Традиции клана Учиха

NC-17
Заморожен
130
автор
Фэндом:
Размер:
57 страниц, 21 172 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
130 Нравится Отзывы 32 В сборник

- 3. Мотылёк и пламя -

Настройки
Ждать пришлось недолго — вскоре из дома вышли двое: Какаши-сенсей и Саске-кун. Они поговорили о возможной дате испытания, а потом Саске-кун зачем-то встал перед сенсеем на одно колено и слегка склонил голову. Сакура из всех сил напрягла слух: понимала, что нехорошо за два дня два раза нарушать одну из главных маминых заповедей, но уж очень интересно было. К тому же Саске-кун ведь теперь ей не просто товарищ — он её будущий муж. — Закрой глаза, — тихо сказал Какаши-сенсей, и Сакура чуть не послушалась по привычке — а ведь обращался он к Саске-куну, и вот он его послушался. А дальше случилось совсем уж невероятное: Какаши-сенсей снял маску. И поцеловал Саске-куна в лоб. И тот даже не шелохнулся, не стал возмущаться, ничего такого. «Вот это да…» — невольно восхитилась Сакура. Она уже привыкла видеть, как Саске-кун постоянно не соглашается с сенсеем, спорит с ним, поступает по-своему. С возрастом проявления его характера, конечно, смягчились, но в твёрдости Саске-кун сенсею по-прежнему не уступал. А тут — чистейшая покорность. Удивительно! Пока Сакура размышляла о только что увиденном, Какаши-сенсей успел надеть маску и вернуться в дом. Саске-кун поднялся на ноги, отряхнул брюки и уставился на окна, горевший в которых свет скоро погас, — только тогда Саске-кун развернулся на месте и пошёл по направлению к кварталу Учих. «Пора», — решила Сакура и, дав Саске-куну пройти ещё чуть-чуть вперёд, быстро нагнала его. — Саске-кун! — Он обернулся, глаза его стали больше. — Сакура? Она кивнула. Теперь, когда она приняла решение, вся ситуация казалась ей не такой уж и бредовой. — Я хотела сказать тебе, что согласна. Согласна стать женой тебе и Итачи-сану. Саске улыбнулся и вдруг обнял её, притянув поближе к себе и поцеловав в макушку. — Я рад. Но неужели ты пришла сюда только для того, чтобы меня найти? — Да. — Находиться в его объятиях было безумно уютно. — Хотела побыстрее тебе сообщить. — А почему ты вообще мне это сказала? — Вопрос Саске-куна показался ей идиотским, и Сакура тихо фыркнула. — А кому мне надо было сказать — Итачи-сану, что ли? — Родителям своим. — В голосе Саске-куна слышалась улыбка. — А они бы Итачи передали. — Да мне нетрудно… — Нетрудно тёмным вечером прогуляться по коноховским улицам в поисках меня? — Улыбка в его голосе медленно, но верно превращалась в насмешку, и Сакура поспешила сменить тему: — Давай пройдёмся немного? — Ладно. — Он выпустил её из объятий, но зато взял за руку, и Сакура аж раскраснелась от удовольствия: сколько Саске-кун её за один только сегодняшний день коснулся, он её за всю предыдущую жизнь не трогал. Ну, разве что по острой профессиональной необходимости — но так то же не считается. А теперь они шли вдвоём по ночной Конохе, взявшись за руки, и это так безумно напоминало свидание, что… Сакура хихикнула. — Что? — Саске-кун попытался заглянуть ей в лицо, но Сакура кокетливо отвернулась. — Ну, сам подумай, как это вообще возможно: мы с тобой даже не встречались, а теперь поженимся. А Итачи-сана я вообще полтора раза в жизни видела! Саске рассмеялся и слегка потянул её за руку. — Хочешь, сейчас домой к нам сходим? Как раз увидишься с ним во второй с половиной раз. — Ой, а давай. — Сакура уже приняла крышесносное решение выйти замуж сразу за двух парней и чувствовала, что вряд ли уже способна этим вечером рассуждать здраво, а побывать в гостях у родителей Саске-куна на правах невесты и правда было бы интересно. — А Фугаку-сан и Микото-сан дома? — спросила она, просто чтобы спросить, так как была на все сто уверена в положительном ответе. Саске-кун же почему-то странно посмотрел на неё, а потом вдруг зажмурил глаза и резко шлёпнул себя по лбу. — Ай, чёрт, и правда — Итачи же ещё не сказал твоим родителям! Понимаешь, у нас уже готов отдельный дом, где мы будем жить втроём после свадьбы. И мы с Итачи туда уже переехали. Сакура остановилась. Всё опьянение