Жестокое пари

PG-13
Завершён
1525
6
Размер:
305 страниц, 84 380 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1525 Нравится 308 Отзывы 593 В сборник

Глава 28

Настройки
Пэнси едва успела подхватить падающую Гермиону. Следом к ней кинулся Рон. Увидев, как он заботливо укладывает Гермиону на диван, Пэнси почувствовала укол ревности. Насупившись, она подняла газету, но уже после статьи забыла обиду и с ужасом уставилась на мистера Уизли. Тот лишь развел руками. — Не может быть, — прошептала Пэнси. — Драко… Но как же так? Миссис Уизли тем временем колдовала над лежавшей без движения Гермионой. Заклинания не помогли — она так и не пришла в сознание, и близнецы перенесли ее в комнату Джинни. — Что же теперь делать? — Пэнси подошла к Рону. Он пожал плечами. Пока мистер Уизли пытался связаться с Дамблдором через камин, Пэнси поднялась наверх и у входа в комнату столкнулась с заплаканной Молли. В ответ на немой вопрос она покачала головой — Гермиона все еще не очнулась. Пэнси увела миссис Уизли вниз, бросив на дверь в комнату Джинни взгляд полный жалости. Даже своему врагу она не пожелала бы пройти через такое испытание. — Надо вызвать мага-целителя, — начала, было, Пэнси, оказавшись у камина. — Профессор Дамблдор и мадам Помфри будут здесь в ближайшее время, — кивнул мистер Уизли, обнимая плачущую жену. — Мадам Помфри? — удивилась Пэнси. — А разве мы не можем… — Пэнс, не сейчас, — перебил ее Рон. Едва профессор Дамблдор и мадам Помфри переступили каминную решетку, в «Нору» вернулась нервозность. Пэнси видела, как миссис Уизли, отчаянно жестикулируя, ведет медсестру за собой. — Бедная девочка, — донеслась до нее фраза Молли. — Такой удар для нее! Директор остался в гостиной с мистером Уизли. Они некоторое время разговаривали вполголоса, а потом хозяин дома увел гостя в сад. Гонимая любопытством, Пэнси проскользнула за ними. * * * Гермиона медленно открыла глаза. Она давно не была здесь, но сразу узнала скромную обстановку комнаты Джинни. «Мерлин, сделай так, чтобы все это мне приснилось, — с мольбой подумала она. — Ничего не было…» С трудом сев на кровати, Гермиона нащупала в кармане мантии медальон со сквозным зеркалом. Дрожащими руками она достала его и открыла. «Это сон, — пронеслось в голове. — Дурной сон…» — Драко Малфой, — пальцы судорожно сжали серебряный диск. Ответа не было — на нее глядело лишь собственное отражение. — Драко Малфой… Никакой реакции. Гермиона чувствовала, как слезы застилают глаза. — Это неправда, — всхлипнула она. — Это не может быть правдой! Гермиона в сердцах отшвырнула медальон. Украшение пролетело через всю комнату и со звонким стуком врезалось в стену. Сквозное зеркало не выдержало удара и разбилось, раскидав осколки. Гермиона ахнула, кидаясь вперед. — Reparo! — воскликнула она, направляя на зеркало волшебную палочку. — Reparo! Осколки отказывались склеиваться — разбившееся сквозное зеркало нельзя восстановить. — Что же я наделала? Гермиона сгребла осколки. — Мисс Грейнджер! — раздался от порога голос мадам Помфри. — Что вы делаете? Медсестра почти силой уложила ее в кровать. — Милая, ты сейчас очень слаба, — рядом крутилась Молли. Гермиона перестала сопротивляться и позволила накрыть себя одеялом. Она безропотно выпила успокаивающую настойку из трав, которую приготовила мадам Помфри, и вскоре забылась тяжелым сном. * * * Драко спустился в гостиную злой — из головы не шел разговор с отцом. «Какое ему дело?» — возмущенно думал Малфой, усаживаясь в кресло. Рядом на журнальном столике лежал «Ежедневный пророк», и Драко машинально потянулся к газете, но увидев статью, вскочил. Джинни вошла в гостиную со второго входа и увидела, как Малфой бросил «Ежедневный пророк», выругался и поспешил к лестнице. «Наверняка Грейнджер, прочитав статью, пыталась связаться со мной», — думал он, поднимаясь за медальоном, который остался в старом обгоревшем плаще. Перетряхнув обрывки дорогой ткани, некогда служившей ему верхней одеждой, Драко потянул