***
— Вот это я дел натворил… — Чудовище только сейчас осознал, почему после истории с книгой на него косились все придворные дамы и молча сверлили его взглядами. — Это скорее моя вина. Я не уследил за Вами, хозяин, — Люмьер тяжело вздохнул. — После этого моя дорогая Фифи не пускала меня в свои райские сады… — КАКАЯ МЕРЗОСТЬ! НИ СЛОВА, ЛЮМЬЕР, НИ СЛОВА БОЛЬШЕ! — принц яростно зарычал, но тут же получил свечой по затылку. — Если нас услышит мадам Поттс, то нам не сдобровать, — недовольно прошипел Люмьер. — После этого не ждите от меня никакой помощи в делах любовных. — Да больно нужны мне советы извращенца-канделябра, который мечтает оприходовать метёлку, — злобно ухмыльнулся зверь. — ДА КАК ТЫ ПОСМЕЛ, МАЛЕНЬКИЙ… — от неловкого движения зверя пошатнулся один из книжных шкафов, и с его полок упала книга, оставляя по всей библиотеке глухой гул.***
Нет, ей не показалось — из темноты в другом конце библиотеки раздавались чьи-то голоса. Привидения? О, нет, она слишком большая девочка, чтобы верить в такие глупости. Крысы или мыши? Тоже вряд ли, ведь она отчётливо слышала мужские голоса. Надо собраться и сходить проверить, что за нежданные гости оказались в библиотеке в столь поздний час. — Что-то случилось, дорогуша? — раздался голос Мадам Поттс с верхних полок. — Вы замёрзли? Ещё чая? — О, нет, что вы, — Белль решила, что не стоит в это дело впутывать сердобольную домоправительницу. Она и одна сможет сходить на разведку. — Знаете, я немного посижу у камина и перекушу. — Конечно! Вы не возражаете, если я ещё поищу? — Я с удовольствием прочту все книги, что вы отыщете, — девушка начала потихоньку пятиться назад, осторожно ускользая из поля зрения чайничка в темноте. — Мне тоже кое-что нужно поискать. Она двинулась навстречу тьме. Королевская библиотека была настолько огромной, что в ней и днём было несложно потеряться, что уж говорить о ночном времени. Только спустя некоторое время Белль осознала свою глупость, когда ушла вглубь книжных полок без свечи — ориентироваться теперь можно только на ощупь или по звукам. Полное погружение в безнадёжное отчаяние. Но, проходя мимо очередного стеллажа, нащупывая полки, она услышала за стенами… шёпот? Или ей показалось? Она раздвинула книги насколько могла, чтобы прижаться ухом к задней стенке мебели — нет, не показалось. Неужели кто-то или что-то пряталось в глубине библиотеки? Или там может быть тайная комната с секретами, которые ей не следует знать? А может, это призраки этого замка, которые не обрели покой и охраняют древние книги и письмена? Ну что за бред?! Хотя, в такой темноте ты готов поверить во что угодно, даже в те страшные образы, которое рисует тебе воображение. В этот момент Белль в очередной раз призналась самой себе, что не против, если бы рядом с ней сейчас оказался бы большой и тёплый зверь, который вывел бы её из этого лабиринта бесконечных книжных полок.***
Зверь и канделябр отчётливо услышали приближающиеся шаги девушки, от которых её и их разделяют лишь стеллаж и дверь каморки. — Прекрасная была идея пошуметь и привлечь к себе внимание, — отчитал хозяина Люмьер. — Зато вы правы. Впрочем, как и всегда. — Уймись! — зарычал зверь.***
— Здесь кто-нибудь есть? Белль решилась задать этот вопрос в темноту и насторожилась. Когда она оказалась один на один с темнотой, каждый шорох пугал сильнее предыдущего, сердце билось всё чаще, а голова была как в тумане. Нет, она точно знает, что не одна блуждает здесь. — Я слышала, что здесь кто-то был… — ей становилось страшно. Тьма обволакивала её со всех сторон, не давая возможности убежать, а паника мешала здраво мыслить и лишила её пути к отступлению. — Пожалуйста, хоть кто-нибудь. Я заблудилась. Послышался громкий шорох за спиной, и что-то схватило её в темноте за плечо, потянув на себя. Белль была готова поклясться, что это был самый страшный момент в её жизни, и она уже мысленно попрощалась с этим светом. Девушка даже не успела вскрикнуть, как вдруг оказалась в едва освещенной комнатушке лицом к лицу с… Чудовищем? — Как ты нашел меня? Как ты здесь… — она осмотрела хозяина замка: он не был удивлён её появлению здесь, но, в любом случае, она была рада тому, что он вытащил её из тёмных книжных коридоров. — Спасибо, что спас меня. — Да уж, было бы от чего спасать. — Чудовище ухмыльнулся: ему было трудно сдерживать себя, когда он видел маленькую напуганную темнотой девушку. — Но всё же, я рад, что ты в порядке. — Так что ты здесь делаешь? Шпионишь? — Белль немного пришла в себя и поняла, что присутствие здесь посторонних в такой час явно неспроста. — Ты здесь один? — Я здесь с… — принц огляделся по сторонам, ища глазами заколдованного слугу, но заметил лишь, что канделябр, по доброте душевной, зажёг старую письменную свечу, что стояла на столе и, видимо, покинул их, оставляя наедине. — А с чего я вообще должен перед тобой отчитываться в своём замке?! — А ты и не должен, — девушка тут же вспомнила о, порой, невыносимом характере зверя и не стала спорить. — Что ты здесь делала? — Пришла за книгой вместе с мадам Поттс. Но к чему этот допрос? — О Боже… — Чудовище хлопнул громадной лапой по морде. — Если они встретятся в читальном зале… — Кто «они»? — Люмьер и мадам Поттс… Гр-р-р-р… — Ты… Вы… Сказали что здесь больше никого нет! — Белль густо покраснела — кто-то ещё видел, как она трусливо ходила по библиотеке и просила от помощи, словно заблудившийся котёнок. — Мы пришли сюда с Люмьером, чтобы найти кн… В общем, не важно что. Я пришёл сюда по своим делам со своим слугой, а тут в какой-то момент появились вы с мадам Поттс! Благодаря вам мы застряли здесь! — принц вскипел, словно чайник, о котором он сейчас говорил. — Подождите, но в чём проблема выйти и сообщить, что вы тут? — девушка охнула и закрыла рот рукой, когда до неё дошло. — Так вы подслушивали нас! С самого начала! Чудовище был загнан в угол — кажется, пришло время обо всём поговорить.