момента у неё из головы враз вылетело. — И ты меня туда приглашаешь? Ночью? В дом, где кроме вас двоих, никого нет? Саске-кун недоумённо взглянул на неё, а потом взгляд его прояснился и он снова рассмеялся. — Ты что же, думаешь, что раньше мы вели себя с тобой прилично только потому, что ты ещё не была нашей невестой, а теперь набросимся на тебя как голодные звери? Хорошего же мнения ты о том, с кем уже семь лет бок о бок на всех миссиях, и о его старшем брате! Сакуре стало стыдно. — Извини. Просто мне дико непривычно, и у меня все чувства перезапутались, и… И я побаиваюсь Итачи-сана, если честно. Он так говорил со мной вчера… — Сакура умолчала о подробностях, но, украдкой взглянув на Саске-куна, поняла: он знает, что она имеет в виду. — Итачи дразнил тебя? Это он умеет. Не обращай внимания, Сакура, — он любит дразнить и провоцировать, но он никогда не сделает тебе больно: он очень уважает женщин. Тем более ты не просто какая-то женщина — ты женщина, которую он сам выбрал себе в супруги. — Он выбрал? — переспросила Сакура, и Саске-кун кивнул. — Да, это был его выбор: он же старший. А я согласился, потому что хорошо тебя знаю: ты и вправду достойная девушка, Сакура… Ей резанула по ушам последняя фраза — резанула и огорчила. «Он меня ни капельки не любит… — печально подумала она. — А вот Итачи-сан, кажется, не на шутку заинтересован — надо же, он меня первым выбрал… Я думала, всё было наоборот: Саске-кун предложил меня, а он согласился». Впервые вчерашнее поведение Итачи-сана предстало перед ней в новом свете: он заигрывал с ней не потому, что она стала его невестой, всё как раз наоборот: ему хотелось сделать её своей женщиной, и потому он сделал ей предложение. М-да, дела. Непривычной и пугающей казалась мысль, что парню, в которого она была влюблена с сопливого детства, парню, с которым она вместе прошла огонь и воду, она казалась просто удобным предметом обстановки — а вот его старший брат, едва ли видевший её более десятка раз в жизни, вдруг заинтересовался ею настолько, что даже решил взять её в жёны… Нет, она точно ничего в этих Учихах не понимала. «И как я буду с ними жить?» — невольно ужаснулась она. — Кстати, мы пришли, — вдруг сказал Саске-кун, вырвав Сакуру из её размышлений: оказывается, пока они разговаривали, Сакура так шла и шла послушно за ним — и пришла к его дому. — Так что, зайдёшь? Раз уж ты всё равно здесь. — Он улыбнулся приветливо, но у Сакуры вдруг мелькнула странная мысль, будто он это на самом деле нарочно. Они оба — нарочно. Итачи-сан нарочно не сказал её родителям, что они живут в отдельном доме, а Саске-кун нарочно сказал ей об этом не сразу. «Да ну, бред», — одёрнула она себя мысленно и ласково улыбнулась жениху в ответ. — Да, конечно, — почему бы и нет?.. На крыльце горел фонарь. Очень удобно — не пришлось разуваться в темноте и ставить обувь непонятно куда. Саске-кун отодвинул сёдзи. — Нии-сан, я дома! — С возвращением, — донёсся из глубины дома голос Итачи-сана. Сакура осмотрелась и дёрнула Саске-куна за рукав. — А где замок? Вы что, без замков живёте? — Мы же Учихи — зачем нам замки? — Саске-кун взял Сакуру за плечо и заставил её повернуться немного вправо. — Видишь там слабое фиолетовое свечение? — Она кивнула. — Это идентификационный барьер. В этот дом сами по себе можем зайти только я и Итачи. Ты сюда попала, потому что пришла вместе со мной. После свадьбы мы этот барьер и на твою чакру настроим. — При упоминании свадьбы сердце Сакуры забилось чуть быстрее. — Осторожно, тут порожек, — предупредил Саске-кун, заботливо поддерживая её под руку. Когда они перешли из прихожей в гостиную, перед ними вдруг вырос Итачи-сан. — Где тебя носило, Саске? Я уже соскучиться успел… О, привет, Сакура-сан, — улыбнулся он. Она же, окинув его взглядом с головы до ног, ойкнула и отвернулась, пряча лицо на плече Саске-куна. — Нии-сан, ну, ты чего… — укоряюще произнёс Саске-кун. — Я же не мог знать, что ты сегодня приведёшь домой нашу невесту. Извини, Сакура-сан, я сейчас. Услышав удаляющиеся шаги, Сакура подняла голову и затравленно огляделась по сторонам. Чёртов