ID работы: 5895863

Или Цезарь, или ничто

Джен
R
Завершён
3477
автор
Размер:
204 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3477 Нравится 1464 Отзывы 1197 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста

«...Но выше прочих качеств этого, без сомнения, великого человека, следует отметить разносторонность его гения».

Венда Рисли Из мейстерской диссертации на медное звено «Роль личности в ходе гражданской войны Великого междуцарствия».

      В клубах желтоватой пыли по Королевскому тракту двигался отряд. Он был не настолько мал, чтобы расплодившееся во время войны отребье, промышляющее грабежом, могло его атаковать, но и не настолько велик, чтобы привлечь излишнее внимание. Он держал путь на юг, к ставке нового короля.       Скакавший во главе отряда Чезаре оглянулся и сбавил темп, чтобы его нагнал верный оруженосец. Хмурый Оливер отвел взгляд и нервно отбросил со лба выбившуюся из хвоста прядь. - Что, и ты тоже собираешься учить меня жизни и в лицах показывать последствия моей ошибки? – по беззаботному голосу Чезаре нельзя было понять, насколько же ему важен ответ. - Нет, милорд, не буду, - юный Фрей по-детски закусил губу.- Я верю в вас. Если бы вы хотели со мной поделиться вашим планом, поделились бы.       И все-таки он дулся, как бы ни изображал из себя верного вассала. За последнее время они достаточно сблизились, чтобы Оливер посчитал себя его другом. Парнишкой он был весьма способным, что позволяло Чезаре строить на него большие планы. Ох, не разочаровал бы. - Я не мог поделиться с тобой своими планами, так как не предполагал, что Амбер выкинет подобный фокус. Пришлось кроить свои намеренья на ходу, из-за чего теперь половина моих лордов готова сожрать меня с потрохами, а другая с удовольствием на это посмотрит, - усмешка вышла горькой. – Весь авторитет, добытый мной пленением Джейме Ланнистера, ушел в песок, но знаешь, Оливер, это лучше, чем если бы я согласился.       Глаза оруженосца округлились. - Но как же так?! Вы стали бы правителем, независимым от Железного трона! Полная свобода действий.        Его восторг от этого был для Чезаре, как бальзам на душу. Мальчишка был сметлив, деятелен и целиком и полностью принадлежал ему. Как мало оказалось надо, чтобы увлечь его за собой: дружелюбия, участливости, одной победоносной битвы. Он пока не осознал, но уже воспринимал победы Чезаре, как свои собственные. - Лорды возложили бы мне на голову уродливый венец из меди и железа, как у всех королей Севера, и решили бы, что я у них в долгу, - Чезаре фыркнул. - Они ждали бы от меня наград и почестей, а не получив, оскорбились бы на мою неблагодарность.       Оглядевшись, Чезаре отметил, что они отдалились от сопровождения достаточно, чтобы их нельзя было подслушать. - Нет, Оливер, мой венец не будет медным. Он будет золотым с вкраплениями драгоценных камней, и я добуду его для себя сам: сам сорву с ланнистерской головы, сам возложу на свою. И пусть кто-нибудь попробует протянуть к нему загребущие руки!       Темные глаза Оливера горели от воодушевления, оливковые щеки зарозовели. - Я отрублю эти руки! – выпалил он и в порыве верноподданнического настроения чуть не вылетел из седла. – Стану вашим щитом, вашей тенью! Никогда не будет капитана Королевской гвардии вернее и отважнее меня!       Его порыв несколько позабавил Чезаре, но он это никак не показал. - Так и будет, Оливер. Так и будет.