за цепочку. — Гермиона Грейнджер. Сияние зеркала озарило напряженное лицо Малфоя, но он так и не увидел знакомых темных глаз. — О, Мерлин… Гермиона Грейнджер! — снова позвал Драко. Не получив ответа, он вновь спустился в гостиную. Драко не видел как Джинни, усевшаяся в дальнем кресле, с любопытством наблюдает за ним. Быстрым шагом он пересек комнату, но возле камина его остановил холодный голос отца: — Куда ты направляешься? — Мне нужно ненадолго… — Ты не должен покидать стены этого дома, — властным голосом перебил его Люциус. — Отец, повторяю: мне нужно, — разозлившись, отрезал Драко. — Никому не нужны твои королевские жесты! — перебил его Малфой-старший. — Даже матери! Для связи с ней ты можешь использовать домовика. «Так вот как они с Сириусом общались, когда не было возможности встретиться лично! — догадалась Джинни. — Они просто посылали друг другу Кикимера с разными поручениями!» — Отец… — К тому же, я не рекомендую сообщать Нарциссе о том, что мы живы, — добавил Люциус. — Учитывая, что Темный Лорд может проверить ее мысли. «Так она тоже не знает?» — ахнула про себя Джинни, ужаснувшись хладнокровию и выдержке Малфоя-старшего. «Он думает, что мне нужна мать, — подумал Драко. — Ладно, пусть остается в счастливом неведении относительно моих планов». — Хорошо, отец, — хмуро кивнул он и вышел. Люциус удалился следом. Джинни, оставшаяся незамеченной в темном уголке гостиной, задумчиво проводила их взглядом, а потом поднялась с кресла. «Что же здесь происходит? — вертелось у нее в голове, пока она поднималась по лестнице. — Ничего, я докопаюсь до правды…» Оказавшись в своей комнате, Драко вызвал домовика. Тот тут же склонился в почтительном поклоне: — Сын хозяина звал Кикимера? — Я хочу, чтобы ты отправился в Хогвартс и нашел там Гермиону Грейнджер. Там ты передашь ей это письмо. Драко склонился над пергаментом и набросал пару строк. Протянув домовику послание, он кивком показал, что Кикимер может идти. Тот развернулся и поковылял к двери. — Искать грязнокровку… — бубнил домовик. — Послали искать какую-то… — Кикимер, — окликнул его Драко. Домовик обернулся. — Закрой рот. Кикимер осекся и побрел дальше. Джинни, устроившаяся в соседней комнате с Удлинителями ушей, вопросительно приподняла брови. «С каких это пор Малфою не нравится слово «грязнокровка»? — подумала она. — И зачем ему понадобилась Гермиона?» * * * Пэнси вышла в заснеженный сад. Запахнув на себе мантию, чтобы морозный воздух не так сильно обжигал кожу, она повернула за угол. — Хвала Мерлину! — донеслись до нее обрывки фразы мистера Уизли. — Я полагаю, ей можно рассказать, как только она придет в себя — Не торопи события, Артур, — вздохнул Дамблдор. Пэнси инстинктивно прижалась к стене дома. Директор Хогвартса и Артур беседовали в паре метров от нее, но ее присутствие осталось незамеченным. — Но она считает мальчика погибшим! — возразил мистер Уизли. — К тому же ей нельзя волноваться… В ее-то положении… — Артур, — вздохнул Дамблдор. — Пока ей лучше не знать, что Драко жив. Иначе они обязательно попытаются встретиться… «Он жив? — пронеслось в голове Пэнси. — Но зачем тогда нужна эта статья? Что за игры затевает Дамблдор?» — Но… — Еще рано, Артур. Девочка может перенервничать, и пострадают Близнецы. «Перенервничать? — возмущалась про себя Пэнси. — Можно подумать, что сейчас она спокойна… Близнецы? Те самые Близнецы?» Она потерла виски ладонями, пытаясь вспомнить точный текст пророчества. Драко один единственный раз рассказал ей суть, но это было давно. В памяти остался только кусок фразы про Темного Лорда. — Что же там говорилось? — пробурчала Пэнси себе под нос. Она так и не успела вспомнить, потому что последняя фраза Дамблдора повергла ее в шок. — Они оба сейчас под защитой Ордена. Сириус позаботится о том, чтобы никто не узнал, что они живы. «И мистер Малфой жив? — Пэнси укусила себя за палец, чтобы не закричать. — Что же тут происходит?» Она нашла Рона в комнате Джинни — тот сидел у изголовья