Лист Мёбиуса

NC-17
Завершён
62
автор
Фэндом:
Размер:
22 страницы, 6 599 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
62 Нравится Отзывы 22 В сборник

Глава 4. Секс втроём, прощание и встреча

Настройки
Рано утром Санджи выходил из каюты Зоро на цыпочках — не дай бог разбудит кого, и их застукают. Зоро был с ним не согласен: "Ну и пусть знают — нам-то что?". Эйс застал их стоящими на пороге комнаты Зоро: Санджи что-то говорил возмущённым шёпотом и бурно жестикулировал, а Зоро спокойно стоял, прислонившись спиной к косяку и сложив на груди руки. Эйс понаблюдал немного, увидел, как Зоро улыбнулся и поцеловал Санджи, и усмехнулся, подходя ближе. — Чувствую, вы свои противоречия разрешили. Зоро притянул к себе Санджи за талию. — Ага. Спасибо тебе, Хикен но Эйс. — Спасибо, Эйс-сан, — еле слышно отозвался Санджи. Эйс окинул его оценивающим взглядом, а потом таким же взглядом прошёлся по телу Зоро. — Знаете что… Не спешите меня благодарить: вы мне должны, и должок я с вас возьму, будьте уверены, — Эйс оглядел их с ног до головы ещё раз, кивнул и, подойдя ближе, шепнул: — Приходите ко мне оба вечером, после ужина. — Эйс-сан… — выдохнул Санджи, и Эйс с улыбкой погладил его по щеке. — Ну-ну, Санджи-сан. Не стоит удивляться. Я ведь пират, — он убрал руку и, отступив на пару шагов назад, отсалютовал парням шляпой. — Жду вас вечером. Не задерживайтесь. Когда он развернулся, надел шляпу и ушёл, весело насвистывая себе под нос, Зоро и Санджи только молча переглянулись. * * * — По-моему, это просто шутка, — сказал Зоро, но Санджи в этом сомневался. Да, Эйс велел им прийти к нему после ужина, да, его в каюте не оказалось — но ведь тут не было и Луффи, а выключенный свет и горящий на поверхности пустой полки огонь — горящий безо всякого топлива и не разгорающийся больше, чем нужно — красноречиво свидетельствовали, что Эйс их всё-таки ждал. Расстеленные на полу возле койки пушистые покрывала тоже намекали на продолжение. Санджи подошёл к ближайшему покрывалу и провёл ладонью по длинному меху. — Мягко… — Спасибо, я старался. Зоро и Санджи обернулись: на пороге стоял Эйс. Он криво улыбался и разглядывал обоих парней ещё наглее, чем утром — и Зоро не мог не признать, что это ему нравилось. Такой Эйс — нравился. Сильный. Дерзкий. Настоящий. Он хлопнул дверью и задвинул засов, подошёл к ним и встал рядом. Сделал знак глазами: на Зоро — и вниз, и он покорно сел на покрывало рядом с Санджи. "Надо же, и правда мягко", — успела мелькнуть единственная мысль, прежде чем Эйс, надавив им обоим на плечи, заставил их опрокинуться на спину. Сам встал перед ними на колени, и пламя, горящее на полке, оказалось у него за спиной. Зоро протяжно выдохнул и бросил осторожный взгляд на Санджи: в глазах кока отражались блики огня, но ещё ярче, чем они, сверкало восхищение. Зоро понял, что сам он испытывает то же самое — Эйс возвышался над ними как языческое божество, а созданное и контролируемое им же пламя стало для него идеальным фоном. Эйс поманил Санджи пальцем, и тот послушно сел и потянулся к нему. Зоро наблюдал, как Эйс, заулыбавшись, целовал Санджи, обнимая его одной рукой за талию, а другой гладя его по щеке. Наблюдал — и думал, что ничего прекраснее отродясь не видел. — А к тебе у меня особый должок, — сверкнул глазами Эйс, обнимая разомлевшего от поцелуя Санджи. Зоро кивнул и тоже сел рядом. Приспустил длинные шорты Эйса, высвободил его стоящий член, сделал глубокий вдох — и взял в рот. Санджи с изумлением взглянул на него, но Эйс не дал ему времени как следует насладиться зрелищем, снова припадая к его губам и