитались и направились вон из магазина. Моя бабуля была рада, что я справился с этим без какого-либо психического расстройства, а я был рад, что я встретил парня с глубоким голосом и очень широкой грудной клеткой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.