ID работы: 5882913

Тайна Его Величества

Гет
G
Завершён
47
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Chapter 3/Шекспир был не прав

Настройки текста
— Как такое могло произойти?! – негодовала мачеха после услышанной вести. – И не смей даже говорить, что ребенок твой! — Я сам не знал, - Джин счастливо улыбался, ведь разнесенная по стенам дворца сплетня оказалась не только правдой, но и самой приятной за последние дни новостью. – У меня будет ребенок… — Бестолковый ты, суешься туда, куда не следует! – женщина практически перешла на крик, но едва сдерживалась, чтобы ее возмущение не слышали все гости. – И что нам теперь делать? А если об этом узнают наши соседи? Что о тебе скажут, м?! — Что делать, что делать… Растить буду наследника, я уже не маленький! – Сокджин встал с кресла и осуждающе взглянул на мать, у которой от злости даже вена на виске вздулась. – И отдай мне завещание отца, в конце концов! Аккурат во время щепетильного разговора в спальню постучалась Оливия, которая вполне могла подслушать за дверью весь диалог. Вслед за сестрой прошел и Кайл, у которого, очевидно, от всей этой суматохи голова шла кругом. Но именно появление принца заставило вдову восхищенно всплеснуть руками. — Кайл! Точно! — Что? – юноша повертел головой, пытаясь оценить происходящее: удивленная мать Короля, машущая руками перед лицом Сокджина, язвительно улыбающаяся Оливия и не менее шокированные дворецкие, попарно стоящие возле дверей комнаты. — Я обязана сделать объявление. Ты женишься на Т/И. — Кто это? — Служанка, о которой слухи про беременность и ходят. — Так это правда? – Кайл вскинул бровями и посмотрел на сестру, и та одобряюще кивнула в подтверждение слов вдовы. — И ты женишься на ней, - женщина присела на кровать, самодовольно улыбаясь. – Скажем, что ребенок от тебя – любовь с первого взгляда. — Это бред! – воскликнул Сокджин, уперев руки в бока. – Нельзя так поступать с Т/И! — Она простая служанка, - Оливия пожала плечами и чуть отошла к проему в ванную комнату. — Для меня – нет! – парень отошел к дверям и приказал дворецким разойтись. Мужчины печально кивнули и отрицательно покачали головами. – Я сказал, отойдите! — Простите, Ваше Величество, но Ваша матушка…, - начал было один из дворецких, но осекся, наблюдая, как лицо Джина наливалось краской от подступающей злости. — Сокджин, вернись на место, пока мать с тобой разговаривает, - промолвила вдова все тем же хладнокровным тоном. — Да что здесь вообще происходит?! Я - КОРОЛЬ, ясно Вам, дорогая матушка?! И я сейчас же пойду в покои отца, чтобы забрать из сейфа завещание, которое Вы так усердно пытались утаить!       С этими словами двери спальни громко хлопнули, разнеся по коридорам дворца гулкое эхо. Ты услышала раздраженный крик Джина и поспешила наверх по мраморной лестнице, чтобы узнать, в чем дело. Застав юношу, вскрывающего дверь в спальни покойного Короля, ты побежала вдоль по ковролину, придерживая подол белоснежного платья. — Джин! — Т/И? – при виде тебя Ким благосклонно улыбнулся и отошел от замка, никак не поддающегося нужному ключу. – Как ты себя чувствуешь? Почему ты не сказала мне о нашем ребенке? Сокджин обнял возлюбленную, вновь чувствуя необходимое тепло родного тела. Ты крепче прижалась к парню и глубоко вздохнула, понимая, что на ваши хрупкие плечи свалилось слишком много проблем за один раз. «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте», - писал Уильям Шекспир, но, кажется, он ошибался, ведь любви молодого Короля и простой служанки Т/И так и не суждено случиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.