ID работы: 5890221

Ведьмина песнь

Джен
R
Заморожен
3
автор
Размер:
41 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 5. Ответы на вопросы.

Настройки текста
— И всё-таки вы пришли, капитан. — И всё-таки ты ждала меня, — ехидно улыбнувшись, ответил парень. — Ну что Вы, как иначе? Всё же, приказ есть приказ. — Поправив своё платье, ведьма встала и вплотную подошла к Квиллу. — Так что же Вы хотели от меня, товарищ капитан? — Много чего, но именно сейчас, больше всего я хочу ответы. Ответы на вопросы, которые уже настолько заели, что едва хватает сил чтобы сдерживать тошноту. И я уверен, что ты можешь мне их дать. Поэтому, даже не пытайся уйти от вопроса или же улизнуть от меня. Опять. — Квилл был серьёзно настроен, говорил монотонно, пытаясь скрыть своё волнение. И, кажется, ему это удалось. Взяв бокал шампанского со скамьи, Сивилла развернулась и сделала несколько медленных шагов в сторону пруда. Ещё несколько минут она стояла спиной к парню, изредка отпивая из бокала. Эти минуты для Фернандеса были настоящим испытанием. То, как он сдерживал себя, чтобы не сорваться и не разорвать в клочья обнаглевшую ведьму, поразило даже самого охотника. Он лишь молча стоял позади неё и ждал, когда прозвучит хоть одно слово. Нервы были на пределе... — И что же именно ты хочешь узнать от меня? — также, не поворачиваясь, произнесла девушка. — Почему ты приходила ко мне во снах? — Квилл сделал несколько медленных шагов в сторону ведьмы. — Столько лет не давала покоя. Зачем? — А мне откуда знать? — ответила ведьма, слегка пожав плечами. — Возможно, мы когда-то встречались, а может быть это лишь воспоминания из твоей прошлой жизни. — Сомневаюсь, что мы когда-либо встречались. Или, быть может, ты думаешь я поверю в твои сказочки о прошлой жизни и реинкарнации? Серьёзно? — Ну почему сразу сказочки? Я вот, к примеру, помню свою прошлую жизнь. Хоть и достаточно короткую... — чуть тише произнесла Сивилла, отпив из бокала. Выдержав небольшую паузу, она продолжила. — Вы, люди, не помните ни одну из своих жизней, вот и думаете, что это выдумка. А тех кто не попадает под этот шаблон — считаете идиотами. — Она повернулась лицом к парню и посмотрела прямо в глаза. — На эту тему можно долго дискуссировать, но оно тебе надо? — То есть, ты не знаешь? — Именно. Я ответила на твой вопрос? — Более чем. — Эта ситуация начинала выводить парня из себя. Как ей только это удаётся? — Это всё, что ты хотел от меня узнать? — Нет, есть ещё кое-что. Знаешь, спустя столько лет, твой образ из снов въелся в память настолько, что я бы вряд ли не смог тебя узнать. Особенно после последнего раза. В отличии от тебя. Ты ведь узнала меня. Тогда, на допросе. Откуда? — Узнала заранее, — не медля, отсекла она. — Я знала куда иду и зачем, знала, что пройду отбор и под чьим руководством буду, что ожидать от предстоящей работы. Привычка с детства, ничего не поделаешь. — Беспристрастное пожатие плечами. — Странная привычка. — Согласна. Ещё что-то? — Конечно. И знаешь, — Квилл сделал уверенный шаг навстречу собеседнице, встал вплотную к ней и глядел прямо в глаза, сверху вниз, — я уверен, что на этот вопрос у тебя есть для меня ответ. — Откуда такая уверенность? — Действительно, — съязвил парень, на что Сивилла лишь ухмыльнулась. — И что же это, если не секрет? — ответила ведьма, слегка прищурив глаза. Сцепившись взглядами, Квилл снял галстук, после чего медленно начал расстегивать пуговицы на своей рубашке, одну за другой. Не снимая ухмылки со своего лица, Сивилла терпеливо наблюдала за сем действием, пока рука парня не отодвинула часть ткани и её взгляд не зацепился за ту самую метку на его груди. — Что это? — Девушка лишь разочаровано отвела взгляд, глубоко вздохнув и медленно выдохнув. — Так я и думал. — Язвительная ухмылка была дополнением к кушу, который сорвал Квилл. Обойдя парня, ведьма села на скамью позади него. Фернандес впервые видел, казалось, столь уравновешенную и спокойную особу, растерянной. По её состоянию сразу было видно — она не знает, что или как ответить. Состояние ведьмы откровенно радовало охотника. Парню доставляло удовольствие загонять таких как она в тупик. То как они начинали нервничать и пытались найти хоть какой-то выход в полной безнадёге, приводило его в восторг. Сейчас Сивилла уже не была такой дерзкой и скептичной, благодаря этому, молчание девушки уже не раздражало охотника, а даже наоборот. — Ну же, я жду, — безразлично произнёс он. Но девушка даже не дрогнула. Она была похожа на маленького