проникая языком ему в рот. Санджи глухо застонал: Эйс был горячим, таким горячим, и этот запах огня в комнате, запах огня этого мужчины… — Хватит, — резко сказал Эйс, хватая Зоро за короткие волосы и заставляя его отстраниться. — Раздевайся и ложись на спину, — повернулся к Санджи и с улыбкой коснулся пальцами его подбородка. — Ты тоже раздевайся, Санджи-сан. Зоро лёг на спину и раздвинул ноги без единого возражения. Причинённую Эйсом боль он воспринял как должное — сам он ещё вчера поступил с ним гораздо более грубо. Комнату наполнил терпкий запах мужского пота и возбуждения и звуки энергичного соприкосновения двух тел. Зоро закрыл глаза, теряясь в новых ощущениях, а потом почувствовал давление на живот и снова открыл их. — Сюрприз, — усмехнулся почти усевшийся на него Санджи и дразняще облизнул губы. — Я подумал, ты не будешь против… — Я никогда не буду против тебя. Санджи кивнул и наклонился к нему; поцеловал одну щёку, вторую, облизал нижнюю губу, слегка прихватил зубами верхнюю и наконец прижался к губам Зоро, увлекая его в настоящий, глубокий поцелуй. — Какой вид… — усмехнулся Эйс и излился в последнем страстном порыве. Едва успел он выйти из Зоро, как тот с почти звериным рыком опрокинул Санджи на спину и навалился сверху. — Зоро! — предостерегающе позвал его Эйс. Он, не оборачиваясь, кивнул. — Всё под контролем. И Санджи выгнулся под ним, протяжно застонав. * * * Они заснули прямо так: на полу на покрывалах, голые, с запачканными своей и чужой спермой бёдрами и задницами. Санджи проснулся, понял, что его крепко сжимает во сне маримо, а рядом сидит уже проснувшийся Эйс, улыбнулся ему, получил улыбку в ответ — и подумал, что сегодня самое лучшее утро в его жизни. Кстати, об утре… — Чёрт! — ругнулся он шёпотом, безуспешно пытаясь выбраться из рук Зоро, который обнимал его так крепко, как маленький ребёнок обнимает любимую игрушку. — Я же опаздываю с завтраком! — Не суетись, Санджи-сан, ещё очень рано, — Эйс слегка склонил голову, окидывая Санджи изучающим взглядом. — Ты как? — Замечательно, — серые глаза не отпускали, и Санджи покраснел под их напором — в голове невольно пронеслись все подробности прошлой ночи. — Хорошо. — А что теперь? — он не хотел задавать этот вопрос, но промолчать не мог. — А теперь… — Эйс отвернулся и, глядя прямо перед собой, улыбнулся мечтательно; казалось, он видит впереди что-то, недоступное другим. — Теперь я убедился, что вы разрешили все свои противоречия, и могу со спокойной душой оставить вас друг с другом. — Оставить? Эйс кивнул. — Мне пора идти дальше. Надеюсь, что вы хорошо позаботитесь о моём бесполезном ото-то… и друг о друге. Санджи бросил взгляд на Зоро: дрыхнет как ни в чём не бывало. Он кивнул. — Позаботимся. И о нём, и друг о друге. Не сомневайся. Эйс вдруг развернулся к нему всем телом и взял его за подбородок. Санджи замер как береговая мышка перед цунами. — Я и не сомневаюсь… сладкий. Он поцеловал Санджи, оставив на его губах привкус нежной горечи — горечи прощания. Санджи хотел сказать ему так много, но он понимал: пламя не удержать в ладонях, и у капитана второго дивизиона пиратов Белоуса есть задания поважнее, чем примирение двух глупых мальчишек, но всё же… но всё же… — Спасибо тебе, Эйс-сан, — прошептал Санджи. Эйс погладил его по щеке — в очередной раз. — Не за что. Ой, не делай такое лицо, Санджи-сан, — я же не прямо сейчас ухожу… Он ушёл вечером. Точнее, уплыл. Попрощался чинно со всей командой, поцеловал руки дамам — а за полчаса до этого бесстыдно зажал Зоро и Санджи на камбузе. Они, впрочем, не сильно сопротивлялись. Прощание было тяжёлым — Санджи понимал, что ещё чуть-чуть, и он разрыдается на глазах у всей команды. Зоро ткнул его локтем в бок и покачал головой, плотно сжав губы. Санджи начесал чёлку на глаза и сделал вид, что так и надо. — Я тоже буду по нему скучать, — тихо сказал Зоро и аккуратно скользнул ладонью вниз по боку Санджи, взял его за руку. Команда ничего не заметила — все наблюдали за Эйсом, который вместе со своей лодчонкой уже успел превратиться в еле различимую точку на горизонте. — Но я думаю, мы ещё встретимся. * * * Зоро, оказывается, обладал неплохим даром предчувствия. В ночь перед тем, как их всех насильно разделили на целых два года, он был с Санджи особенно нежен и чуток. Они занимались любовью, когда их встретил рассвет, и Зоро как-то подозрительно грустно посмотрел на восходящее солнце. Санджи спросил, в чём дело, но он только помотал головой и сказал: "Забудь". Санджи и забыл — вспомнил об этом, только когда Зоро забрали. И вот теперь — во второй раз. Зоро крепко сжал его руку в своей. — Наверное, надо было цветы принести. — Наверное, — эхом откликнулся Санджи. Могила Эйса вдруг почему-то стала расплываться перед глазами. Зоро осторожно вытер ему слёзы, и от его нежности он совсем разрыдался. — Ну, ну… — шептал Зоро, гладя его по голове. — Мне тоже очень жаль. Я по нему скучаю. Санджи тоже скучал. Как можно не скучать по человеку, который научил тебя любить? — …Но мы всё равно ведь однажды встретимся. Санджи фыркнул Зоро в плечо. Вот и вся магия рассеялась — "мы однажды встретимся!". Что-то не хотелось бы, чтобы это случилось слишком скоро. — Эй, — Зоро взял его за подбородок и улыбнулся. — Тебе стало легче? Я старался. — Ценю твои старания, но может, в следующий раз будешь стараться не так грубо? Улыбка Зоро стала шире. — Да? А мне казалось, тебе нравится, когда грубо… — Зоро! Ты забыл, где мы находимся? — Это ты забыл. Не кричи у могилы. Вообще-то у двух могил, но Санджи не стал придираться к словам. Вместо этого он опустился на колени перед белым мрамором и слегка коснулся плиты руками. — Зоро прав, прости, я раскричался. Всё ещё не могу вести себя спокойно, когда кое-кто меня выводит. Всё ещё не научился быстро успокаиваться без тебя. Зоро встал на колени рядом с ним и тоже коснулся нагретого солнцем камня. — Привет, Эйс. Я два года учился у Михоука и теперь могу разрубить целый корабль одним ударом. Санджи закатил глаза. — Ты что, хвастаться сюда пришёл? — Так я и хотел бы перед ним похвастаться. Надеюсь, он меня слышит. Слышу-слышу. Санджи вздрогнул и обернулся. — Кто здесь?! — В чём дело? — нахмурился Зоро. Санджи огляделся: никого. — Ни в чём, показалось, — он повернулся к могиле. — Прости, Эйс, я опять раскричался… Хватит извиняться, Санджи-сан. Он обхватил себя за плечи. Зоро приобнял его. — Что за… Вижу, Зоро-сан ведёт себя хорошо. Я рад, что вы счастливы. Санджи закрыл глаза. — Мы были бы гораздо счастливее, если бы ты был рядом с нами. Нет, Санджи-сан. Но спасибо тебе за эти слова. А я всегда буду рядом с вами. Рука взъерошила его волосы. Санджи понял, что это не Зоро, и открыл глаза. Когда золотые серёжки двинулись, словно кто-то пропустил их меж пальцев, Зоро замер, озадаченно глядя на Санджи. — Это ведь не ты? — Мы оба знаем, кто это. Зоро моргнул. — Да, пожалуй. И обнял его крепче. Призрачные руки на мгновение коснулись их спин и растяли в порыве тёплого ветра, прикосновение которого было так похоже на поцелуй. Санджи снова закрыл глаза. Спасибо, Эйс-сан. И Зоро прав — однажды мы с тобой встретимся.
62 Нравится Отзывы 22 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором