Bad place to be alone
13 сентября 2014 г., 11:51
Alice Cooper
Угрюмые и невеселые мы ковыляем по тропинке сквозь лесную чащу, настроение у всех, кроме пацаненка было, мягко говоря, поганеньким. Парнишка же, пританцовывая шел впереди остальных, что-то при этом напевая.
— Я ощущаю себя как главный герой книги «Маг с гитарой»!!! — внезапно выдает он.
— Ты что видел здесь говорящих зверушек? — ворчит Кортни, не разделяющая восторга парня.
— Говорящие зверушки? — удивился Томми, — Ты где такого нахваталась?
— Читала дочке сказки на ночь, — честно призналась великая беспредельшица, слегка смущаясь собственной невинности.
Все, чтобы не смущать Кортни, решили сделать вид, что никаких «откровений» не слышали и заторопились дальше, с увлечением разглядывая местную природу. Особо примечательными были цветы с лепестками так напоминающими корпус гитар «Flying V» и листва, похожая на медиаторы. Я сорвал какую-то веточку, не побоявшись того, что растение может оказаться ядовитым, и обнаружил, что плодоносила эта ветвь странными побегами, похожими на гроздья собранных в пучки крохотных барабанных палочек и микрофонов. Я, на свой страх и риск, понюхал это странное растение и запаха как такового не почувствовал, зато, стоило мне поднести веточку поближе к лицу, я услышал странное пищание. Тогда я поднес веточку к уху и тут же до моего слуха донеслось смачные, звучные аккорды великой пепловской «Smoke on the water». Прифигев, я осторожно выбросил дивную вещицу в кусты, так напоминающие хаотично сплетенные между собой клавиши.
— Как думаете, какие здесь водятся животные? — тоже налюбовавшись на странную растительность поинтересовался Тобиас, собирающий попутно букет красивых колосков, вместо семян на которых были фиговинки, напоминающие ноты.
— Да вот, знаете ли, странное дело — зверушек-то мы здесь вообще ни одной не видели… только эту тварь… — говорит Джаггер, задумавшись над словами парнишки.
— Литу? — удивился Томми.
— Какую нахрен Литу — дракона еёного, — «поясняет для непонятливых» Мик.
Ударник Мотли вступать в дискуссию не стал и лишь подобрал с земли камень потяжелее, чтобы в случае чего с его помощью обороняться от представителей местной фауны, которые не заставили себя долго ждать. Тобиас, ушедший далеко вперед и почти скрывшийся из виду, потянулся куда-то вглубь зарослей странных растений, обладающих листьями похожими на листы нот, чтобы сорвать какой-то очень уж прикольный цветок и тут из кустов вдруг выскочил странного вида крупный золотистый ящер и набросился на Заммета. Существо хотело перегрызть парнишке глотку, но тот вовремя сориентировался и схватил тварь за горло, не подпуская ее к себе. Ящер же в долгу не остался и принялся душить парня своим чрезмерно длинным хвостом и одновременно делая попытки дотянуться до него своими коротенькими лапками. Мы уже хотели прийти на помощь своему другу, но тут с одного из деревьев спрыгнула темная фигура и рванулась к ящеру, на ходу снося ему голову катаной.
— Спа-а-асибо, — протянул, поднимаясь с земли Тобиас, и, взглянув на своего спасителя, добавил, — мэм.
Спасителем оказалась первая вокалистка «Частейн» — Ледер Леони. Женщина была одета в черный военный камуфляж и очень хорошо вооружена. Мы спросили, что она делает в этих краях, на что получили ответ, что Ледер теперь воин-одиночка и борется за существование в этом жестоком мире в одиночку.
— Сволочь Частейн, — не выдержала в один прекрасный момент Леони, — взял в свою компашку эту сучку — Кейт, никогда не прощу ему этого. Как эта гламурная клуша могла заменить меня?! Кого угодно, но не… — Ледер остановилась на полуслове, вероятно решив, что перегибает палку, давая волю своим эмоциям, и, посерьезнев, смачно подытожила, — Смешно!
— Ну, чувак, ты сама понимаешь — сисястых девок мужики любят, хорошо накрашенных. Дэйв не исключение… — после этих слов Томми получил хороший удар в челюсть и грузно упал на землю, после чего поднялся и добавил, — но как певица ты лучше, без сомнения.
Ледер сдержалась от желания еще раз врезать Томми, после чего велела ребятам держаться вместе и в случае чего либо прятаться (опять же всей кучей), либо первыми идти в атаку — в зависимости от обстоятельств.
Все миролюбиво помахали рукой удаляющейся воительнице — из страха за свои жизни — и направились дальше, вперед по дорожке, по которой им велела идти Лита Форд.