ребёнка, который обиделся и не хочет теперь разговаривать. — Чего молчим? Неужели опять нечего ответить? — Никогда бы не подумала, что у Вас так подвешен язык, капитан. — Меня просто интересует ответ. Или ты и этого не знаешь? — Я не знала, что у тебя она тоже есть. Всё, что могу тебе сказать, так это то, что сама долгое время пыталась выяснить предназначение и историю этой метки, но о ней мало что сказано. И древние письмена не стали исключением, — ответила девушка, глядя куда-то перед собой. — Когда он появился у тебя? Как? — Чувства парня смешались. Он не понимал, что с ним сейчас — он то ли счастлив, что узнал хоть что-то о странном рисунке на его теле, то ли рассержен потому как это лишь крошечная часть информации о ней. — Не знаю. Метка была у меня столько, сколько я себя помню. Меня она не тревожила, а Вивьен сказала, что это добрый знак и что бы я не волновалась по этому поводу. Но, на самом деле, она попросту ничего о ней не знает, да и волновало это её редко. — Вивьен, та, что ваша верховная? Твоя мать? — Мачеха. — Глаза Фернандеса застыли в удивлении. — Вот только моя родословная не должна тебя волновать, — ответила девушка, но потом поняла, что фраза оказалась слишком грубо произнесена и более задала вопрос: — Когда у тебя твоя появилась? — Знаю точно, что она у меня не с рождения, но не помню когда именно. В детстве. — Атмосфера разговора уже явно была не такой враждебной, как изначально, так что Квилл смог спокойно сесть возле ведьмы и продолжить разговор. — Что ты знаешь о ней? — Однажды, моя бабушка — бывшая верховная, — взяла меня с собой в «Ментрум» — самую древнюю и большую библиотеку мира. Там собраны почти все древние письмена, знания магов за все тысячелетия, информация обо всех ритуалах и заклинаниях. — Восторг в глазах Сивиллы, при упоминании данной темы, оказался весьма впечатляющим для Квилла. — Мне было тогда не больше семи и тогда я наткнулась одну книгу. Как и все, она была на латыни и содержала сведения о ритуалах чёрных ведьм. Несколько минут я полистала книгу; она не привлекла моего внимания и я уже хотела поставить её обратно на полку, но заметила на одной из страниц изображение метки. Сивилла тяжело вздохнула, чуть покачав головой, и продолжила: — Книгу я тайком забрала с собой и уже дома поняла, что лишь часть страницы, да и всей книги, была на латыни, а вот всё остальное — на древнем языке чёрных ведьм, запрещённым «Шабашем» и Светлой стороной магии вцелом. Так что, о ней я практически ничего нового не узнала. — Но хоть что-то там должно было быть, ведь так? Что ты смогла прочесть? — Квилл был настроен на получение желанных ответов. Он чувствовал как оттворяется занавес тайны и это заставляло сердце биться быстрее. Вдруг, он услышал как его зовут. Обернувшись, он увидел тех самых дамочек, которые не давали ему покоя на приёме. Парень так закатил глаза, что казалось, сможет увидеть собственный мозг, на что Сивилла тихо хихикнула. — Видимо, сама судьба не хочет, что бы этот разговор состоялся. — Ведьма встала поправить платье. Квилл испугался. Испугался того, что опять, вот так просто, отпустит ответ на самый желанный вопрос. Точно хватаясь за спасательный круг, парень схватил руку Хармон. — Нет! Стой. Мне нужно... Нет, я хочу знать как можно больше об этой метке. Знать, почему именно я, почему именно ты... Пожалуйста. — Сивилла отчётливо читала отчаяние в глазах капитана, видела желание и мольбу об ответе. — Приходи в «Шабаш», в любой день. Может, там нам не помешают. Доброй ночи, капитан, — с улыбкой ответила ведьма и вышла из беседки. — Твоя обувь. — Парень поднял чёрные замшевые туфли и хотел уже было отдать их владелице, но та практически дошла босой к опушке леса за гильдией. — Можете оставить себе, — весело крикнула девушка напоследок. — Сумасшедшая, — прошептал парень, едва улыбнувшись. Минута и, почти всеми уважаемые, госпожи жены глав гильдий окружили парня в деревянном сооружении, всё жалуясь, что он их оставил скучать, а сам ушёл к молоденькой девице. Они бы так вечно могли щебетать о своём, но терпение Квилла закончилось быстрее, чем он сам того ожидал. Поэтому, он решил воспользоваться проверенным методом Бенсона в подобных ситуациях. Засунув руку в карман, парень на ощупь включил в своём плеере первую попавшуюся песню. В драмкружок он не ходил, но изобразить звонок друга, попавшего в беду, не составило особого труда. Пулей вылетев из беседки, под недовольные возгласы дамочек, парень быстро скрылся за зданием гильдии.

