Всё во имя войны

Перевод
R
Заморожен
164
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
22 страницы, 8 664 слова, 7 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
164 Нравится 40 Отзывы 73 В сборник

Глава 1. Письмо правды

Настройки
Северус Снейп сидел в своём кабинете в час ночи, оценивая эссе, когда внезапно услышал рядом с собой звук пролетевшей совы. Резко подняв голову, он увидел, как незнакомая сова взгромоздилась на его стол и изящно подняла ногу, открыв взору мастера зелий пожелтевший конверт. Аккуратно освободив сову от её ноши, он подозрительно покосился на конверт. Ему ни разу не доводилось освобождать сов от почты за завтраком, не говоря уже о поздней ночи. С растущим чувством тревоги он перевернул конверт и увидел, что письмо было адресовано ему. Значит, сова ничего не перепутала. Почерк казался ему смутно знакомым, но он не мог вспомнить его обладателя. Северус осмотрелся по сторонам и решил, что будет более безопасно прочитать это письмо в его личных покоях, обнесённых чарами неприкосновенности частной жизни. Собрав пергаменты, которые он оценивал, Северус огляделся вокруг и, убедившись, что не забыл ничего важного, подошёл к камину. Бросив горстку летучего пороха, профессор ступил в камин и прокричал «Логово Демона!». Через несколько секунд он вышел в свою гостиную, стряхивая сажу с мантии. Северус кинул бумаги на стол и наколдовал чашку его любимого чая. Он сел на изношенный стул и сделал несколько больших глотков апельсинового чая для успокоения. Опустив чашку на стол, Северус вытащил конверт из внутреннего кармана мантии. Он осторожно просунул палец под клапан конверта и, открыв его, вытащил письмо. Развернув пергамент, он тут же уронил его на колени. Только два человека когда-либо называли его так, как в письме, но первого не было в мире живых уже шестнадцать лет, а второй погиб два года назад. Северус поднял письмо снова и начал читать. Сопливиус, Если ты читаешь это письмо, значит, я уже давно умер, и, скорее всего, от руки твоего драгоценного «хозяина». Я зачаровал это письмо так, чтобы ты получил его где-то на седьмом учебном году Гарри. Ты наверняка задаёшься вопросом, чего такого важного я мог написать тебе в этом письме на случай, если я умру. Прежде позволь мне просто сказать, что информация, которую я тебе сообщу, изменит твою жизнь, так же как и несколько других. Я не могу сказать, отчего вдруг мне захотелось искупить вину за все мои действия. Возможно, я просто хочу немного похвастать о том, что мне всё сошло с рук, а ещё я хочу, чтобы ты знал, чего я тебя лишил. Хорошо, прежде всего скажу тебе, что наш дорогой Альбус Дамблдор не такой святой и справедливый, каким пытается казаться на людях. В конце концов, именно он ответственен за всё, что я совершил. Но какой забавой для меня было знать, что ты даже не помнишь, что я с тобой сделал. Так что я открою тебе этот небольшой секрет — я украл твою жену и новорождённого сына и выдал их за своих. Хочешь узнать, почему я так долго ждал, чтобы раскрыть эту информацию? А затем, что это даст Альбусу достаточно времени, чтобы сформировать всех в прекрасных маленьких пешек для его «войны против Волан-де-Морта». Чтобы тебе легче было уразуметь то, что я тебе сказал, сначала ты должен понять, как я оказался вовлечён в небольшие проекты Альбуса. Я уверен, что по рассказам твоей семьи ты знаешь, что Поттеры и Снейпы последнюю сотню лет вели междоусобную вражду из-за того, что один из твоих прапрадедов убил своего сына и его новую жену, когда узнал, что его отпрыск предал семью в браке с представительницей Поттеров. Но я никогда не придавал этой истории особого значения, так как попросту не понимал, что между нами всё ещё шла сильная вражда. Мне было девять лет, когда один твой дядя нашёл меня в Косом переулке, я был там совсем один и он бросил в меня проклятие, имея целью закончить линию Поттеров. Проклятие препятствовало тому, чтобы я нашёл любящую жену, которая подарит мне наследника, что передал бы гены Поттеров и линию Гриффиндора потомкам. Затем мы услышали плохую новость о том, что Волан-де-Морт был последним наследником Слизерина, и единственный, кто мог его уничтожить, должен был иметь родословные