ID работы: 5900116

Каллгира. Дорога праха

Джен
NC-17
Завершён
31
автор
Размер:
333 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 32 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глоссарий

Настройки текста
      а. Адансэн гастинский язык. Молодец. Дословный перевод Ты мужчина. Адлай хал гастинский язык. Пожелание лёгкой работы. Аламар гастинский язык. Засранец, сучонок. Лёгкое ругательство. Алаян жена Алги, богиня зимы и мира мёртвых. Алга верховный гастинский бог. Алмара гастинский язык. Сука, шлюха. В отличие от мужской вариации, женская — грубая, это серьёзное оскорбление. Аич гастинский язык. Ублюдок. Амзу гастинский язык. Дядя. Не обязательно кровное родство, так обращаются к близкому старшему. Апта — гастинский язык. Идиот. Арсычтур — гастинский язык. Распиздяй. Атлу гастинский язык. Милый. Ащ гастинский язык. Услышь. Чаще всего используется в обращении к богу.       б. Бана бак гастинский язык. Послушай-ка. Бафар гастинский язык. Весна. Беним гастинский язык. Моя/мой. Бир гастинский язык. Я. Бэй гастинский язык. Господин.       в. Вертас коригранский язык. Весна Весмы второй круг фрин. С менулиса переводится как Муза. Вир гастинский язык. Ты.       г. Гиш гастинский язык. Зима. Гёз гастинский язык. Глаз. Гёзлюир гастинский язык. Синеглазая. Гёзтир гастинский язык. Одноглазая. Гюзальман — гастинский язык. Красиво. Гюз — гастинский язык. Осень.       д. Дайран гастинский язык. Охуенно. Джане гастинский язык. Дорогая. Догюд гастинский праздник возрождения верховного бога Алги. Дунн крийский язык. Болван. Дэум имя бога, в которого верят адепты Белой Длани.       з. Зафери салданское название демонов, живущих под землей и способных вселяться в человека.       и. Иет гастинский язык. Да. Инсьель — крийский язык. Самое ласковое обращение к возлюбленному. Моя душа. Ирам гастинский праздник, в который люди провожают Алгу в мир мёртвых. Ичелик берим гастинский язык. Это не в моей руке.       й. Йок бэ гастинский язык. Непереводимое недовольное высказывание.       к. Кадеш гастинский язык. Брат. Каликос материковая медная монета. Касими материковая серебряная монета. Кар ас силик — зуритинский мат. Дословно Чтобы у тебя член отвалился. Карисос материковая золотая монета. Кахэтсен гастинский язык. Чтоб тебя наказали. Кищим гастинский язык. Девочка, дочка. Киэлиг — крийский язык. Блядь. Койосе — хидонский язык. Приди. Конунг — крийское название князей. Коруфу хидонское название демонов, живущих под землей и способных вселяться в человека. Кохраи гастинский язык. Блядский. Кохрэ гастинский язык. Блядь. Курна эннаи гастинский язык. Хитрый хер.       л. Лакх гастинский язык. Лёгкое ругательство, сродни Чёрт, дерьмо. Лар гастинский язык. Окончание множественного числа. Лейим гастинский язык. Госпожа. Лелле четвёртый, низший круг фрин. С менулиса переводится как Куколка. Проститутки. Лилле — крийский язык. Малышка. Люфра гастинский язык. Пожалуйста.       м. Майди третий круг фрин. С менулиса переводится как Питомец. Ман — салданский язык. Месяц.       н. Наэ дэвин гастинский язык. Что ты сказал? Нийоре — хидонский язык. Богиня. Нордльборн — крийский язык. Северный медведь. Ньок — крийский язык. Хватит.       о. Обскур человек, заражённый обскурией. Обскурия болезнь, выражающаяся в трупных пятнах на коже, в первую очередь появляется на конечностях. Ойсу шарла гастинский язык. Дословно пусть пройдёт удачно. Ощ кайден гастинский язык. Добро пожаловать. Ощ булук гастинский язык. Приятно вас видеть.       п. Пеалин самый прочный и самый редкий в Морбосе металл, добывается только на крийском архипелаге. Плакальщицы женщины при Ордене Гур, которые оплакивают и отпевают погибших. И убийц, и их жертв. Пренар джур гастинский язык. Княжеская шавка.       р. Ракут гастинский крепкий алкоголь. Ратча гастинский язык. Упрямый. Резистент имеющий иммунитет к обскурии. Рухур гастинский язык. Самое интимное, личное обращение к возлюбленному. Дословно переводится как моя печень. Ряаз гастинский язык. Лето.       с. Саймни первый круг фрин. С менулиса переводится как Хозяйка. Сарсем гастинский язык. Тупица. Скиле — крийский язык. Пиздец. Сикран гит гастинский язык. Пошёл на хуй. Дословно «Иди сам себя выеби». Содар гастинский язык. Достаточно, с меня хватит. Сорега — хидонский язык. Забери. Суг май — крийский язык. Сукин сын. Сычтук гастинский язык. Пиздец. Сычтаклар гастинский язык. Пиздюли. Сьёрн — крийский язык. Лёгкое ругательство сродни чёрт.       т. Тайзу гастинский язык. Тётя. Не обязательно кровное родство, так обращаются к близкому старшему. Тьоль — крийский язык. Непереводимое междометие. Чаще всего используется для выражения боли, выпуска гнева.       у. Усгюрум гастинский язык. Прости.       ф. Форон гастинский язык. Идиот. Фрина общее название девушек из Ордена Фрин. Делятся на четыре круга: саймни, весмы, майди и лелле. Фюэл салданское название топлива.       х. Хакыт гастинское название топлива. Хафша гастинский язык. Кобыла. Хашкем гастинский язык. Любовь моя. Хотта ва зуритинский. Пошёл на хуй. Хиэмс — коригранский язык. Зима.       ч. Чок гастинский язык. Очень. Чок бакнэше гастинский язык. Очень красиво. Дословно: радуешь взгляд       ш. Шукра гастинский язык. Спасибо.       э. Эрпа зуритинский язык. Обезьяны. Эстас — коригранский язык. Лето.       я. Яар гастинский язык. Помоги. Яркыт гастинский язык. Тварь. Ячик гастинский язык. Понятно?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.