ID работы: 5882059

"КОРОЛЬ БАНДЖИ". ЗА КУЛИСАМИ

Джен
G
Завершён
22
автор
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать

"КОРОЛЬ БАНДЖИ". ЗА КУЛИСАМИ

Настройки текста
Сэр Кофа удивлён и даже слегка обижен — как сэр Макс мог забыть?! Сэр Кофа Йох уже готовится произнести краткий, но горячий монолог, что он, сэр Кофа, который знает все заведения в славном городе Ехо — от грязных кабаков, вывеску с одного из них умудрился пропить сам беспутный хозяин этой дыры, и по сравнению с которыми даже «Джубатыкский Фонтан» приличная забегаловка с хорошей кухней, до самых дорогих ресторанов, куда сэр Джуффин ходит только по большим праздникам, а сэра Кофу пускают в такие места, куда даже Чиффе ход заказан — там собираются придворные Гурига VIII и не только моют косточки монарху, но и обсуждают важные государственные вопросы, которые не предназначены для чужих ушей — даже если это уши сэра Почтейнешего Начальника Тайного Сыска, а сэр Макс… «Не кипеши, сэр Кофа». — Безмолвная Речь Чиффы прервала сумбурный поток мыслей возмущённого до глубины души Мастера Слышащего, — «сэр Макс сам вспомнит. А не вспомнит — его проблемы. Не вмешивайся — я хочу понаблюдать. Разве тебе самому не интересно?» «Но я всё равно загляну в подвал и полюбуюсь на этого странного мертвеца. Тем более, что был немного знаком с ним при жизни. И с его свежеиспечённой вдовой. Будь проклят этот Первый День Года!» «Кто я такой, чтобы тебе что-то запрещать, сэр Йох? Заодно и позавтракаешь…» Возмущённое фырканье сэра Кофы отозвалось в затылке Джуффина лёгкой щекоткой. За свою долгую карьеру Генералом Полиции Правого Берега сэр Кофа видел много трупов — в том числе и оставшиеся после встречи с сэром Джуффином Халли — тогда Кеттарийским Охотником или просто Кеттарийцем. Среди них были и очень странно выглядевшие, причудливо изуродованные магией. Но тело, превращённое в огромную порцию дорогого деликатеса — двухмесячное жалование рядового полиции за тарелочку, сэр Кофа видел впервые. И всё же… Да, это была огромная порция паштета, который выглядел как легендарный «Король Банджи», издавал схожий аромат, знакомый многим гурманам славного города Ехо, которые не были стеснены в средствах и могли себе позволить такое дорогое блюдо раз в дюжину дней и даже чаще, но… Сэра Кофу не раз пытались отравить в бытность его Генералом Полиции. Или наоборот — подлить приворотного зелья, которое часто было совсем не безобидным, почти тем же ядом. К аромату «Короля Банджи» примешивалась какая-то странная, тревожная нотка чужого, неуместного запаха. Чего-то крайне нехорошего. Сэр Кофа присел на корточки рядом с тем, что можно было условно обозначить как «тело», осторожно отщипнул маленький комочек, положил в рот и аккуратно перетёр зубами и выплюнул в платок. — Ну как? Что вы думаете, сэр Кофа? Джуффин внимательно смотрел на Кофу настороженно мерцающими в полумраке глазами. — Это определённо НЕ паштет «Король Банджи». Но что это… Джуффин вздохнул и тоже присел рядом с телом, внимательно осмотрев его: — Я так и думал. Вы, без преувеличения, один из лучших специалистов по ядам и высокой кухне в Ехо — за этим я вас и взял на службу, сэр Кофа, а не только собирать сплетни по трактирам. Так всё-таки, что вы думаете об этом деле? Сэр Кофа поёжился с самым угрюмым выражением лица: — Я думаю, что Итуло окончательно сошёл с ума. Джуффин поднялся и отряхнул руки — огромная груда паштета и никаких признаков костей. Всё превратилось в паштет. Кроме рыжих кудрей несчастного трактирщика. — Я был бы очень рад такому простому объяснению, сэр Кофа. Оно бы меня устроило, но… Вы не так давно были в «Горбуне Итуло» и что, ничего не учуяли? Никто ничего не учуял — посетители, повара, слуги? Я в такое просто НЕ верю. Дело совсем в другом. Кристаллы Смирения тут не помогут… И лучшие знахари Приюта Безумных. Боюсь, что с головой у Итуло более чем в порядке. Холодная и расчётливая сволочь. Сэр Кофа внимательно посмотрел на Чиффу: — До вас доползали какие-то слухи, сэр? Джуффин кивнул. — Да. О том, что у нескольких совсем не дешёвых домиков в центре Ехо внезапно сменился владелец, а прежние хозяева недвижимости просто исчезли. И все, как на подбор — одинокие люди, наследников нет… А из этих домов видели выходящим некоего, знакомого нам обоим горбуна. Я только начал расследование, но проклятый Последний День Года! Так бы сэр Итуло уже сидел в кабинете у нашего Шурфа и рассказывал о делах своих скорбных. — Мелифаро тоже бывал у Итуло в ресторане… Джуффин ехидно улыбнулся: — Да. Помню его совместные загулы с братцем пиратом во время очередного визита «Фило» к нам в Ехо. Господа пираты любят погулять и трактирщики ностальгически вздыхают, вспоминая некоторые из особо продолжительных посещений Анчифой Ехо… Конечно, Мелифаро сразу понял, что это за запашок. И леди Меламори тоже — Корва Блимм, как ни забавно, любит хорошо покушать и наша леди хаживала в «Горбуна» и не раз. Но я их тоже попросил молчать, а то всё будет слишком просто и скучно. И может у Итуло хватит удачи почуять, что Тайный Сыск таки сел ему на хвост и сам грозный сэр Макс уже идёт по следу, и пора просто смыться из города?