кровати, на которой спала Гермиона. Ее лицо стало еще бледнее. — Ты не поверишь… — громким шепотом начала Пэнси. — Тихо, разбудишь. — Рон, это важно! — она схватила его за руку и потащила за собой. Пэнси пересказала услышанное, и с каждой минутой лицо Рона становилось мрачнее. — Нужно что-то делать, — подытожила Пэнси. — Конечно, нужно сообщить Гермионе. — Она еще очень слаба и редко приходит в сознание, — возразила Пэнси. — К тому же, у меня есть идея получше. * * * Драко раздраженно хлопнул дверью и спустился в гостиную. Несколько минут назад вернулся Кикимер и сообщил, что Гермионы Грейнджер в школе нет. На все вопросы о том, куда она могла исчезнуть, домовик отвечал одной фразой: «Кикимер этого не знает…» «Где же ты, Грейнджер?» — думал Драко, крутя в руках медальон, ставший бесполезным. Если она вернулась к родителям, найти ее будет затруднительно. Тихое покашливание со стороны камина оторвало Драко от размышлений. — Уизли? — брови Малфоя удивленно изогнулись. — Привет Малфой, — буркнул Рон. — Что тебе здесь нужно? — Драко отвернулся и демонстративно развернул газету. — Поверь, я не испытываю восторга, общаясь с тобой. Но Гермиона… — Ты знаешь, где она? — У нас дома, в «Норе». — Что она там забыла? — Драко выделил слово «там» пренебрежительным тоном, и Рон с трудом поборол искушение заехать кулаком по самоуверенной физиономии Малфоя. — Это не так уж важно… Главное, что ей сейчас очень плохо… — сбивчиво объяснял Рон. — Она не знает, что ты жив… Дамблдор запрещает сообщать… — Вечно у него какие-то игры, — буркнул Драко, откладывая газету. — И что ты предлагаешь? — Ты можешь вернуться со мной в «Нору» и поговорить с ней сам. — Уизли, ты приглашаешь меня к себе в гости? Какая незадача — я забыл парадную мантию в замке. — Малфой, прекрати! — вспылил Рон. — Тебе нравится унижать мою семью? Или ты просто ищешь повод для драки? Так вот, спешу тебя обрадовать — я готов врезать тебе безо всякого повода! Хочешь? — Сгораю от нетерпения, — огрызнулся Драко. — Мы идем? — сделав паузу, более спокойным тоном поинтересовался он. Рон вздохнул. — И есть еще кое-что. Лучше было бы, конечно, если бы ты узнал об этом от нее, но… — Во имя Мерлина, Уизли! Не тяни кентавра за хвост! Что я должен знать? * * * Гермиона открыла глаза и в очередной раз обвела взглядом комнату. Осколки зеркала кто-то выбросил, а опустевший медальон лежал рядом на столике. Гермиона уставилась в потолок. В самом углу на тонкой паутине притаился маленький паук, во владения которого неожиданно попала черная муха. Она перебирала лапками, пытаясь вырваться, но ее крылья крепко приклеились к паутине. Через мгновение паук добрался до своей жертвы, и тишину в комнате нарушило ее отчаянное жужжание — она не желала сдаваться. Гермиона закрыла глаза. Окружающий мир для нее был как эта паутина — Гермиона запуталась и не представляла, как выбраться. «Нужно подняться, — равнодушно подумала она. — Я должна встать…» Зелье, что дала мадам Помфри, придало сил, но вот с апатией не могла справиться никакая магия. Накинув мантию, Гермиона сделала пару шагов к двери. Головокружение прекратилось, но вялость в теле осталась. Она развернулась и сделала несколько шагов в направлении окна. Дверь неожиданно скрипнула, но Гермиона не оборачивалась, ожидая услышать возмущенный возглас мадам Помфри, и уже приготовилась возразить медсестре. — А Уизли сказал, что ты чуть ли не при смерти, — раздался за спиной до боли знакомый голос, полный иронии, и Гермиона почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. — Драко? Это действительно был Малфой. Ей показалось, что за эти месяцы он похудел, красивое лицо осунулось, но глаза остались прежними — самоуверенными и насмешливыми. Драко стоял у дверей и с улыбкой наблюдал за ней. Когда его взгляд опустился к ее животу, Гермиона заметила, что он не удивлен. Лишь улыбка стала шире. — Но ты же погиб… — Дамблдор подкинул репортерам «утку». Или как там говорят маглы? Гермиона кинулась вперед. Ее