Гриффиндора и Слизерина. Таким образом, у меня возникла проблема. Я пошёл к Альбусу и рассказал ему о моём затруднительном положении, и он придумал блестящий план. Он сказал мне о том, как ты и Лили Эванс тайно обвенчались на Рождество и что Лили забеременела вскоре после того, как мы выпустились из школы. Он сказал мне, что если бы я забрал Лили и твоего сына себе, он был бы в состоянии использовать тебя в качестве шпиона после того, как ему удастся убедить тебя перейти на другую сторону. Но он знал, что ты никогда бы этого не сделал, если бы помнил, что у тебя есть семья, таким образом, он запланировал вычеркнуть их из твоей жизни, стерев тебе все воспоминания о них. Поначалу меня это всё дико раздражало, но потом он рассказал мне кое-что довольно интересное о твоей драгоценной Лили. Прежде чем Волан-де-Морт, также известный как Том Реддл, развязал кампанию террора, он был озабочен поиском подходящей жены, которая могла бы родить ему наследника. Альбус прознал об этом и запланировал убить его жену до того, как она подарит ему наследника, но для начала старик приказал своим шпионам изучить личность новой жены Тома. У него не ушло много времени, чтобы узнать имя женщины. Звали её Сара Блэк. Да, это тётя Сириуса Блэка. Когда Альбусу наконец удалось схватить её и увезти подальше от Тома, она была уже беременна, но Том об этом не знал. Альбус решил, что вместо того, чтобы убить Сару и её будущего ребенка, он лишит женщину магии, сотрёт ей память и пошлёт её жить в мире маглов. Он организовал ей брак с маглом по имени Уильям Эванс. Ребёнком, которого она носила на тот момент, оказалась девочка. Девочка, которую назвали Лили Мари Эванс. Подумать только, ты был женат на потерянной и неизвестной наследнице Волан-де-Морта, которая помогла стать твоему сыну наследником Слизерина! Когда Альбус сказал мне, что существовал способ, благодаря которому я буду в состоянии передать свою родословную Гриффиндора твоему ребёнку, сделав его моим сыном и наследником, я согласился, таким образом дав Альбусу пешку, способную убить Волан-де-Морта. После того, как Лили стала моей женой, Альбус захотел, чтобы я помог ему с ещё одним «переселением». Ремус тайно женился на младшей сестре Люциуса, Афине, и уехал в Париж, чтобы избежать министерского преследования. Но Альбусу нужно было во что бы то ни стало вернуть Ремуса в Орден, чтобы отсылать его на наиболее опасные миссии, и он приказал мне выкрасть его жену и новорождённую девочку, стереть ей память и перевезти её с ребёнком в магловскую часть Лондона. В то же время Альбус позвал Ремуса в свой кабинет и изменил его воспоминания прошлых двух лет так, что тот начисто забыл о жене и дочери. Позже я узнал от Альбуса, что Афина вышла замуж за магла, но при этом старик не сообщил ни его имени, ни того, было ли изменено имя дочери Ремуса. Меня не волнует, расскажешь ли ты Ремусу об этом письме, в конце концов, он наверняка уже мёртв. Главная причина, по которой я пишу тебе это письмо, кроется в том, что на твоего сына, который является теперь Гарри Джеймсом Поттером, были наведены чары гламура на пару с использованием зелья, что в итоге заставило его выглядеть похожим на меня. В конце концов, мы проделали хорошую работу, чтобы Снейп выглядел как Поттер. Маскировка продлится до его семнадцатого дня рождения, после чего начнёт медленно распадаться и вернёт мальчику истинную внешность. Альбус, по всей видимости, не сможет остановить этот процесс, но к тому времени он уже сформирует из него идеальное оружие, способное убить Волан-де-Морта, таким образом, уже не будет иметь значения, узнает мальчик правду или нет. Альбус позаботится о том, чтобы Гарри выполнил своё предназначение. Джеймс Поттер Северус позволил письму свалиться на пол; он не мог дышать, его сердце колотилось как бешеное. Нет, это письмо не могло быть правдивым, не так ли? Слегка дрожа, он встал и поднял письмо. Был только один человек, которому он мог его показать. Северус подошёл к камину и, бросив туда горстку летучего пороха, ступил в зелёное пламя и выкрикнул «ДОМИК ЛЮПИНА!» Через мгновение он исчез в водовороте зелёного пламени и пепла.
164 Нравится 40 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (4)