ID работы: 5894516

All of Time and Space

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Заморожен
126
переводчик
Legendary_woman сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
339 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 86 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 8. Уроки вождения.

Настройки текста

Аннотация:

Будет не сложно научить Шерлока ездить на велосипеде, ведь так?

Примечания от автора:

Я давно не каталась на велосипеде, так что почти забыла каково это, но думаю, что у меня всё получилось бы.
— Шерлок, можно мне пойти покататься на велосипеде? — спросила Амелия, как только пришла домой.       Он совсем недавно стал её нянькой. И вот она снова, по привычке, вошла в гостиную, чтобы отпроситься у друга покататься на новеньком велосипеде. — Где? — Я только в магазин и обратно. Хочу купить шоколадную крошку, чтобы испечь печенье. — Мы можем дойти туда вместе, — сказал он, выходя в коридор. — У тёти Шерон есть велосипед, можешь взять его, — предложила она. — Я не могу, — покачав головой, произнёс парень. — Чего не можешь? Поехать на девчачьем велосипеде? — проговорила она, углубляясь в дом. — Я не умею ездить на велосипеде, — выпалил он, слегка покраснев. — Серьёзно? — она открыла рот в изумлении. Он уставился на нее и ей пришлось закрыть рот. — Хочешь научиться? — Не существенно, — сказал он. — Но это весело, — ответила Амелия. — Ты никогда не веселишься? — Конечно веселюсь, — произнёс Шерлок, скрещивая руки. — Меня не нужно учить. — Но тебе самому стало бы легче добираться до меня, ведь ты идёшь пешком всю дорогу! — воскликнула девочка. — Стало бы проще добираться до города, или куда-нибудь ещё, — она усмехнулась. — Я могла бы научить тебя. — Мы попробуем, — сдавшись, Шерлок опустил руки и посмотрел на нее. — Но если я опозорюсь, тогда мы остановимся и пойдём в магазин пешком. — Ладно, — сказала она. Амелия подошла и схватила его за руку, потянув парня за собой в сарай. Эми открыла дверь и вытащила свой велосипед, отставив его в сторону, а затем достала велосипед своей тети. — Итак, давай я покажу тебе, как это делается.       Амелия взяла свой велосипед и поставила ноги по обе стороны от него. Она села на сидение, приподнялась на нем, поставила ногу на педаль с одной стороны, затем поставила другую ногу на педаль с противоположенной стороны и нажала на нее, велосипед поехал. Амелия прокатилась вокруг Шерлока, тот внимательно следил за ней, а затем остановилась прямо перед ним. — Кажется, это не сложно, — пробормотал он.       Парень подошел к велосипеду тёти Шерон, повторяя то, что только что показала Амелия. Но он не нажимал на педаль, поэтому велосипед наклонился в другую сторону. Шерлок быстро среагировал, поставив ногу на землю, чтобы не упасть, а после посмотрел на Амелию. — Ты должен нажать на педаль, когда ставишь на неё ногу, — сказала она, борясь с желанием закатить глаза. Понд сошла с велосипеда и подошла к нему. — Попробуй ещё раз, я буду удерживать его, если смогу. Нажми на педаль и трогайся, — он вернул велосипед в обычное положение и повторил движения, когда Амелия держала велосипед. Шерлок наконец нажал на педаль и устремился вперёд. Но вместо того, чтобы проехаться по кругу, парень прокатился по кривой прямо в дерево. — Тормоза! — окликнула она. — Покрути педали наоборот!       Он крутанул ногами назад и велосипед внезапно остановился, но всё же парень упал с него. Шерлок быстро поднялся с земли. — Ты должна была сказать мне про них до того, как я почти врезался в дерево, — крикнул он. — Да, но ты на самом деле прокатился на велосипеде, — ответила она ободряюще. — У меня и правда получилось, да? — удивился он. — Ты просто должен немного попрактиковаться, чтобы ездить ровнее, — сказала она. — Почему бы тебе не проехаться по прямой линии у качелей?       Он кивнул. Амелия помогала ему ехать по прямой, удерживая его велосипед. Наконец, он нажал на педали, поехав прямо и девочка отпустила его велосипед. У Шерлока получилось затормозить на этот раз намного лучше, поэтому она подъехала к нему и ребята вместе проехали круг. Амелия снова помогала ему удержать велосипед. А после у него наконец-то стало получаться! Они практиковались в течение следующих двадцати минут, в конце Амелия еле держала его велосипед.       Затем ребята тренировались ездить по кругу. Это движение вызывало трудности у Шерлока. Он постоянно наклонял велосипед слишком сильно, а затем отрывал ноги от педалей, чтобы удерживать равновесие. Они потратили на это почти час, но когда они закончили, у него получалось очень хорошо. — Думаю, что я смог научиться — сказал он. — Я тоже так думаю, — произнесла она с ухмылкой. — Готов ехать в магазин? — Да,  — ответил он.       Её улыбка стала шире, и девочка вернулась в сарай за двумя шлемами, большой она отдала Шерлоку. Он надел свой шлем, как только девочка протянула его. Потом они сели на велосипеды и двинулись со двора. Эми ехала немного медленнее, чем обычно, чтобы ему не приходилось так сильно стараться. В целом, поездка в магазин вышла приятной. Шерлок ждал снаружи с велосипедами, в то время как она пошла покупать шоколадную стружку и миленькое лакомство для него. Вернувшись, девочка протянула ему шоколадную медаль. — За что? — спросил он, глядя на нее. — За хорошо проделанную работу в постижении велосипеда, — ответила она с улыбкой. — Спасибо, — сказал он с ухмылкой, протягивая медаль обратно. — Держи её у себя, пока мы не вернёмся домой.        Прибавив скорость на обратном пути, они вернулись быстрее. Ребята поставили шлемы и велосипеды на место и вернулись в дом. Амелия снова вручила ему медаль, а затем, взяв свою шоколадную крошку, ушла на кухню делать печенье.       Спустя полчаса она вошла в гостиную и увидела его на диване, просматривавшего свою домашнюю работу. Медаль лежала рядом с бумагами парня. — Разве ты не собираешься съесть её? — спросила она. — Думаю, я оставлю её пока, — сказал он. — Я не часто получаю медали. — О, — сказала она, садясь рядом с ним. — Кроме того, ты делаешь печенье с шоколадом, — сказал он, обращаясь к ней с легкой улыбкой. — Спасибо, что научила меня сегодня. Думаю, что ты права. Езда на велосипеде сделает мою жизнь проще, ведь я смогу быстрее передвигаться по округе. — Без проблем, — сказала она, опираясь на его плечо. — Есть не так много вещей, которым я могу тебя научить. Обычно это ты учишь меня. — Может быть, когда-нибудь ты сможешь научить меня готовить. — Может быть, однажды, — кивнула она. — Тебе что-то задали? — спросил он. — Нет, — ответила она. — Я сделала всё в школе. — Тогда дай мне сделать мои уроки, а после мы попробуем твоё печенье, договорились? — Ладно, — сказала она. Амелия последний раз улыбнулась Шерлоку, перед тем как вернуться на кухню, чтобы проверить последнюю партию печенья. Теперь, когда он научился ездить на велосипеде, дни Эми стали намного веселее, и ей это нравилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.