Сидеть вот так, совсем близко, было настолько хорошо, словно так и должно быть. Не было никакого чувства дискомфорта или неловкости. Полностью растворившись в руках своего школьного недруга, Драко успокаивался. Грузные мысли о событиях прошлых дней отступали, появилась какая-то легкость. Возможно, причина была не в нежных объятиях, а в отсутствие метки на предплечье, которая больше не уродовала совершенное тело.
Поддавшись моменту, блондин озвучил то, что терзало его долгие годы.
— Ты знаешь, Поттер, я тебе всегда завидовал, — высвобождаясь из сильных рук, произнес Малфой.
— Почему? — удивился Гарри.
— Ты всегда был в центре внимания, тебя любили, у тебя были друзья, — пояснил слизеринец.
— Ты ошибаешься.
— Возможно. Но так казалось со стороны. Ты не представляешь, каким ударом для меня был твой отказ. Я был расстроен, даже не так, обескуражен и зол. Мне никогда и ни в чем не отказывали. А тут! С того момента моей целью стало досадить тебе, задеть побольнее, чтобы ты тоже почувствовал, каково это, когда тебя лишают покоя.
— Мне жаль. Правда. Возможно, если бы я пожал твою руку, все было бы иначе.
— Сомневаюсь. Ты — свет. Моя же сторона была определена с рождения. Никто не спрашивал, чего я хочу.
— Это уже не имеет значения. Главное, что ты не переступил черту.
— Я не смог. Я жалок, — блондин сник. — Отец всегда так говорил. Слабак и трус, его разочарование.
— Он не прав, — поспешил успокоить его Герой. — Чтобы пойти против своего страха, требуется колоссальная отвага.
— Ушам своим не верю, — воскликнул Малфой. — Гриффиндорский лев назвал слизеринского змея отважным.
— Мы уже не в школе, и нет никаких делений на факультеты. Я, правда, так думаю.
— Да, не в школе… Я ведь так и не поблагодарил тебя.
— За что?
— Азкабан. Ты вытащил нас, помог на суде, дал второй шанс.
— Не за что. Мы все пережили эту войну, каждый что-то потерял. Неоправданная жестокость ни к чему хорошему не привела бы.
— И все же. Вот отец этого не понял. Видел бы ты, как он после суда расхаживал по мэнору с возгласами о никчемном мальчишке, который разрушил его жизнь. Он был в гневе от того, что пришлось выложить крупную сумму, но больше всего его угнетали ограничения на магию. Он даже не задумывался, что все могло быть гораздо хуже. Мы с ним тогда очень сильно повздорили.
— Из-за чего?
— Он настаивал на заключении брака с младшей дочерью Гринграссов. Якобы, это могло вернуть нашему роду доброе имя, ведь они держали нейтралитет, а Астория была ко мне неравнодушна.
— Я так понимаю, что помолвка не состоялась? Ведь Астория теперь миссис, точнее, синьора Забини.
— Не состоялась. Отец потерял авторитет в моих глазах. О чем я ему и сообщил, что не собираюсь по его воле, в очередной раз, ломать свою жизнь.
— Так это правда, что он отлучил тебя от рода?
— Нет, я сам ушел. Как ни крути, а я — единственный сын. Он не осмелился бы. С семьей я не виделся почти пять лет.
— Куда ты перебрался?
— Франция, Париж. Мне была хорошо знакома эта страна. В детстве, почти каждое лето, я проводил там. Более того, никто не тыкал пальцем, стоило лишь выйти на улицу.
— Чем ты занимался все это время?
— У меня были кое-какие сбережения, но это не семейные богатства. Я снял небольшую квартирку у маглов.
— У маглов? Теперь я не верю своим ушам.
— Не суди о книге по обложке. Мне всегда претили громкие возгласы и идеи Темного Лорда. Маглы по-своему прекрасны. Они другие, но от этого ничем не хуже.
— Малфой, ты удивляешь меня.
— Да я и сам себе порой удивляюсь. Сначала я бесцельно шатался по городу. Думал. Наверное, даже жалел себя. Но в один из дней я наткнулся на антикварный магазин. Ничего на первый взгляд примечательного. Но меня привлекла статуэтка, выставленная на витрине. Король, отбросив свою корону, склонился перед девушкой с кувшином воды. В тот момент, наверное, все и изменилось.
— Что именно?
— А не стало больше избалованного наследника древнего чистокровного рода, слизеринского Принца. От него осталось лишь имя. Я договорился с владельцем, и он взял меня своим помощником. Искусство всегда привлекало меня, в особенности живопись. И работать с древними и раритетными вещами было очень интересно.
— Никогда бы не подумал, что ты этим увлекаешься. Хотя, должен отметить, твои карикатуры на меня были весьма неплохи.
— Очень остроумно, Поттер, — фыркнул блондин. — Наследнику рода до́лжно изучать множество дисциплин. Это было моим любимым.
— Ты до сих пор там работаешь?
— Да. Я ничем не обременен, никому не обязан и ничего не должен.