➰➰➰

Домой Квилл вернулся когда обе стрелки настенных часов перевалили за тройку. Всё же дорога через весь город пешком отняла слишком много времени и сил Квилла, но дала время обдумать состоявшийся разговор. Всю дорогу он прокручивал в голове слова Сивиллы, то, что она успела ему рассказать. Он был немного разочарован из-за того, что не смог узнать всё и сразу, и в очередной раз его разговор с преемницей не состоялся. Достав из кармана пиджака пачку сигарет, Фернандес направился в свою комнату. Там его уже ждала, по-хозяйски раскинувшись на кровати, Ёка. Заметив парня, та, радостно сверкая ярко-желтыми глазами, спрыгнула с кровати и направилась в его сторону. Начала ластится под ногами и смазливо обвивать своим хвостом ноги, как самая обычная кошка, а не самое высокомерное существо на этой планете. Бросив на подоконник опустевший коробок, Квилл свалился в кресло рядом с окном. Не теряя времени, кошка присоединилась к охотнику, начав моститься на его коленях. — У тебя сегодня хорошее настроения, да? Или просто есть хочешь? — с улыбкой произнёс он. То, что сейчас происходило, действительно было редкостью. Ёка вовсе не была игривой кошкой, редко разрешала себя гладить. Иной раз могла тут же вцепиться своими острыми коготками или зубами в нежную кожу руки, оставляя шлейфы царапин и ран. От обычных кошек она отличалась весьма скверным характером, даже неким самолюбием. Но не смотря на это, она была одной из немногих для Квилла, кого он искренне любил. Кошка словно видела его душу и понимала с полуслова. Единственной, кто понимал — видела тайные символы и показатели настроение в малейших движениях или мимике. По крайней мере, так ему казалось. Открытое окно помогало табачному дыму, насыщающему никотином лёгкие парня, встретиться с прохладой ноябрьской ночи. Морально, он практически спал, а вот физически сон всё не шёл, в отличии от Ёки, которая уже несколько минут мирно посапывала у него на коленях. На прикроватном столике, парень заметил старый сборник со стихотворениями любимой поэтессы Элизабет, который она практически всегда и повсюду таскала с собой. Маленькая книжечка, а смысла в ней больше нежели в самой жизни. Едва дотянувшись до книги, он раскрыл её на первой попавшейся странице. После нескольких десятков строчек, незаметно для себя, Квилл начал клевать головой, веки медленно потяжелели, и он мирно уснул в кресле с лучшей подругой на коленях.

