ID работы: 5894516

All of Time and Space

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Заморожен
126
переводчик
Legendary_woman сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
339 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 86 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 13. Желание победителя.

Настройки текста

Аннотация:

Эми и Шерлок поехали наперегонки в библиотеку. Хоть он и позволил девочке выиграть, но всё равно согласился выполнить одно её желание.
— Ещё раз спасибо за то, что вернул мой велик, — произнесла Амелия на следующий день после того, как Шерлок нашёл её украденный велосипед и позаботился о мальчике, который его взял. Он действительно стал для неё героем. — Я хочу как-нибудь отблагодарить тебя. — Пошли в библиотеку, для начала, — сказал Шерлок. — Мне нужны новые книги для чтения, и ты только что сказала, что хочешь сделать для меня что-нибудь хорошее. — Конечно, — проговорила Эми, кивнув. — Хочешь устроим гонку? — Можем, — согласился Холмс с лёгкой улыбкой. — Это будет справедливее, чем если бы мы бежали на перегонки. — Последний, кто войдёт в библиотеку, будет делать то, что прикажет победитель! — проговорила она, убегая в сарай.       Девочка уже выучила комбинацию на новый замок, и быстро отперев дверь, подбежала к своему велосипеду. Амелия надела шлем и стала яростно вращать педалями, чтобы поскорее убраться со двора. Парень же даже не успел дойти до сарая. Поездка в библиотеку была недолгой. Понд была в восторге от того, что добралась туда первая. Эми, сняв шлем, поставила свой велосипед в стойку и прицепила замок на руль, чтобы зафиксировать его. Она почти закончила, когда приехал Шерлок. — Я выиграла, — сказала девочка с ухмылкой. — Ты должен сделать то, что мне захочется. — Как ты узнаешь, что я не поддался? — проговорил Шерлок, когда слезал с велосипеда её тёти. — Это не честно. Я хочу настоящую гонку! — воскликнула Амелия, слегка надув губы. — Может быть, на обратном пути, — сказал парень. — Когда мы оба тронемся со старта одновременно. — Хорошо, — со вздохом согласилась Эми. — Я выполню одно твоё желание сегодня, в качестве компенсации, — ответил он. — Хочу посидеть на качелях, когда мы управимся. — Но ты же можешь покататься и дома, — Шерлок нахмурился. — У нас одни качели. А я хочу сидеть рядом с тобой, — произнесла Понд, закатив глаза.       Шерлок затих на мгновение, а затем вздохнул. — Отлично. Мы можем пойти посидеть на качелях, когда закончим. Ты взяла с собой домашнее задание? — У меня его нет. Сегодня же пятница, —она посмотрела как парень пристёгивает свой велосипед. — Я просто хочу взять несколько новых книг для чтения. Слышала, что здесь есть пару хороших сборников по истории. Меня заинтересовали Римляне. — Я могу показать тебе, где они находятся, — предложил он, пристегнув велосипед. — Конечно, если ты не предпочитаешь читать детские версии. — Нет. Они слишком простые, — сказала она, состроив гримасу. Вдруг её лицо прояснилось, и глаза расширились. — О! А ты знаешь, здесь есть какие-нибудь книги по мифологии? — Может быть одна или две, — сказал Шерлок, кивнув. — Может быть Мифология Булфинча тебя заинтересует. — Круто. Надеюсь, что она у них есть. — Нельзя утверждать наверняка, пока не зайдем внутрь и не посмотрим, — сказал он. — Чем больше времени мы тратим на болтовню, тем меньше времени у нас останется на качели. — Тебе наверняка понравится, — проговорила она с ухмылкой. — Ты не можешь утверждать, — пробормотал он.       Девочка подошла к парню, когда тот закончил пристёгивать замок на велосипеде, затем схватила его за руку и потащила внутрь библиотеки. — Давай! Мне всё ещё нужны книги.       Шерлок с лёгкой улыбкой позволил ей вести себя за руку. Ещё он разрешил Эми изучить всё самостоятельно, только показав в какой стороне искать историю и книги по мифологии. После почти сорока минут в руках Амелии красовалась кипа книг. Парень изогнул бровь, а она закатила глаза. — Я читаю очень быстро. — Тебе понадобится несколько дней, чтобы закончить эту книгу о мифологии, — подчеркнул он, взяв в руки толстый том. — Хочешь пари? Я смогу прочитать эту книгу до завтра. — Обычно ты отпрашиваешься, чтобы поиграть с Мэлс и Рори. — Мэлс под домашним арестом, а Рори не хочет сейчас со мной разговаривать, — сказала она, пожимая плечами. — Так что я застряла с тобой на все выходные. — Такое ощущение, что тебя это пугает, — произнёс он, нахмурившись. — Это не так. Я твой единственный друг, тем более ты не похож на своего брата. Но ты только и занимаешься тем, что читаешь. Тебе не нравится работающий телевизор, и я подумала, что нужно тоже взять пару книг, чтобы не отвлекать тебя. — Я уж подумал, что ты устала от меня, — он слегка расслабился. — Я никогда не захочу избавиться от тебя, — сказала Эми, улыбаясь. — Ты самая лучшая няня в мире, — Шерлок улыбнулся в ответ, проверяя их книги.       