***

      Лагерь у Горького моста производил впечатление. Он походил на огромный муравейник и напомнил Чезаре о походе Карла Французского на Неаполь. То же обилие людей, лошадей и осадной техники, та же хаотичность и беспорядочность. Множество лордов, рыцарей и вольных всадников пришло под знамена младшего Баратеона. Как он собирается ими управлять? Судя по паре пьяных латников, попавшихся им на пути, железной дисциплиной и четкой иерархией здесь и не пахнет.       При виде рыцарского турнира, длящегося явно не первый день, Хел Моллен, державший знамя Старков, выругался сквозь зубы. Чезаре же разглядывал плащи и доспехи рыцарей и лордов и чувствовал себя неотесанным деревенщиной, попавшим на чужой праздник жизни.       Чезаре всегда замечал за собой страсть к роскоши и красивым эффектам, и потому ему стало невыносимо стыдно за малую свиту и скромную одежду. Глядя на мужчину, сидящего на золоченом троне вместе с красавицей женой, Чезаре ощутил жгучую зависть. Ренли Баратеону не нужно прилагать много усилий, чтобы занять Железный трон. Достаточно избавиться от старшего брата и взять Королевскую гавань, что, при таком численном перевесе, можно сделать, просто закидав защитников трупами. Преклонять перед ним колено резко расхотелось. Впрочем, он не обязан делать это здесь, прямо на ристалище.       Вспомни Луи Французского, сказал себе Чезаре. Ты взял его армию, принял от него герцогский титул, но ничто не мешало тебе преследовать собственные интересы. Ты не обязан вносить этого разодетого в пух и прах красавчика в Королевскую гавань на руках. Нужно лишь стравить его с Ланнистерами, отвлечь на него внимание лорда Тайвина и наблюдать за этой схваткой, чтобы потом добить победителя. Старая, как мир, стратегия. В иных обстоятельствах он не стал бы на нее рассчитывать – уж слишком она очевидна – но в данный момент она подходила больше всего. Дело в том, что Робб Старк обладал ресурсом, которого Чезаре Борджиа был начисто лишен – добрым именем. Пока он не нарушает клятв и воюет честно, все будут ему верить, ведь он Старк. Это открывало широкий простор для интриг.       Из раздумий Чезаре вывело награждение победителя турнира, точнее победительницы – Бриенна Тарт поражала своим сложением и грубой силой. Ее матушка не иначе как согрешила с медведем, иначе как можно объяснить появление на свет такой великанши. Она была выше Джона Амбера! Как жаль, что уже присягнула Баратеону – подобное приобретение было бы очень полезно. - Когда же вы намереваетесь идти к Харренхоллу? – деланно беспечно уточнил Ренли.       Внешне Чезаре никак не показал своего удивления. Этот надутый болван и правда думает, что глупый северный мальчишка поделится военными планами перед всей толпой его знаменосцев, наивно полагая, что среди них нет шпионов Ланнистеров?        Чезаре ограничился самыми общими фразами.       Ему любезно предоставили королевский шатер, которым Их Величества все равно не пользовались. Обстановка произвела на Чезаре впечатление. Устланная мехами постель соседствовала с огромными сундуками искусной работы, забитыми королевской одеждой. На маленьких столиках лежали оружие, карты, стояли вазы с фруктами и цветами и бутыли темного стекла с вином. В кожаном кресле покоился составной лук и колчан стрел с роскошным оперением. Всего было слишком много, словно Ренли возил с собой весь собранный за жизнь скарб. Несмотря на это, не удалось избежать чувства ностальгии.       Переодевшись и приведя себя в порядок, Чезаре опустился в одно из кресел и притянул к себе каким-то чудом завалявшуюся здесь книгу. «Жизнь великого мейстера Эйтельмура». Странно. Не про войну, даже не про охоту. Слог у автора был донельзя занудный, а почерк переписчика – на удивление скверный, но внимательные глаза все равно выловили интересную фразу: «Все люди лелеют убийство в своем сердце, но и тогда отравитель не достоин даже пренебрежения. Однако ж яды нужно знать. Не следует чураться такого знания. Противоядие – суть яд, но наоборот. Не зная яд, не подберешь ему в пару противоядие. И потому мы, мейстеры, выковываем платиновое звено, что должно в паре идти с серебряным».       Что же это получается? Каждый мейстер – потенциальный отравитель?        Он думал об этом, когда сир Вендел Мандерли пришел за ним, когда они ехали к замку, когда пировали вместе с людьми короля Ренли. Стол был роскошен, но откусывая от перепелки, зажаренной в меду, Чезаре не мог не размышлять, сколько мейстеров заходило на кухню во время ее приготовления.       Шут, гоняющийся за карликом, несколько отвлек его внимание от мрачных дум. Чезаре огляделся вокруг и с изумлением понял, что большинство из присутствующих не так уж старше его самого. Один, с прыщавым лицом, бренчал на арфе, напевая нескладные куплеты; другой что-то жарко шептал служанке, устроившейся у него на коленях. Редко кто из них выглядел на двадцать пять. Большинству же явно не было и двадцати. Они никогда не воевали. Слышали, быть может, о войне от отцов и дедов, но сами лишь ломали копья на турнирах.       Каждый из них грезит о подвигах и славе, о победах и почестях, что возвысят их самих и их дома. Таких легко увлечь, но очень сложно контролировать. Такие, в надежде выделиться, охотно идут на риск и пренебрегают приказами. - Не хотите ли прогуляться, лорд Старк? - король поставил опустевший кубок и поднялся.       Бриенна порывалась идти с ними, но Ренли отмахнулся от нее, чем изрядно расстроил. - Ваш приезд принес мне несказанную радость. Как славно, что подобно вашему отцу и моему брату, мы поддержим друг друга в нашей борьбе с Ланнистерами. - Чрезвычайно рад нашему знакомству, - Чезаре кивнул, изображая чисто символический поклон. – Вы можете рассчитывать на меня, как во время войны, так и во время мира, когда вы займете Железный трон. - И в какой же роли вы хотели бы служить мне во время мира? – Ренли хитро сощурился. - Я предпочел бы пост мастера над законами, - Чезаре благожелательно улыбнулся. – Кажется, это место раньше занимали вы.       Ренли рассмеялся. - По рукам.       Чезаре пожал его крепкую ладонь. Было бы странно, если бы он ничего не попросил. - Жаль, что мы не можем породниться, - казалось, он и впрямь был опечален этим обстоятельством. – Хотя… Я видел вашу сестру Сансу в Королевской гавани. Настоящая красавица! У моей жены есть старший брат Уиллас. Он наследует Хайгарден.       Чезаре прекрасно понимал всю хлипкость династических союзов. Достаточно было вспомнить первый брак Лукреции с этим шутом Сфорца. Политическая выгода – вещь недолговечная, а чтобы получить развод, нужно пройти девять кругов ада. Легче уж устранить нежелательного супруга или, хех, обвинить в импотенции…       Впрочем, когда он станет королем, Тиреллы ему еще понадобятся. - Прекрасная идея, Ваше Величество, - Чезаре почти искренне улыбнулся. – Осталось только обсудить это с Тиреллами.       И вот, когда все так прекрасно складывалось, в замок ворвался всадник на взмыленном коне. - Государь! – прохрипел он. – Я скакал к вам от самого Штормового Предела! Мы окружены! Лорд Станнис стоит у ваших ворот! «Король Станнис» - так он себя называет!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.