➰➰➰

Обязаности дали о себе знать в виде очередного сообщения, пришедшего на телефон. Быстро натянув гильдийскую куртку, Квилл отправился в «Салем». Нужно было забрать из документации копии анкет новобранцев и составить список группы очередной разведоперации. Народу в гильдии было мало, все отходили после вечернего торжества. Поплутав спросонья по знакомым коридорам, охотник всё же нашёл заветную дверь в документацию, у которой столкнулся с Лидией. — Здравствуй, Квилл, — официальным тоном произнесла женщина. — Доброе утро. Я за анкетами, они уже готовы? Хочу поскорее с этим закончить и уйти домой, — открывая дверь перед коллегой, ответил парень. — Конечно. Всё готово и ждёт твоих распоряжений. Кстати, Бенсон уже заждался тебя. — Она указала пальцем на лейтенанта, флиртующим с очередной девушкой. — А я погляжу, ты как всегда, не обделён вниманием? — И тебе здравствуй, мой милый друг. Как видишь. Не могу жить без прекрасного, — ответил напарник, кокетливо глядя в глаза очередной пассии и придерживая ту за талию. — Давай заканчивай тут и пошли список составлять. — Ах, прошу прощения, милое создание. Я должен идти, долг зовёт. — Наигранный голос и действия сопроводил поцелуй руки девушки. Не забыв подмигнуть, он интригующе добавил: — Но мы ещё увидимся. — Пошли уже, кролик ты несчастный. — Схватив напарника за шиворот пиджака, Квилл утащил его в свой кабинет. Небольшое помещение, с одним большим окном, уже давно стало вторым домом. Стены пастельных тонов прекрасно дополняли пол из красного дерева, из того же материла и мебель — рабочий стол под окном, два кресла, кофейный столик и три огромных шкафа, заполненных до краев различными книгами и отчетами. Темно-коричневые шторы, парочка винтажных картин и небольшой вазон с растением, которому не нужно много ухода, принесла сюда Коко, что бы хоть немного одомашнить обстановку для своего любимого старшего брата. Зайдя в кабинет, Кролик сразу же лениво упал в кресло. Квилл же, для начала, повесил свою куртку на спинку стула и положил стопку бумаг на кофейный столик, присев в соседнее кресло. На глаз разделив её пополам, первую часть он протянул Бенсону, а остальное придвинул к себе. Несколько минут, парни молча просматривали анкеты, одну за другой. — Что за задание-то? — скучающе спросил Зеро. — Проверить руины одного заброшенного замка. По возможности, устранить опасность. — И что же в нём такого? Да и что за замок то? — Южный Бернардс. Скорее всего, там кубло каких-то низкоклассовых ведьм. Или ещё какой нечести, — монотонно ответил охотник. — Ну не скажи. Зная кровавую историю этого места и то, какие там однажды проводились ритуалы, на вряд ли всё так просто. — И что же ты предлагаешь? — всё также не отрывая свой взгляд от анкет, произнёс Фернандес. — Можно взять Сашу и Леона, ну и парочку новичков. Предлагаю вот этих. — Парень протянул напарнику три анкеты. — Два братца вместе с Леоном могут помочь, если там окажутся тролли, а вот эта девчонка — дальник. Стреляет хорошо, особенно со снайперки. — Несколько минут, Квилл молча рассматривал анкеты предложенных новобранцев, после чего не глядя протянул одну анкету своему напарнику. — Хочу взять ведьму. Интересно посмотреть на неё в деле. — На слова друга, Бенсон лишь усмехнулся. — Почему то я и не сомневался, что ты предложишь именно её... — с улыбкой почти пропел Зеро, но на это капитан ничего не ответил. — Значит решено? Мы с тобой, Саша, Леон, два братца, девуля и ведьмочка? — Складывая все анкеты, кроме вышесказанных, обратно в одну стопку, весело спросил охотник. — Да. Можешь идти. Тебя наверняка та подстилка заждалась. А список я сам составлю и заверю у Лидии, — упаковав все бумаги в нижний ящика стола, ответил Квилл. Ну а Зеро даже не обратил внимание на оскорбление девушки — что уж тут, правда. — Точно? — Да, иди. Тут дело пятиминутное. — Ну окей. Тогда я ушёл. Пока. — Вали уже. Как только дверь захлопнулась, Квилл достал лист бумаги, на котором написал список и номер анкеты каждого из участников миссии. Захватив с собой куртку, он направился в приемную к Лидии, для оформления. Открыв нужную дверь, он подошёл к стойке, стоявшей у входа в личный кабинет здешнего начальства. Парень улыбнулся милой даме преклонного возраста, сидевшей за ней. — Здравствуйте, мисс Антил. Как ваше самочувствие? — О, здравствуй, Квилл. Всё хорошо, спасибо, — доброжелательно улыбнувшись, ответила женщина. — За чем пожаловал? — Да вот, с просьбой к Вам. Организуйте, пожалуйста, прибытие всех, кто в списке, завтра на семь утра у Центральных ворот гильдии, и без опозданий. — Ох, хорошо. — Взяв в руки лист бумаги, мисс Антил быстро пробежалась глазами по строчке. — Опять миссия, да? — Ага. Сущий пустяк, как по мне. — Вы поосторожнее там. — Как всегда. Спасибо Вам большое. До свидания. — Пока-пока, — ответила женщина, широко улыбаясь, но как только за Квиллом закрылась дверь, на её лице застыла маска призрения.