Когда ребята взяли всё необходимое, они отправились на детскую площадку. Эми положила пакеты рядом с качелями, в то время как Шерлок быстро снял рюкзак, который носил на спине. Амелия прыгнула на одну из качелей и поглядела на Холмса, который после небольшого колебания, присел рядом. Девочка оттолкнулась и начала раскачиваться, пока парень сидел рядом, смотря на неё. Через некоторое время она заметила его недоумённый взгляд, и притормозив, остановилась. — Ты не собираешься раскачиваться? — Ты сказала, что я должен посидеть на качелях вместе с тобой. Мы не договаривались, что я буду и правда качаться, — Эми уже было открыла рот, чтобы возразить, но потом бросила взгляд на парня. Он посмеивался. — Если бы ты сказала, что мне нужно покачаться с тобой, я бы так и сделал. — Можно изменить моё желание? — спросила Амелия. — Это будет не честно, — произнёс Шерлок, покачав головой. — Очень весело: просто сидеть на качелях и ничего не делать, — сказала девочка, ворочаясь на сидении. — Ты всегда можешь сделать это, — проговорил Шерлок. — Что, закручиваться и раскручиваться? — спросила Амелия. — Я тебе даже помогу, — кивнув и встав с качелей, произнёс парень. — Хорошо, — согласилась она с улыбкой, продолжая крутиться по кругу. Он стоял позади неё, потом положил руки по обе стороны от сиденья и крутанул качели. Вскоре цепи столкнулись, и её ноги болтались почти на фут в воздухе. — Отпускай меня! — попросила девочка.       Парень отступил на шаг назад, и цепи стали сами раскручиваться. Эми смеялась и ей становилось веселее с каждым новым оборотом, и даже Шерлок не мог не улыбнуться, глядя на это. Когда цепи до конца раскрутились, она посмотрела на парня и усмехнулась. — Кажется, тебе весело, — сказал Шерлок. — Это было очень здорово, — произнесла она, кивнув и широко улыбнувшись. — Если хочешь, я мог бы тебя подтолкнуть. — Ладно, — согласилась она.       Шерлок схватил цепь, потянул назад и затем толкнул девочку вперёд. Он повторял действия, пока она набирала высоту, иногда отступая на шаг назад, чтобы избежать удара. Вскоре Эми летала взад и вперед, а парень ничего не делал. Он отошел и снова сел на другие качели, наблюдая за ней. Амелия продолжала качаться в течение нескольких минут, прежде чем качели стали замедляться. Когда качели достаточно сбавили скорость, Понд выставила ноги на землю, тормозя, чтобы они полностью остановились. — Нет смысла просить тебя поиграть на всей площадке, да? — спросила Амелия. — Нет, — ответил Шерлок. — Я слишком высокий для остальных игровых сооружений. Однако если ты хочешь поиграть, то иди. — Играть сама с собой ни капельки не весело, — сказала она, покачав головой. — Ты хочешь вернуться домой? — Если ты хочешь, — он кивнул. — Давай. Кроме того, если мы вернёмся домой, я смогу сделать что-нибудь приятное для тебя за вчерашнее возвращения моего велосипеда. Что ты хочешь? — Только не сладости. Может что-нибудь на ужин? — Например? — спросила она, вставая с качелей.       Холмс на мгновение задумался. — Французский тост? — Ты хочешь завтрак на ужин? — Да, — сказал он. — Давненько я их не ел. — Я могу приготовить их для тебя. Но для начала мне нужно больше хлеба, и сиропа. — Твоя тётя оставила мне немного наличных на продукты, которые тебе, возможно, понадобятся, — Шерлок слез с качелей, продолжая говорить. — Мы можем зайти в бакалею. — Круто. Можно ещё взять шоколадных чипсов. У меня хорошее настроение, так что я могу сделать печение. — Ты всегда в настроении, чтобы испечь печенье, — проговорил Шерлок, ухмыляясь. — Потому что оно легко делается да и тебе нравится, — сказала Эми. — Мне нравится делать тебя счастливым. — Я рад, — произнёс Шерлок.       Она подошла к нему и сжала в своих крепких объятиях. — Ты мой самый любимый человек на свете. Знаешь, это меньшее, что я могу для тебя сделать, — прежде чем он смог пошевелиться или что-нибудь ответить, она отпустила его. — Давай. Купим то, что нужно и вернёмся домой. Наперегонки на велосипедах! — Понд улыбнулась ему до того, как побежала собирать и складывать книги. Шерлок смотрел на неё несколько секунд. Эми действительно была единственным человеком, который заботился о нём. И сейчас он думал о том, что ему очень повезло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.