Певерелл внимательно рассматривал нового Малфоя. Он тоже изменился. Прошло каких-то пять лет, а от мерзкого Хорька не осталось и следа. Чтобы переступить через себя, отринуть идеи, которые с детства доносились, как истина, уйти в чужой мир, действительно требуется отвага. В его речи проскальзывала некая колкость, но не было той высокомерности, которая была присуща ему в Хогвартсе. С ним было приятно находиться рядом. Спокойно.
— Раз уж мы так откровенничаем, чем живет Герой всея Британии? — поддел брюнета Драко.
— Герой исполнил свою мечту и стал аврором. Этим и живет.
— Не скромничай, ты самый молодой Глава Департамента Магического Правопорядка, — усмехнулся блондин.
— О, так ты все же следишь за новостями?
— Иногда читаю «Пророк». Удивлен, что ты не женат. Все думали, что младшая Уизли покорила твое сердце.
— Ну, я тоже устал плясать под чью-то дудку и делать то, что от меня ожидают.
Оба после этих слов призадумались. Каждый из них по воле Судьбы хлебнул дегтя сполна. И как бы не хотелось, а жить без оглядки на прошлое не получалось. Война оставила, пусть, и незримые, но глубокие раны на сердцах обоих.
Бывшие однокурсники, бывшие лидеры своих факультетов, бывшие недруги еще долго разговаривали под сводами родовой библиотеки. Драко рассказывал о своей жизни в причудливом мире маглов, Гарри о переменах в Британии и своем драгоценном крестнике, который, к слову, Малфою приходился племянником. Они вспоминали школу и беззаботно смеялись над детскими выходками друг друга. Сейчас все это казалось таким невинным и глупым. Темы, которая стала причиной их неожиданной встречи, старались не касаться. Герой боялся ненароком загнать Малфоя в себя, а тот в свою очередь не хотел заново погружаться в воспоминания о ночи унижения. Вэл лишь раз обмолвился о том, что мог бы забрать из памяти болезненные образы, но Драко отказался. Пояснив это тем, что именно воспоминания и делают человека живым, формируют его суть, какими бы горькими они ни были.
Так, совсем незаметно, подкрался вечер. Если бы кто-нибудь увидел двух молодых магов со стороны, никто бы не смог поверить, что они когда-то враждовали. Оживленная беседа напоминала скорее долгожданную встречу двух старых приятелей, даже друзей.
Отметив, что блондин физически вполне уже оправился, хвала магии, Гарри предложил Малфою совершить вылазку в Лондон и прогуляться по его магловской части. Тот недолго мучился сомнениями и идею поддержал.
Уже подбирая себе одежду из гардероба хозяина дома, Драко не удержался от комментария:
— Поттер, откуда у тебя такие вещи? Вот никогда бы не подумал, что ты знаток стиля и моды.
— В этом я полный профан. Но, как оказалось, Кричер заядлый модник, — усмехнулся брюнет. — Мой гардероб — его заслуга.
—
Да, была б твоя воля, не вылезал бы из пижамных штанов? — Гес тут как тут.
Гарри грозно зыркнул на Пса. Тот явно был доволен, подшутив над Хозяином.
Оставив гостя приводить себя в порядок, Певерелл удалился в свою спальню, сменить аврорский мундир на магловскую одежду.
Спустя полчаса они встретились на первом этаже. Драко выглядел великолепно. Подогнанная под его размер одежда превосходно сидела на стройном, модельном теле. Песочного цвета брюки, белая рубашка, темно-синий джемпер и почти в тон ему, но чуть светлее, галстук. Через левую руку было перекинуто кашемировое пальто цвета экрю*. Аристократ в любой ситуации остается аристократом. Просто, но элегантно. Гарри же решил облачиться в более привычные для него темные джинсы, пурпурно-фиолетовую сорочку и черную кожаную куртку. Несколько пуговиц на рубашке были расстегнуты, открывая взору рельеф грудных мышц.
Некоторое время они рассматривали друг друга. Затем Малфой как-то стушевался, опустил взгляд в пол. Возможно, ему было неприятно столь пристальное внимание или оценивающее разглядывание.
Часы отмерили семь вечера.
—
Мне сопровождать вас? — уточнил Баргест.
—
Да, на всякий случай. Тебя никто не должен видеть, — отдал приказ аврор.
—
Понял, — Пес растворился в воздухе.
— Готов? — уточнил Вэл у Драко.
Тот кивнул в ответ. Положив руку на плечо блондина, Гарри перенес их в скрытый деревьями и кустами уголок Грин-Парка, неподалеку от Даун-стрит. Убедившись, что их появление осталось незамеченным со стороны маглов, парни, миновав молодой газон, направились по пешеходной дорожке в сторону выхода на Пикадилли.
Вечерний, весенний Лондон был ярок. Массивные, под старину, уличные фонари, толпы туристов и местных жителей, уличные музыканты, уютные кафешки и элитные рестораны. Город никогда не спит.