➰➰➰

Квилл вспомнил о некоторых частичках ночного разговора с ведьмой. Отыскав под завалами макулатуры в своей комнате ноутбук, он ввел в поисковой строке всего одно слово — Ментрум. Большинство ссылок были бланком покупки билетов на экскурсию в Муниципальный музей Салема «Ментарий» и всяческие места с подобным названием, но всё это было не то. Просмотрев пару страниц, он всё-таки нашёл информацию о нужном месте. На нескольких сайтах говорилось одно и то же — древняя библиотека «Ментрум» не больше чем легенда древних миров. Конечно, были исторические доказательства того, что она существовала и долгосрочно функционировала, но по сей день здание никто так и не нашел. Несколько раз он натыкался на страницы с различными мифами о кладце знаний. В одной из них описывался занимательное условие для входа «туристам»: лишь достойный, с чистыми намерениями и сердцем человек, сможет войти и получить доступ к знаниям хранящиеся в библиотеке. Был также невероятный миф о том, что хранителем этого святого места, является огромный дух в облике грифона. Если он замечал хотя бы тень грязных помыслов или желания заполучить знания для свершения зла в глазах пришедшего — тот же час разрывал лжеца на части и съедал его сердце. Мнения многих историков расходятся по поводу «Ментрума». Многие утверждают, что если она и существовала однажды, то сейчас, без сомнений, покоится под песками где-то под песками Египта. Но все как один подтверждают — если её удастся найти и все те знания древних миров и народов, что в ней, предположительно, хранятся, это даст невероятной силы толчок в развитии человечества. Так были ли слова ведьмы правдивы? Действительно ли она была в древнейшей библиотеке мира? Солгала ли ему? Квилл всю ночь не мог отделаться от чувства, что его обвели вокруг пальца. Он ненавидел себя за то, что в очередной раз поверил ведьме и не добился правды привычным путем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.