ID работы: 5882804

Семейная тайна Аббот

Гет
R
Заморожен
2
автор
Размер:
34 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Наказание без преступления

Настройки текста
Поезд прибыл на станцию Хогсмид. Высаживались долго и шумно. Друзьям, как и всем остальным, кроме первокурсников, предстояло ехать до замка в карете. На грязной дороге их было не менее сотни, и все они были запряжены жуткими, но добрыми фестралами. — Ты видишь их? — спросила Джинни, идя рядом с Ханной к карете. — Вижу. — ответила та. — А я нет. Рядом, будто прямо из-под земли, появился Невилл. — Их видят только те, кто видел смерть. — быстро сообщил он, радуясь возможности блеснуть знаниями. — Ты видела как кто-то умирает? — сочувственно выдавила Джинни. — Моя мама. Ее убил Сама-знаешь-кто. — Она была колдуньей? Ханна покачала головой. — Нет. — Но за что же тогда… — Именно за это. Когда друзья забрались внутрь, в нос ударил свежий запах соломы. Карета покатилась, трясясь и качаясь на ухабах. Она подкатила к великолепным чугунным воротам, справа и слева высились каменные колонны, увенчанные крылатыми кабанами. Карета покатилась по длинному извилистому подъезду к замку. Ханна высунулась в окошко и любовалась множеством приближающихся башен и башенок. Покачнувшись, карета остановилась, и сначала вылезла Гермиона, за ней Гарри и Рон, потом Седрик, и только за ними Ханна. — Ты и вправду умеешь пускать дым ушами, Аббот? Макмиллан не врёт? Малфой оттолкнул локтем Гермиону и загородил Ханне дорогу к каменным ступеням, ведущим в замок. Его распирало от ликования, бесцветные глазки злобно поблескивали. — Уйди.- процедил Диггори, снова хватаясь за волшебную палочку. — А ты, Диггори? — крикнул Малфой. — Мог бы поучиться дымить ушами как и твоя девица. А это противно, кстати… — Что тут за шум? , — к ребятам подошла профессор Макгонагалл, явившаяся сюда, чтобы провести первокурсников. Малфой презрительно глянул на декана Гриффиндора, и сказал с еле заметной усмешкой: — Никакого шума, профессор. — и, кивнув Крэббу с Гойлом, Драко двинулся впереди них по ступеням. Ханна успела заметить, что за ним, подобно собачке на поводке, семенит Пэнси Паркинсон, слизеринка с шестого курса. Гермиона подтолкнула Ханну в спину, и друзья вместе со всеми вошли через высокие дубовые двери в огромный холл, освещённый факелами. Из холла наверх вела роскошная мраморная лестница. Двери в Большой Зал были гостеприимно распахнуты. Все пятеро отправились внутрь. Их встретило целое море чёрных остроконечных шляп; тысячи свечей парили в воздухе, бросая свет на лица учеников за длинными столами. Тут компания разделилась, и Аббот с Диггори отправились за стол Пуффендуя, а все остальные за стол Гриффиндора. Профессор Макгонагалл вносила в Большой Зал старую шляпу и трёхногую табуретку — Я сейчас, Седрик, — бросила Ханна, отходя от друга к профессору Макгонагалл. — Извините, — робко начала она, подойдя к женщине, — можно мне на минутку подсесть к девочкам за стол Гриффиндора? — Почему нет? — коротко ответила Макгонагалл и поставила табуретку на площадке перед преподавательским столом. — Нэнси Арнольд! — громко сказала она, посмотрев в свиток пергамента в руке. Маленькая темнокожая девочка с пышными кудряшками вышла и села на табуретку. Ханна отправилась к столу Гриффиндора, и, коснувшись плеча Гермионы, попросила сесть между ней и Джинни. Девочки подвинулись, и пуффендуйка села за стол. — Что и зачем вы положили в конфеты? — Ханна исподлобья глядела на гриффиндорок. — Ты о чем? — нахмурив брови, спросила Джинни. — Я о той коробочке, которую вы попросили буфетчицу передать мне. — Я не