Мой полицейский

NC-17
Завершён
265
6
автор
Размер:
348 страниц, 89 252 слова, 97 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
265 Нравится 1655 Отзывы 68 В сборник

Скрипка

Настройки
      Проводив Мичиру, возвращаюсь в участок. Хочется спать, но совсем нет времени. Шеф и так не трогал меня весь день, а дело стоит. Преступники ждать не будут.       Составляю ориентировки, пишу отчет, обзваниваю осведомителей… – Суперинтендант, Вам принести кофе? – В кабинет заглядывает дежурный. – Да, спасибо. – Киваю, не отрывая голову от бумаг.       За кофе повторно просматриваю пленку с мест преступления. Стоп. Перематываю пленку с места двойного убийства. Что-то знакомое в походке одного из грабителей. Такое ощущение, что я его видел где-то. Странно… Лица не видно, но походка, походка…       Тру глаза. Сон пытается сломить, но я держусь. Пока.       Как только приходит шеф, докладываю ему свои наработки, отдаю дежурной смене ориентировки и еду на встречу с осведомителем на улицу Такесита. На этой одной из самых узких и наиболее переполненных улиц в городе много модных магазинов и крошечных ресторанчиков. Она считается местом развития подростковой культуры, и только на одной этой улице враждуют три местные банды.       Захожу в небольшой ресторанчик, заказываю крепкий кофе и жду своего осведомителя. Мияки появляется минут через 10. У него есть для меня хорошие новости.       На часах почти 9. Что же, думаю можно навестить Танако.       Едва я появляюсь у его особняка, как охранник тут же провожает меня к боссу. Танако на удивление бодр таким ранним утром. – Харука, дорогой мой, я так рад тебя видеть. – Доброе утро, Танако-сан.       Он предлагает мне кофе, и я не могу отказаться. Очень хочется спать…       Танако делает знак своему помощнику и, пока тот где-то ходит, загадочно смотрит на меня: – Харука, как мы и договаривались… Ты сделал приятное старику, а я помогу тебе. – К нам подходит помощник Танако и протягивает мне какой-то сверток. – Забирай. – Удивленно смотрю на старика. – Это скрипка той милой девушки.       Не могу поверить. Неужели? – Откуда она у Вас? – Беру скрипку и быстро осматриваю ее. Я, конечно, не профессионал в этом деле, но по отличительным чертам, сообщенным Мичиру, опознаю краденное.       Танако смеется: – Какая разница, малыш? Главное, что девушка будет рада.       Хмурюсь: – Танако-сан, Вы же понимаете, что я полицейский… Мне надо писать отчет, надо докладывать начальству. – Ты умный полицейский. Придумаешь что-нибудь. – Ну что я могу сделать… Он ничего мне не скажет. – Большое спасибо, Танако-сан. Я у вас в долгу.       Он машет рукой: – О, пустяки. Я вчера выиграл очень хорошую сумму. – Он довольно потер руки. Я встаю. – И еще, Харука, советую быть осторожным сегодня после обеда, прогуливаясь по улице Гиндза. – Что? О чем он говорит? Вопросительно смотрю на него. – Там есть небольшой, но дорогой ювелирный.       Ограбление! Он предупреждает меня. – А вот за это, Танако-сан, я Вам очень благодарен! – Скорее в участок.
265 Нравится 1655 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (4)