***

Сэр Кофа задумчиво жевал очередной пирожок от благословенной мадам Жижинды, когда Чиффа выпрямился в кресле и нахмурился. Сэр Кофа подождал пока шеф расслабится и откинется на спинку кресла. — Всё, сэр Кофа… — Всё? — С Итуло покончено. Тёмные Магистры! Это был мой любимый трактир после «Обжоры»…

***

Через пару дней Джуффин вызвал Кофу к себе в кабинет. При этом у него был вид то ли заговорщика, то ли школьного хулигана, задумавшего каверзу. — Вот, — Джуффин протянул Кофе пачку густо исписанных листков дорогой голубоватой бумаги. — Это…? — Да. Только — тссс. Воспользовался служебным положением и скопировал специально для вас несколько рецептов покойного Итуло. Может это вас утешит и вы не станете откусывать голову нашему Максу? Мне она ещё пригодится. — А тот самый? — Уничтожен. Я не хочу, чтобы подобный рецептик попал в сухие, но очень цепкие лапки нашего Нуфлина — ещё заделается на старости лет людоедом.

***

— Сэр Джуффин, вы хоть представляете, что наделали? — строго спросил у шефа сэр Шурф. Мелифаро сдавленно хихикнул, а сэр Кофа только укоризненно покачал головой. В кабинете отсутствовала леди Меламори — очередное семейное торжество, а сэр Макс отсыпался после дежурства. — Только, пожалуйста, не превращайся в мою мамочку, сэр Шурф. А то меня так и подмывает попросить у тебя лишний пирожок с вареньем из грульвы. Лонли-Локли совершенно невозмутимо, с каменным выражением лица изъял из воздуха целое блюдо пирожков. Чиффа сграбастал парочку и запрыгнул в своё кресло. Сэр Лонли-Локли всё с тем же непроницаемым лицом занял своё место за столом. На лице сэра Шурфа и мускул не дрогнул, но глаза искрились от смеха. Зато Джуффин внезапно стал совершенно серьёзным и тяжело вздохнул. — Не представляю. Кто-то словно вскочил в последний момент на подножку и попал в Ехо из того мира контрабандой. Как беспризорник Смутных Времён прокатился на запятках дорогого амобилера. Но успокойся, сэр Шурф — наш дорогой сэр Макс, подходя утром к зеркалу, видит не тоже, что и ты. Ты видишь, как со дна его глаз смотрит непостижимое, древнее и могущественное существо, а Макс видит только взъерошенного парня с совершенно безумными глазами от творящихся вокруг него чудес. Парня, которому страшно повезло — он попал в чудесное место, его окружают в высшей степени удивительные люди и он сам оказался вдруг одним из них. Он не помнит кто и что он на самом деле. Пока не имеет представления о своём собственном могуществе. На наше счастье. Будем давать ему информацию маленькими порциями, по возможности, медленно и постепенно. За тобой, сэр Шурф, дыхательные упражнения, из тебя хороший воспитатель юных, но очень могущественных колдунов. Ты сам был такой. Сэр Кофа — трактиры. Наш сэр Макс должен быть сыт и доволен. Его хорошее настроение — залог того, что наш Мир не рухнет. Я абсолютно серьёзен. Сэр Мелифаро, вы кажется успели сдружиться с сэром Максом? — Да. — Продолжай в том же духе. — А вы, сэр? Джуффин вздыхает. — А мне придётся приглядывать за нашим Вершителем. Чтобы он вдруг не взорвался от переизбытка впечатлений. Обучать его магии… Успокаивать. Быть ему советчиком и доброй мамочкой. Нянчиться. — Менять пелёнки… — насмешливо протянул Мелифаро и, перехватив сердитый взгляд шефа, заткнулся. — Между прочим, пелёнки я и тебе, в своё время, частенько менял. Ты, конечно, ничего не помнишь, но я с тобой, совсем крохой, понянчился немного… И хорошо, что наш сэр Макс на леди Меламори глаз положил, а не на тебя. Иначе твои сомнительные шутки про Дневную и Ночную задницы приняли бы другой смысл. А так ты в полной безопасности. — Хвала Магистрам! — Мелифаро даже подпрыгнул в своём кресле от возмущения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.