понимаю, — покачала головой Гермиона серьезно глядя на девушку. — Ну, когда мы ехали в поезде! — Аббот выходила из себя. — Хотите сказать это не вы? — она недоверчиво покосилась на Джинни и Гермиону. Те помотали головой, и уставились на подругу в ожидании объяснений. Но она лишь шумно вдохнула, бросив взгляд в сторону слизеринцев, и встала из-за стола. — Не берите в голову, — настороженно сказала она, все ещё пытаясь отыскать глазами белокурую голову Драко Малфоя. Наконец, она заметила огромных Крэбба и Гойла, и вдруг, её взгляд столкнулся с холодными, сощуренными глазами Малфоя. Парень смотрел в упор на Ханну, нахмурив брови и жутко ухмыляясь. Он облизнул губы, все так же не сводя взгляда с девушки, и принялся что-то рассказывать сидящей рядом Пэнси. Пуффендуйку передернуло, и она повела плечами, все ещё смотря в то место, откуда только что взирали на неё глаза слизеринца.Ханна направилась к свободному месту возле Седрика за столом Пуффендуя. Она шла тихо, стараясь не привлекать к себе внимания, и все-таки многие провожали Аббот любопытным взглядом, а некоторые даже показывали на неё пальцем. Неужели история со злосчастными конфетами так быстро разнеслась по Хогвартсу? Ханна села рядом с Седриком, и возбужденно зашептала ему о реакции Гермионы и Джинни, но тут на ноги поднялся директор школы. Хотя Дамблдор был очень стар, энергия била в нем ключом. У него были длинные серебристые волосы до поясницы, и такая же длинная серебряная борода. Очки-половники и необычайно длинный крючковатый нос. — Приветствую всех! — сказал директор школы — Приветствую и поздравляю с началом учебного года! Мне надо многое вам сказать! Начнём с самого важного и серьёзного, чтобы больше к этому не возвращаться. Это не самое приятное известие, но зато нас сегодня ждёт отменное пиршество. — Дамблдор кашлянул и продолжил: — Как вам всем уже хорошо известно, лорд Волан-де-Морт — учеников передернуло, а кто-то даже вскрикнул — возродился, и в нашу школу прислали на время отряд мракоборцев, которые находятся здесь по поручению Министерства Магии. Большой Зал наполнился удивленным перешептыванием. Дамблдор секунду-другую молчал, терпеливо ожидая тишины. — Закончу на более приятной ноте, — продолжил он, — Счастлив представить вам нашего преподавателя преподавателя защиты от Темных Искусств! Профессор Люпин любезно согласился занять эту должность. На этот раз Зал наполнился одобрительными возгласами, и даже хлопками в ладоши. — Думаю все помнят нашего прошлого преподавателя, профессора Амбридж, — Дамблдор легонько усмехнулся, оглядывая помещение, — Должен признать, вы отстали в практике защиты, но профессор Люпин снова вернулся в школу, и я уверен, поможет вам нагнать упущенное. Ну вот, кажется, и все, — заключил директор. — Во всяком случае, самое главное. А теперь будем праздновать! Золотые тарелки и кубки наполнились едой и питьем. Ханна почувствовала, что умирает с голоду, и положила себе на тарелку все, до чего только могла дотянуться. Пир был хоть куда. Зал наполнился смехом, разговорами, звоном ножей и вилок. Наконец последние куски тыквенного пирога исчезли с золотых блюд и Дамблдор намекнул всем, что пора идти спать. Диггори и Аббот сейчас же рванули к гостиной Пуффендуя. Девушке хотелось как можно быстрее усесться в мягкое кресло возле окна, и, наконец, рассказать другу все-все. Вход в гостиную Пуффендуя находится в том же коридоре, что и вход в кухню. Чтобы попасть в гостиную, ребятам нужно постучать по бочке возле входа, в ритме Пенелопы Пуффендуй.