пальцы медленно коснулись его щеки, словно проверяли — не призрак ли это, а потом сжались в кулак, и Гермиона со всей силы стукнула Драко в грудь. Он охнул. — Как ты мог скрыть от меня, что ты жив? Я места себе не находила! — Я не знал, что ты не знаешь! — возмутился Драко. — Ты тоже от меня кое-что скрыла! Не находишь? — Дамблдор отобрал у меня медальон! И ты не выходил на связь! А как я тебе еще сообщу? — всплеснула руками Гермиона. — Сову пришлю? «Драко, прости, что прерываю ваше собрание Пожирателей, но у меня есть для тебя новость»? Она попыталась вырваться, но Малфой крепко держал ее за плечи. — Я, правда, не знал, — прошептал он. — Перестань упрекать меня. Я и так чувствую себя как на уроке МакГонагалл, когда не подготовился… — Прости… Я так испугалась, — всхлипнула она, а потом улыбнулась, обнимая его. — Ты жив… — А ты думала так быстро от меня избавиться? — усмехнулся он, прижимая ее к себе. Рон, все это время молча стоявший у двери, нахмурился. Ему не нравилась идея привести Драко в «Нору», но он понимал, что другого варианта нет. Светящиеся от счастья глаза Гермионы говорили о том, что Пэнси не ошиблась. — Я горжусь тобой, — прошептала Пэнси, обнимая его со спины. Рон обернулся и поцеловал ее в нос: — А я тобой. Он хотел добавить еще что-то, но помешало появление мистера Уизли. Увидев Малфоя-младшего, который без зазрения совести обнимал еще недавно безнадежную пациентку, он удивленно воскликнул: — Ты… здесь? Но как ты узнал? Пэнси с Роном обернулись. — Вы знали? — ахнула Гермиона, переведя на мистера Уизли возмущенный взгляд. Она почувствовала, как при этих словах ладони Драко, мгновение назад гладившие ее спину, напряглись. — Гермиона… — замялся мистер Уизли. — Знали? И ничего не сказали мне? Я же… всегда доверяла вам! За спиной Артура мелькнула яркая шевелюра Молли. — Она пришла в себя? — начала, было, миссис Уизли и осеклась, увидев Драко. — Но в газете же было написано… — Даже жене не сказали? — криво усмехнулся Малфой. — Не сказали чего? — поинтересовалась Молли, упираясь кулаками в бока. — Артур, ты… неужели ты ЗНАЛ? Мистер Уизли не успел ответить — вспышка озарила лица собравшихся, и окно в комнате Джинни, зазвенев, разлетелось на множество осколков. Драко машинально потянул Гермиону в сторону, закрывая собой. Волна разбившегося стекла накрыла их. Гермиона почувствовала, как что-то больно кольнуло щеку. Повторная вспышка показалась еще ярче, а потом раздался оглушительный грохот, и часть стены старой постройки рухнула. В комнату тут же ворвался холодный ветер. — Ты цела? — поинтересовался Драко, помогая Гермионе подняться. — Кажется, да, — кивнула она, пытаясь вытряхнуть из волос мелкие осколки. — Грейнджер, это потом! — Малфой потянул ее за собой. Все вместе они спустились вниз, в гостиную. Молли, идущая первой, уже успела восстановить часть защитных заклинаний, Артур активно помогал ей. Пэнси бросилась к окну. — Что происходит? — Пэнс, отойди оттуда! — заорал Рон, кидаясь к ней и оттаскивая в сторону. Вокруг «Норы» стоял грохот от хлопков, стены гостиной то и дело озаряли яркие вспышки. Гермиона увидела, как с дальней стороны сада к дому приближаются темные фигуры в капюшонах. — Это Пожиратели, — воскликнула Молли. — Они прорвали защитное заклинание! — Но зачем им «Нора»? — удивился Рон и покосился в сторону Малфоя. — Не смотри на меня так, Уизли, — прошипел Драко. — Я понятия не имею. — Morsmordre! — прокричал кто-то снаружи, и в небе появилась Черная Метка. Пэнси перевела испуганный взгляд на Рона — она узнала голос. Заклинание прокричал Арман. — Простите, это я виновата. Видимо, мои кузены выследили меня после «Гринготтса»… — Пэнс, прекрати, — поморщился Рон. — Неужели ты думаешь, что они ждали больше четырех месяцев? Им нужен кто-то другой. Он снова перевел взгляд на Малфоя. — Прекрати на меня таращиться, Уизли! Я здесь нахожусь меньше получаса! — Наверное, они следили за Дамблдором, — высказал свое предположение мистер Уизли. — Хотя