Придерживая Драко за локоть, Гарри уверенно маневрировал в потоке маглов, видимо, следуя конкретному маршруту.
— Поттер, куда мы идем? — чуть повысив голос, чтобы наверняка быть услышанным, сказал блондин.
— С некоторых пор, я стал любителем испанской кухни. Здесь неподалеку есть отличный ресторан — «El Pirata of Mayfair». Драко, ты ничего не имеешь против?
— Нет. Но я не знаток.
— Думаю тебе понравится, она не настолько изысканна, как французская. Хотя, они имеют отдаленное сходство.
— О, так ты еще и гурман, Поттер, — легко толкнув Гарри в бок локтем, произнес блондин.
— Нет. Я часто бываю в Испании, поэтому кое-что и узнал, — пояснил Герой, при этом притворно скривившись от боли. — И, Драко, меня можно называть по имени, на нем нет «Табу».
Малфой еще раз пихнул Поттера, на этот раз сильнее.
— Я постараюсь, Гарри, — с протяжным «р» в имени сказал блондин. — Сказывается многолетняя привычка. Долго нам еще идти?
— Уже почти на месте.
Но благополучно добраться до ресторана им было не суждено. Звонкий окрик заставил Певерелла остановиться и обернуться. И в это же мгновение на него набросился миниатюрный ураган в лице Эрика. Оказывается, Лондон — очень маленький город.
— Гарри! — обвивая шею Героя руками, лепетал паренек. — Я так соскучился! А что ты… — но увидев рядом стоящего Драко, он не договорил. — А кто это?
«Как же, черт тебя дери, невовремя, Эрик!», — мысленно сокрушался Вэл.
Снимая с себя пылкого любовника, он представил Малфоя.
— Эрик, это Драко. Мы с ним вместе учились, — затем, обращаясь к блондину. — Драко, Эрик. Мой… Мы… — и вот тут аврор запнулся, не зная как правильно представить свою пассию.
— Ну, что же ты, Гарри, — мило улыбаясь, мурлыкнул Эрик. — Мы спим вместе. Правда, в последнее время все реже. Так, вот как выглядит твоя работа, да, Гарри?! — указывая на блондина, крикнул парень.
Поттер опешил от такого заявления, а щеки Драко заалели.
— Что ты несешь? Не устраивай истерику! — попытался воззвать к благоразумию брюнет.
— А что? — скрестив изящные ручки на груди, хмыкнул Эрик. — Он красив. Тебе ведь нравятся такие! А как же я? Все, наигрался?!
— Успокойся! Я не собираюсь перед тобой оправдываться и продолжать этот глупый разговор. Драко, идем, — он развернулся и поравнялся с блондином.
— Гарри, прости! — парень вцепился тому в руку. — Не уходи, прошу!
— Рик, отпусти, — холодно процедил Вэл. — Возможно, мы поговорим позже.
И сбросив хватку парня, так как тот никак не желал отпускать своего любовника, взял Малфоя за руку и направился вперед.
— Эй, Драко! — в след удаляющейся паре крикнул Эрик. — С тобой — это тоже ненадолго!
Чудесное настроение напрочь было сбито.
«Ну, какого дракла, нужно было закатывать эту детскую сцену!»
Удалившись на достаточное расстояние от эпицентра ревности, Поттер остановился, отпуская руку блондина.
— Драко, извини. Мне жаль. Ты не подумай, что я… Ты, конечно… Но я бы не… — затараторил Гарри, но был прерван своим спутником.
— Все нормально. Думаю, тебе лучше будет вернуться к нему.
— Нет. Лучше будет, если сейчас я буду от него подальше.
— Как скажешь. Тогда пойдем?
— Да, уже пришли.
***
По возвращении на Гриммо настроение Героя зашкаливало за отметку «Превосходно». Восхитительный ужин, божественное вино и приятная компания Малфоя скрасили негатив от встречи с Риком. Не так много людей могли свободно общаться с Гарри и не падать тому в ноги под влиянием его ауры и силы. Драко был из их числа.
Уже собираясь расходиться по своим комнатам, Драко неожиданно сообщил о своем отъезде.
— П… Гарри, я благодарен тебе за все, и за гостеприимство в частности. Завтра я возвращаюсь в Париж.
— Ты уверен? Ты точно в порядке?
— Да. Со мной все хорошо. Меня ждут дела. Я и так задержался дольше, чем планировал.
— Хорошо, — а настроение то снова упало ниже плинтуса. — Что ж, Спокойной ночи. Гес останется с тобой.
— Спасибо, и добрых снов, Гарри.
***
Выйдя из душа, Поттера насторожил Пес, ожидающий его в спальне.
—
Что случилось? Драко?
—
С ним все нормально. У меня важный вопрос.
—
Я слушаю.
—
С чего ты решил, что этот парень, Эрик, магл?
—
У него нет ауры волшебника. А почему ты спрашиваешь?
—
Да потому, что у него нет души! И это очень плохо, Гар.