Проход ведет немного вниз до уютной круглой комнаты с низким потолком, напоминающей нору барсука. Вся комната оформлена в желтых и чёрных цветах, подчеркнутых использованием тщательно отполированного дерева медового цвета для столов и круглых дверей, которые ведут к комнатам девочек и мальчиков. Как только Ханна и Седрик плюхнулись в желтые кресла у окна, в проходе показалось, по меньшей мере, с два десятка пуффендуйцев. Сытые сверх меры и усталые, они заходили в спальни, громко хлопая дверями.Ещё десяток ребят, вошедших в гостиную, решили остаться тут же, и, удобно расположившись кто на огромных чёрных подушках, кто на желтых креслах и диванах, а кто и вовсе на полу возле камина, принялись весело смеяться и обсуждать прошедший пир. — Я так не могу, — устало прошептала Ханна, и рывком встала с кресла. — Почему все мешают нам просто поговорить? — Постой, ты что, уже спать? — Седрик тоже вскочил, и придержал подругу за плечо. — Да. — сухо ответила та, и вырвав плечо из руки Седрика, заспешила к проходу в спальни. Ханна шла к двери с одной только мыслью: сейчас ей не хотелось видеть никого и ничего. Она вошла в такую знакомую круглую спальню, вот и пять кроватей под пологами на четырёх столбиках, а из окон под потолком льётся лунный свет. Ханна подошла к своей. Наконец-то она отдохнёт от людей. Войдя на другой день утром в Большой Зал, Ханна первым делом увидела Драко Малфоя, который рассказывал окружавшим его слизеринцам какую-то забавную историю. Заметив девушку, Драко смешно изобразил обморок, плюхнувшись на колени Пэнси Паркинсон, и вся компания схватилась за бока от хохота. — Не обращай внимания на этого идиота, — шепнула Ханне шедшая за ней Чжоу Чанг, шестикурсница когтевранка. Аббот, нахмурившись, села за стол Пуффендуя рядом с Майклом Корнером и Эрни Макмилланом. — Вот, возьми расписание уроков для шестикурсников, — Эрни протянул несколько кусков пергамента девушке. — Что с тобой, Ханна? — Это все Малфой, — сказал Седрик, отодвигая в сторону Корнера и садясь по другую сторону от Ханны. Эрни взглянул на Малфоя — тот опять закатил глаза в притворном обмороке. — Гнусный тип, — сказал он спокойно. Ханна тряхнула головой и налегла на сосиски и яичницу. Эрни углубился в расписание уроков. — Прекрасно! Сегодня у нас первым уроком зельеварение, — простонал парень, — Да ещё и со слизеринцами! — Разве не Гриффиндор делит с ними зельеварение? — недоверчиво спросил Майкл, впервые подавший голос за весь завтрак. — Вроде так, но наверное что-то поменяли, — Макмиллан пожал плечами. Ханна развернула свой свиток пергамента, и быстро пробежалась глазами по предметам. — Потом у нас травология и трансфигурация. Не так уж плохо. — сказала она. Большой Зал быстро пустел, ученики спешили на первый урок. — Надо поторапливаться. Пока мы спустимся в подземелье Снегга, пройдёт минут десять, не меньше. Ребята допили чай и пошли к выходу. Когда проходили мимо слизеринцев, Малфой послал воздушный поцелуй Ханне. — Эй! — Пэнси толкнула его в бок. — Какого черта? — Брось, Паркинсон, я просто шучу. — отозвался Драко, снисходительно взглянув на слизеринку. Кабинет Снегга находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке, и довольно страшно. Вдоль стен стояли банки, в которых плавали заспиртованные животные. Как только пуффендуйцы и слизеринцы уселись за парты, Снегг обвёл аудиторию внимательным взглядом. Глаза его были чёрные, холодные и пустые, и почему-то напоминали Ханне тёмные туннели. — Прошу заметить, у нас сегодня гость, — с обычной презрительной интонацией обратился к ним Снегг. Он показал на темный угол подземелья, и Ханна увидела радостную Тонкс, которая помахала всем рукой, будто и не замечая ледяного