сейчас это не так уж важно. — Нам нужно их как-то задержать, — начал Рон. — Их слишком много! — воскликнула Гермиона. — Мы не можем обороняться! — Кто это «мы»? — фыркнул Малфой. — Лично ты немедленно отправишься в дом на Гриммо. — Я останусь с тобой! — Во имя Мерлина, Грейнджер! Хотя бы сейчас не спорь! — Гермиона права, — вздохнула Молли. — Их слишком много. А нас всего шестеро. Если бы только Фред и Джордж не отправились в свой магазин. — И где ваши хваленые мракоборцы? — съязвил Малфой. — Заткнись! — зашипел на него Рон. — Прекратите вы оба! — заорала на них Пэнси. — Нашли время! Она повернулась к Драко. — Не об этом ты должен думать сейчас! Пэнси кивнула в сторону, и Малфой с удивлением заметил, что Гермиона, еще минуту назад стоявшая рядом, теперь колдовала у окна над защитным полем. — Прекрати, — он силой оттащил ее от окна. — Женщина, ты смерти моей хочешь? Куда ты рвешься? — Я просто хочу помочь. — Паркинсон, умоляю! — простонал Драко. — Уведи ее! Пэнси протянула руку. — Не решай за меня! — возмущенно прокричала Гермиона, но ее голос утонул в грохоте. Часть стены гостиной обрушилась. Молли кинулась вперед, но Артур ее удержал. — Нужно уходить! Миссис Уизли метнулась к камину и взяла горшок с летучим порохом. — Вперед! — воскликнула она, хватая Гермиону за руку. — Отправляйтесь в дом Сириуса. — Нам не хватит летучего пороха, — прошептала Гермиона, глядя в практически опустевший горшок. — Если используем весь, то вы не сможете переместиться… — Мы что-нибудь придумаем, — натянуто улыбнулась Молли, подталкивая ее к камину. Драко посмотрел на магический щит, еще сдерживающий атаку заклинаний, словно пытался понять — надолго ли его хватит, а потом зачерпнул предпоследнюю горсть из котла. — Давайте вчетвером, — бросил он, уводя за собой Гермиону. — Уизли, ты идешь? Рон схватил Пэнси за руку и потянул к камину. — Мам, вы — следующие, — крикнул он. Молли закусила губу, стараясь не расплакаться. Из камина на нее смотрели четыре пары глаз. Рон обнимал Пэнси за плечи, а она крепко держала его за руку. Их пальцы переплелись, и миссис Уизли увидела, как на руке Пэнси блеснуло кольцо Прюэттов. «И в горе, и в радости», — вспомнила она слова брачной клятвы. Рядом с Пэнси стоял Драко, сжимавший в одной руке горсть летучего пороха, а другой поддерживающий Гермиону. — Приготовились! — скомандовал он, чувствуя, как с одной стороны ему на плечо руку положила Пэнси, а с другой — Гермиона сжала запястье. — Площадь Гриммо, двенадцать. Зеленое пламя поглотило четверку. Мистер Уизли потянул жену к камину: — Молли, идем. Дрожащими руками она достала последнюю горсть пороха. — Наш дом… — миссис Уизли с тоской оглядела гостиную с дырой в стене и висящей на одной петле входной дверью. Она чувствовала, как от боли сжимается сердце. Они были счастливы в этом доме много лет, а теперь этот уютный мирок был безжалостно разрушен по чьей-то прихоти. — Мы все отремонтируем, — прошептал Артур. — Обещаю. Молли подняла глаза на мужа и улыбнулась. — Я знаю. Она разжала пальцы. Пожиратели, ворвавшиеся в дом, увидели лишь зеленое пламя в камине и пустой горшок из-под летучего пороха, валявшийся рядом. * * * Люциус Малфой сидел в кресле в гостиной и внимательно изучал газету, когда за его спиной послышался шум. Обернувшись, он увидел, как из камина на ковер вывалились четыре человека. Первым упал Рон, рыжеволосая шевелюра которого, как обычно, была взъерошена, следом за ним приземлилась худощавая девушка, в которой Люциус с трудом узнал таинственно пропавшую Пэнси Паркинсон. Последними из камина появились Драко и та самая маглорожденная ведьма, видеться с которой он запретил сыну. Вся четверка дружно расхохоталась, обнаружив себя лежащими на полу, а Люциус презрительным взглядом оглядел перепачканную физиономию Гермионы и остановил взгляд на ее животе. — Драко, я полагаю, нам нужно серьезно поговорить, — отчеканил он, поднимаясь из кресла.
1525 Нравится 308 Отзывы 593 В сборник
Отзывы (12)