За твоё счастье и покой я заплачу любую цену

R
Завершён
123
Фэндом:
Размер:
99 страниц, 37 606 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 125 Отзывы 30 В сборник

Общежитие

Настройки
      — Ну, я не знаю, зачем, — усмехнулась слониха, — Буйволсон мне почему-то не доложил об этом, уж извини. Но он велел тебе передать, чтобы ты после обеда зашёл сразу к нему. И вид у него был такой… таинственный-таинственный. Наверное, хочет тебе поручить что-то особенное.       — Угу. Могу себе представить, — скептически скривился лис и побрёл на стоянку патрульных машин.       …Общежития для полицейских в каждом районе Зверополиса стали строить совсем недавно. Раньше всем, особенно приезжим, приходилось снимать комнаты и квартиры где придётся, если не было собственного жилья. Джуди Хопс сама только месяц назад перебралась из съёмной комнаты в новенькое общежитие. Оно находилось в паре кварталов от здания участка и состояло из двух корпусов: для семейных и для одиноких. Поскольку самок в участке служило совсем немного, их всех разместили на одном этаже. Для «защиты нравственности» проход на этот этаж был защищён тяжеленной дверью и замком, ключ-карты от которого были только у обитательниц. А на входе в здание у турникета сменялись вахтёры. Старшим из всех, как по возрасту, так и по должности, был чрезвычайно строгий и непреклонный хорёк Тор Мустелсон. Его знали, уважали и даже боялись все полицейские, от мала до велика. Поговаривали, что его побаивается даже сам капитан Буйволсон, с отцом которого был дружен Мустелсон.       …Вот к этому суровому вахтёру-хорьку и подошли двое кроликов-полицейских. Мустелсон не был альбиносом, но тёмные участки его шерсти поседели уже так, что он казался целиком снежно-белым. Его чёрные глаза-бусинки недоверчиво воззрились на кроликов поверх очков.       — Ну-с, — вымолвил он, — чему обязан? Джуди от робости прижала ушки и невольно уцепилась за лапу Джейка в поисках поддержки.       — Здравствуйте, мистер Мустелсон, — пролепетала она. — Вот, я привела нового нашего сотрудника, он тоже будет тут жить. Хорёк переместил взор на Джейка.       — Ага. Как вас зовут, юноша?       — Джейкоб, — так же робея отозвался тот и сглотнул, — Роджерсон, сэр. Ещё немного посверлив его взглядом, вахтёр склонился над регистрационным журналом.       — Джейкоб Роджерсон, Джейкоб Роджерсон… — забормотал он, разыскивая данные. Наконец, найдя нужную строчку, Тор прижал её пальцем, будто опасался, что она уползёт. — Твоя квартира на втором этаже, номер 254. Это направо, почти у входа.       Вахтёр выдал новенькому ключ и толстую брошюру с заголовком «Правила общежития».       — Советую ознакомиться, — строго сказал он, — чтобы потом не было вопросов «почему нельзя» и отговорок «я ж не знал». В моём общежитии это основной закон, наравне с Уголовным кодексом.       — А… а Конституция, сэр? — ляпнул Джейк, за что снова удостоился пронзительного взгляда вахтёра.       — Остряк, да? Ты ещё «Права зверя» вспомни! — хорёк усмехнулся, оскалив мелкие, но всё ещё острые зубки.       — Извините, сэр, — Джуди дёрнула Джейка за лапу, беззвучно шепнув, чтобы тот не злил Мустелсона, — пропустите нас, пожалуйста. Вахтёр ещё раз усмехнулся и нажал кнопку турникета.       Торопливо поднявшись на второй этаж, Джейк и Джуди быстро нашли его новое жилище и вошли. Роджерсон со стоном облегчения бросил на пол тяжёлый чемодан и огромную дорожную сумку и повалился на раскладной диван. Хопс с любопытством осматривалась. Стандартная казённая обстановка роскошью не отличалась: письменный стол, два стула, диван, гардероб и настенные полки. Она пошла смотреть дальше. Крохотный коридор, где едва умещалась вешалка для одежды и ящик для обуви, дверь в санузел и на кухню. Собственно говоря, у неё квартира была такая же безликая и без излишеств.       — Ну, что там интересного? — крикнул не вставая Джейк.       — Ну, что может быть интересного в общежитии? — отозвалась из кухни Джуди. — Радуйся, что хоть телевизор есть!       — На кухне?       — Ага. Маленький такой.       — Вот и отлично. Всё равно время смотреть его у меня будет разве что когда я готовить буду… Микроволновка-то хоть есть, или только плита?       — Есть, есть, не волнуйся. И большой-пребольшой холодильник.       — О, это здóрово. Джуди, включи его, пожалуйста. Я сейчас в магазин схожу, надо сделать запасы.       — А ты готовить-то хоть умеешь? — с интересом спросила девушка, идя обратно в комнату.       И столкнулась с Джейком, который направился на кухню. Он инстинктивно поймал её в объятия, и тут они оба вздрогнули и замерли, оказавшись так близко друг к другу. Её глаза широко распахнулись, глядя на него, и он снова поразился, какого необыкновенного они цвета, фиолетового. Джуди заметила, что его розовый нос покраснел и поймала себя на мысли, что ей очень хочется поцеловать этот милый бархатистый нос. «Милый? — растерянно подумала она. — Я даже мысленно назвала нос Джейка милым? Я хочу поцеловать его?! Мама дорогая…» «Она такая нежная и милая», — думал Роджерсон. «Он такой сильный и надёжный». «Так и держал бы её в объятиях всю жизнь…» «Вот бы он держал меня в объятиях всю жизнь…» …Сколько ещё так стояли обнявшись Джейк и Джуди? Несколько секунд? Целый час?       — Готовить я умею, — прошептал наконец кролик мягко и чуть хрипло. — У меня вообще бездна всяких достоинств. Девушка поняла его намёк, но предпочла свести всё к шутке:       — И главное из них — скромность? Она улыбнулась и чуть повела плечами, высвобождаясь. Он на мгновение прижал её к себе крепче, но тут же отпустил и тоже улыбнулся:       — Ага. Скромность — это вообще моё второе имя. Точнее, третье.       — И тебя никто никогда не звал наглецом?       — Меня? Наглецом? Джейк поморгал, «наивно» расширив глаза. Джуди прыснула. Оба рассмеялись.       — Где ты видела наглого кролика? Разве такие существуют в природе?
123 Нравится 125 Отзывы 30 В сборник