На стороне тьмы

R
В процессе
162
автор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 20 974 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
162 Нравится 24 Отзывы 54 В сборник

16. Министерство.

Настройки
       Гарри пробирался с мракоборцем сквозь толпу магглов. Он не ожидал, что этот день наступит так быстро, но взрослые видимо решили, что чем больше его нагрузят работой по дому, тем меньше он будет думать о слушании, и, кажется, сработало. Его проводницу звали Тонкс, но сегодня, вопреки ожиданиям, она не была столь многословной, как долгими вечерами в доме Блэков. Нимфадору отличала способность изменять свою внешность по собственному желанию, что делало ее максимально незаметной, когда это было ей нужно. Эх, будь она Пожирателем — цены б ей не было. Однако та целиком и полностью верна Дамблдору.        Парень раздражённо почесал шею. Черт возьми, ни разу до этого не надевал столь официальные костюмы. Да, когда-то давно, в начальной школе, учась с магглами, он был обязан носить форму, но обычно ограничивался рубашкой, ибо старый пиджак Дадли был на несколько размеров больше и Поттер в нем попросту утопал. — И где вход? — спросил он, всматриваясь в объявления на людных улицах. — Тут рядом, — бодро ответила Тонкс, настороженно озираясь по сторонам. Город гудел, все торопились на работу или по магазинам. Если б Тонкс выкрасилась в ярко-розовый, то может их кто-нибудь бы заметил, но сегодня та была шатенкой, и в толпе они были незаметны. Тут Нимфадора резко схватила Гарри за руку, пытаясь выйти из плотного людского потока, и они вышли на узкую кривую улицу. Парень внутренне содрогнулся, вспомнив, что именно на этой руке выжжена чёрная метка. Благо, строгий чёрный костюм всё скрывает.       Попетляв несколько кварталов, твердым шагом направились к неприметной телефонной будке. — Зачем?! — вырвалось у Гарри, когда Нимфадора запихивала его внутрь. — Это вход для посетителей…        Проделав причудливые операции и совершив телефонный звонок, Тонкс получила из аппарата сияющий значок и передала его Гарри. Пока тот прикалывал его к груди, кабина начала опускаться вниз.        Наверное, они проехали этажей десять перед тем, как «лифт» остановился.        Они снова окунулись в волшебный мир…мужчины и женщины в длинных мантиях, летающие самолётики-записки, инициалы министерства, вышитые золотыми буквами на огромном полотнище посреди огромного зала — всё это, хоть Гарри здесь был впервые, казалось столь родным, будто он бывал здесь каждое летнее утро.        К сожалению, Тонкс не могла пойти с ним в комнату для слушаний, и с ней пришлось попрощаться.        В леденящем душу огромном зале вся атмосфера мигом исчезла. Пока Поттер пробирался к своему месту, царила гробовая тишина. Он в свою очередь краем глаза рассматривал помещение. Всюду доминировал чёрный цвет, но фальшивые колонны, расставленные по углам, были сделаны из белого мрамора. Посередине стоял одинокий деревянный стул, с подлокотников которого свисали цепи…мрачновато. На него немигающим взглядом уставились десятки людей в тёмных мантиях. Где-то он мог прочесть открытое презрение, где-то — безразличие, ну, а где-то даже сочувствие. На трибуну незамедлительно взошёл никто иной, как Министр магии. В его глазах уже читался скрытый триумф и желание наконец избавиться от школьника, доставившего ему немало проблем.        После короткого вступления он сразу же начал допрос, но успел добраться только до места проживания Гарри, как дверь распахнулась. Дамблдор стремительно приблизился к Фаджу, игнорируя Гарри, и представил себя в качестве свидетеля защиты.        Тут уже парень расслабился и понял, что ему осталось только поддакивать директору, выступавшему перед советом. Что-ж, теперь он был почти уверен в своей победе. Дамблдор был бы хорошим дипломатом, не будь он волшебником, его вежливый, уверенный тон вместе с настойчивостью не давали шансов Министру магии.        И вот долгожданное решение совета — оправдан. Гарри выдохнул с облегчением, и в последний раз осмотрел зал. Пожалуй самая недовольная мина была у женщины в розовом костюме, сидящей справа от Фаджа. Лицо скривилось так, будто Гарри был не человеком, а упырём в костюме. Ну и ладно, какое ему до неё дело…        Гарри не успел сказать и благодарного слова, как Дамблдор скрылся из зала, не посмотрев на него. Что-то с ним не так… Гарри, удостоверившись, что на него никто далее не обращает внимание, и все, увлеченно переговариваясь, поднимаются со своих мест, выходит вслед за директором. Но того уже и след простыл. Остаётся только брести к лифту, встречаться наверху с Тонкс и тем же путём возвращаться на площадь Гриммо.        Ничего подходящего, кроме слова «сумбурно» Гарри ответить не смог, когда друзья накинулись на него с расспросами о слушании. Всё действительно прошло слишком быстро — утро как в тумане, Гарри механически выполнял какие-то действия, думая только о том, что ему сказать и как предстать в лучшем свете. Само слушание парень даже дословно пересказать не мог. Вроде бы четко слышал каждый «выпад» Министра в его сторону, а ничего сейчас не мог точно вспомнить. А стоит ли вспоминать? Это пройденный этап, и если Гарри и придётся когда-то вернуться и сесть на этот чёртов стул, то судить его будут уж точно не за такую мелочь, как «использование волшебства несовершеннолетним в присутствии маггла».        Почему он в последнее время стал так легкомысленно относиться к закону? Сыграло роль то, что он стал Пожирателем, а значит уже вне закона? Или всё из-за убийства, за которое он остался безнаказанным? При мысли о Барти Крауче всё внутри содрогнулось. Он старался не вспоминать об этом, но как не вспомнишь, когда этот человек оказывается в почти каждом ночном кошмаре. Благо, кошмары у него нечастые. Гарри сдавленно хихикнул. Он же в будущем погубит еще немало народу, и что, его при каждом погружении в сон будет встречать хор убитых мертвецов? — Ты в порядке, дружище? — Рону явно не понравились такие перепады настроения. Гарри отвлекся от мыслей. — Да, разумеется. — Мы с Роном тут подумали… — начала Гермиона. Обычно эта фраза ни к чему хорошему не приводит. — Если мы теперь старосты, мы должны сообщить это пожирателям, — закончил Уизли. — Есть шанс сблизиться с Дамблдором и учителями. У нас огромное количество новостей, а с ними никак не связаться. И они помалкивают, не нравится мне всё это.        Гарри устало присел на краешек своей кровати. — Давайте рассуждать здраво, — начал он, стягивая с себя галстук. — Мы в одном из самых охраняемых домов Англии, с нами в одном доме учителя и куча элитных мракоборцев. Выйти отсюда без их сопровождения мы не можем. И вы предлагаете отправить письмо? — Да, глупо, знаем. Но сегодня мы прочитали в «Пророке», что новый учитель по защите от тёмных сил будет прислан министерством. Дамблдор никого не нашёл, а Сириус поговаривает, что министерство планирует усилить контроль над школой. Поэтому нам нужно отправить письмо до приезда в Хогвартс. А времени осталось мало.        Пиджак полетел вслед за галстуком в угол комнаты. Гарри, напряжённо думая, ерошил свои волосы. — Значит, отправим сову прямо из поезда, — заключил он.
Примечания:
162 Нравится 24 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (3)