Книжный клуб Джейса

NC-17
В процессе
116
автор
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 10 381 слово, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
116 Нравится 70 Отзывы 47 В сборник

Глава 6

Настройки
Джейс вел Клэри через весь этот прекрасный сад. Впереди стоял лимузин. Джейс усадил девушку и они поехали в неизвестном, для Клэри, направлении. — Почему ты любишь розы? , — улыбнувшись сказал Джейс — ты при их виде прям замираешь. — Моя мама их любила.И когда я вижу эти цветы, мне они ее напоминают. Напоминают ее ласку, доброту…нежность, — сказав Клэри пустила маленькую слезу. — Извини, что спросил.я не знал. Можно тебя обнять? — Эрондейлы все такие приставучие? — с легкой доброй иронией спросила девушка. — Я один такой…прекрасный. — И скромности тебе не занимать, — сказала Кларисса и расмеялась. Джейс заметил на ее лице ямочки. «Она еще милее, чем обычно. Я влюблен!» — Прекрасная улыбка, — сказал Джейс. — Ой. Может мне тоже попробовать? — Попробовать что? — Льстить, — сказала Клэри. — Ну, попробуй. — Накаченный блондин. Губы цвета земляники. Такой красивый и. — Ии? , — перебил девушку Джейс. — И меня что-то занесло. Прости. Я последний раз была такой открытой до смерти мамы, а потом, мой мир перевернулся. — Я тоже живу без родителей. Свой бизнес я построил сам. А библиотека, потому что мама любила читать. Ее звали Селин, — произнес Джейс с грустью в голосе, — давай не будем о грустном! Мы почти приехали. — Так, Джейс Эрондейл, куда вы меня везете? — Туда, где вы, Кларисса, забудете обо всем. Эти слова задели Клэри. Ведь она всегда мечтала уехать туда, где нет никого, подумать о многом. Собраться с мыслями и жить дальше, потихоньку забывая о том, что было раньше. — Приехали! Джейс посмотрел в окно, ухмыльнулся. — Только не подглядывай. Джейс закрыл Клариссе глаза взял за руку и повёл. — Ой, в моих туфлях тут только и ходить. — Потерпи. Джейс вел девушку по каким-то камням, было очень сложно идти. — Открывай! Когда Клэри открыла глаза, перед ней был потрясающий ресторан цвета золота. Большие высокие колонны, а на них белые цветы. На ступеньках была красная дорожка, а у двери стояли два молодых человека в строгих костюмах. И вверху, на этаже 2 написано название « Masterfetrers» — Вот это красота.Только название странное. — Название переводится как…не помню как, — улыбнувшись сказал Джейс, — пойдем. Мы приближались к дверям, нам ее открыли молодые люди, сказав, — Добро пожаловать Джонатан и Кларисса. Прекрасного вам вечера. — Спасибо, — ответили Джейс и Клэри. И перед нами открылась дверь,а за ней…
Примечания:
116 Нравится 70 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (1)