тона профессора Снегга. Сегодня у неё были ярко зеленые волосы, подстриженные под каре, такие же зеленые глаза и серебряная серёжка в носу. — Я здесь, по распоряжению Министерства Магии, теперь на каждом уроке вас будут сопровождать мракоборцы, — девушка просияла, отчего ее волосы стали ещё ярче. — Сегодня мы начнем работу над Укрепляющим раствором, — громко сказал Снегг. — Если смеси будут составлены правильно, они созреют за эти выходные. Инструкции, — он указал палочкой, — на доске. Выполняйте. Первые пол часа Тонкс просто смотрела в окно, но потом ей стало скучно, и метаморфиня принялась развлекаться тем, что меняла форму своего лица, и цвет волос, ловя удивленные взгляды шестикурсников. Седрику было настолько любопытно, что он опять невнимательно отнёсся к зелью. — Мешать надо медленными круговыми движениями, а не так, будто ты эту смесь изнасиловать хочешь! — грозно прошипела Ханна, толкая друга в бок. Диггори оторвал взгляд от Тонкс, только что поменявшей свой нос на свиной пятачок. — Даа, прости… — протянул он, и внимательно посмотрел на Снегга, сосредоточенно писавшего что-то на куске пергамента. — Может сейчас поговорим? Я уже закончил, и ты тоже. Нас, вроде, никто не слушает. — Не думаю, что это хорошая идея. Знаешь, все девочки на следующей неделе уходят в Хогсмид, у них там что-то вроде девчачьих посиделок. Тогда ты придёшь в нашу спальню, и мы наговоримся вдоволь. — ответила Ханна. — А ты? Ты не пойдёшь с ними? — спросил Диггори. — А я не больно-то лажу с девочками. Разве что со Сьюзен. — Вы остаётесь после уроков, Аббот! — с удовольствием сказал Снегг, и мановением волшебной палочки опорожнил котёл девушки.- За разговоры на уроке! — Но она не виновата, это я! Я спросил у неё… — вскинулся Седрик. — Не сметь перечить мне! — отрезал профессор. Малфой засмеялся на весь класс. — Уу, ребята, глядите, у Аббот сейчас дым из ушей повалит! Все слизеринцы разразились неистовым хохотом. — Сегодня после уроков вы напишите мне работу о правильном составе этого зелья. Вам понятно, мисс Аббот? , — с гадкой ухмылочкой произнёс Снегг. — Да, — отозвалась та, все ещё с яростью глядя на Малфоя. Тонкс, до этого момента не подававшая голос, вскочила на ноги. Ее волосы стали красными как огонь. — Профессор, вас совершенно не волнует то, что ученик с вашего факультета так обижает эту юную пуффендуйку? — сказала она, указывая пальцем на Ханну. — Полагаю, вас что-то не устраивает, Нимфадора? К сожалению, этот ученик, как вы уже сказали, с МОЕГО факультета, так что я САМ буду распоряжаться относительно него. — Снегг склонил голову на бок. — Вы правы, — деланно вежливо ответила Тонкс. Сейчас ее волосы стали голубыми и бледными. — Но Дамблдор, как директор этой школы, имеет власть над всеми факультетами, включая ваш. Не думаю что ему понравилось бы то, что вы оставили этого юношу без наказания. — на этот раз она ткнула пальцем в сторону Драко. Снегг скривил губы. — Что ж Драко, будьте любезны остаться после уроков. Надолго я вас не задержу. Малфой улыбнулся и облизнул свои тонкие губы. Затем он бросил короткий взгляд на Ханну, и продолжил приготовление зелья. — Я понимаю, она хотела как лучше, но вместо этого сделала только хуже… — уныло протянула Ханна после обеда, когда они с Седриком стояли во дворе, и ветер трепетал их мантии. — Я тоже не в восторге, Тонкс перестаралась. — буркнул Диггори, вглядываясь в синеву неба. — Мне жаль, что так получилось. -Все в порядке, от этого ещё никто не умирал.- пуффендуйка положила руку на плечо друга, и оба двинулись на следующий урок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.