Итачи! Угораздило же его разгуливать тут с голым торсом и в мягких домашних брюках, которые всё обрисовывали так чётко, что… …что она теперь не могла выбросить из головы пошлые мысли. Одна радость — пошлые мысли эти были о её будущем муже. Одном из. Сакура в очередной раз поразилась невероятности ситуации, в которую умудрилась вляпаться по самые уши. Итачи-сан снова показался перед ними: он надел спортивную куртку и застегнул молнию, но Сакура подозревала, что надета она была на голое тело, и подумала, что, если бы Итачи-сан ещё и капюшон накинул, он бы точно стал похож на сексуального маньяка: куртка-то была не настолько длинной, чтобы прикрыть причинное место. В результате вид у Итачи-сана был почти угрожающий. — Пойдёмте на кухню, я чай заварю. Кухня оказалась небольшой, но уютной. Сакура не могла не оценивать всё видимое ею как будущая хозяйка, и похоже, от всеведущего Итачи-сана это не укрылось. — У тебя будет служанка, Сакура-сан. — Служанка? — Да. Не можем же мы с Саске допустить, чтобы наша обожаемая будущая супруга сама по хозяйству надрывалась. У Сакуры чуть не вырвался вопрос «а чем же я тогда вообще буду заниматься?», но она прикусила язык: глупо такой вопрос задавать — она же без пяти минут знатная дама. — Садись, Сакура. — Саске-кун галантно отодвинул для неё стул, и ей вдруг захотелось заорать в голос: «Да прекратите уже наконец эту театральную постановку!» Сама не могла понять почему, но чувствовала наверняка: что-то здесь не так. Какое-то напряжение в воздухе. Саске-кун и Итачи-сан обычно не так себя ведут. Нет, оно, конечно, понятно, что любой парень в присутствии девушки, которую уважает, будет вести себя иначе, чем в компании, состоящей только из парней, — но здесь было что-то ещё, что-то большее. Сакура невольно напряглась и немного испугалась — в очередной раз. Она села на столь любезно предложенное ей место, а Саске-кун отошёл к брату. — Ты решил свои дела? — спросил Итачи-сан. — Да. Испытание пройдёт через четыре дня. — Через четыре? Я буду на миссии. — Ну и будь, кто тебе не даёт? — Действительно. — Итачи-сан тихо усмехнулся. Саске-кун отошёл от него и сел за стол рядом с Сакурой, а уже через минуту Итачи-сан поставил перед ними чашки со свежезаваренным чаем и, взяв свою, сел напротив Сакуры. — Угощайся. — Спасибо. — Пить чай под пристальным взглядом Итачи-сана было удовольствием, прямо сказать, сомнительным, но что поделать: краем глаза видя, как он делает глоток, при этом не отводя взгляда от неё, Сакура слегка пригубила обжигающий напиток, как вдруг услышала: — Ты так смутилась, увидев меня полураздетым, почти испугалась… Ты девственница, Сакура-сан? Она подавилась чаем и закашлялась. — Итачи… — обманчиво мягким тоном сказал Саске-кун. — Ты что, хочешь оставить нас вдовцами ещё до нашей свадьбы? Сакура встала из-за стола. Напряжение в воздухе достигло предела и грозило вот-вот разразиться грозой, молнии которой — Сакура была уверена в этом на все сто — ударят именно в неё. — Извините, я, пожалуй, пойду. — О, останьтесь, — тихо попросил Итачи-сан, глядя на неё умоляющим взором, и Сакура, как загипнотизированная, послушно села на место. «Что происходит?» — в ужасе подумала она. — Нии-сан, прекрати! — рассердился Саске-кун и, повернувшись к Сакуре, взял её за руки. — Пойдём, я провожу тебя до дома. — Х-хорошо. Саске-кун фактически вытащил её за руку из кухни, провёл через гостиную, и только в прихожей Сакура почувствовала, что её отпустило. — Что это было? — ошалело спросила она, и Саске-кун нахмурился. — Игры Итачи. Он умеет… влиять на людей. Не волнуйся, ты научишься сопротивляться — я же научился. — Он улыбнулся, показав ослепительно белые зубы, и Сакура подумала, что бежать ей от этой чёртовой семейки надо, и куда подальше. Но улыбка Саске-куна очаровывала, а тёмные глаза Итачи-сана завораживали и обещали рассказать ей ещё о столь многом, что она только улыбнулась жениху в ответ и согласно кивнула. Да и видели ли вы когда-либо мотылька, способного устоять перед светом пламени?..
130 Нравится Отзывы 32 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором