ID работы: 5906428

Преодолеть предначертанное

Гет
R
Завершён
221
Стазька соавтор
Pam82 бета
Размер:
541 страница, 134 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 132 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 99. Садист и король

Настройки текста
      Джоффри снова был на свободе. На призрачной, с первого взгляда, свободе. Только вот лорд выжидающе смотрел на него сверху. И от его взгляда мурашки побежали по спине мальчика, а чувство страха вмиг вернулось.       — Нет, — негромко произнёс он, отползая немного назад.       — Да, — Рамси присел на корточки так, чтобы их с Джоффри лица были на одном уровне. — Сначала ты снимешь жилет, затем рубашку, потом сапоги и уже потом штаны. Начинай, золотце, иначе это сделаю я. И поверь, тогда наш с тобой маленький урок перерастёет в грандиозную просветительскую миссию.       Джоффри вздрогнул всем телом, как от сквозняка, внезапно ворвавшегося в комнату. Обида слезами начинала застилать ему глаза.       — Вы не посмеете, — слабым голосом произнёс он и вдруг перестал пятиться от лорда, стукнувшись спиной о край кровати.       — О-о-о-о, за это можешь не переживать, — Рамси хищно улыбнулся. — А теперь я сосчитаю до десяти, и если ты всё ещё будешь одет, то я не на шутку рассержусь… Один… — голос лорда на последних словах прозвучал почти нежно и любовно. Джоффри умоляюще взглянул на Болтона. Сейчас ему бы очень хотелось верить, что он спит. Рамси смотрел на мальчика, усмехаясь, не спеша считать. — Два-а, — медленно протянул Болтон, и Джоффри дотронулся пальцами до пуговицы на тёмно-коричневом жилете, но не спешил расстёгивать.       — Милорд… — задыхаясь от страха, произнёс он. — Почему вы просто… просто не можете отпустить меня из замка?       Рамси усменулся:       — Неужели ты настолько глуп, мышонок? Как только ты покинешь замок, его тут же покинет и твой дядя, а он, по некоторым сведениям, лучший фехтовальщик Семи королевств. Элементарно… Три-и, — глаза лорда сверкнули непонятным, словно охотничьим, азартом. Рука медленно, будто невзначай, легла на руку мальчика, расстёгивая пуговицу.       Джоффри вздрогнул, понурив голову. Почему — то вдруг вспомнился день, когда его последний в жизни хозяин, собираясь замахнуться на него, был внезапно остановлен стражником. А потом он увидел Рамси. И с того момента его жизнь будто бы преобразилась. Он с лёгким вздохом снял жилетку. Снова поднял полные мольбы глаза на Рамси. «Это же шутка, так?» — читалось в них.       — Продолжай, — лорд Болтон одобрительно кивнул. — Хороший мальчик, — Рамси улыбался своей фирменной улыбкой садиста. — Сейчас ещё осталась рубашка, штаны и сапоги. А счёт продолжается, поторопись… Четыре…       Бледные дрожащие руки Джоффри доползли до рубашки. Первая. Вторая. Третья. На последней пуговице он остановился. Откуда-то уверенность вновь вернулась к нему. Видимо, сказалось то, что спустя такое длительное время лорд Болтон до сих пор ничего не сделал с ним.       — Милорд, — негромко произнёс он, расправляя полы рубашки. — Это нечестно. Я уже почти без рубашки, а вы… — и внезапно снова побледнел и сник под взглядом Рамси. Тот рассмеялся:       — Ты ж моя маленькая похотливая шлюшка, — лорд улыбнулся. — Не торопи события, всему свое время. Но если ты так этого хочешь, можешь начинать раздевать и меня, — Рамси широко улыбался, а глаза его сверкали. Джоффри действовал осторожно. Если, конечно, бдительность лорда можно было усыпить… хотя рискнуть стоило. Буквально в считанные секунды мальчик остался без сапог и медленно поднялся.       — С чего прикажете начать, милорд?       Рамси улыбался, осматривая Джоффри.       — Расстегни ремень, — голос лорда звучал вкрадчиво и сухо. Джоффри очень надеялся, что на его лице в этот момент не отражается ни одной его мысли. Он подошёл к мужчине ближе, потянулся к его брюкам, помедлив секунду, и рванул ремень из защёлки. Лорд поморщился.       — Будь нежнее в следующий раз. А теперь отдай его мне и повернись лицом к стене.       Сердце мальчика вновь ушло в пятки. Он повиновался, но к стене подходил максимально медленно. Рука лорда легла ему на спину. Проведя от лопаток к ягодицам, рука лорда на мгновение задержалась на них, а после, также плавно поднявшись вверх, легла на шею мальчика и слегка сдавила её.       — Я даже из такого положения чувствую, как бьётся твоё сердце, шлюха, — лорд чуть сильнее сжал горло Джоффри. — Больше не смей вот так дерзить мне, — Рамси спешно отстранился от мальчика. Резкое движение руки разрезало воздух, и удар ремня обрушился на спину юноши.       Джоффри вздрогнул всем телом, но сдержал норовивший вырваться из груди крик, лишь сильно зажмурившись и больно прикусив губу. Снова раздался свист, и новый удар лёг на спину, до крови рассекая кожу. Довольный собой лорд провёл пальцем по образовавшейся ране, задержался на ней на несколько секунд, а затем снова нанёс удар, больше не задерживаясь ни на секунду.       Мальчик какое — то время держался, вздрагивая всем телом при каждом новом ударе. Он чувствовал, как занавеска слегка шатается при каждом ударе лорда — так сильно он сжимал её в кулаке. И вдруг слабый хрип наконец вырвался из его горла. На успевшей уже зажить за несколько месяцев спине вновь проявились жуткие раны.       — Ну же, кричи, умоляй, и, может быть, я остановлюсь, — лорд улыбался. — Давай же, маленький, вспомни былые дни. Да! Это же так приятно — вспоминать прошлое.       — Мил…милорд… — прохрипел мальчик, почувствовав, как вмиг повлажнели глаза, и тонкая струйка коснулась его закусанных до крови губ. — Милорд, прошу вас...       — О чём? — новый удар не последовал. Рамси отбросил ремень в сторону, разворачивая мальчика лицом к себе и вжимая спиной в каменную стену. Джоффри едва слышно ахнул. По телу пробежали мурашки, когда раскалённая от побоев и крови спина коснулась холодной стены.       — Простить мне мою дерзость, — слеза не удержалась на ресницах и покатилась по щеке. Он снова чувствовал себя слабым. Прежнюю спесь как рукой сняло, будто бы это был и не он — уверенный в себе мальчик, сказавший в глаза лорду, что не боится его. Слабым и жалким. Рамси довольно улыбнулся, ловя пальцем скатившуюся слезу.       — Одевайся, — тихо шепнул он Джоффри в самое ухо. Отойдя от мальчика, он вернулся к столу, взял в руки кубок и наполнил его вином из стоящего рядом графина. — Запомни одну вещь — никогда не раззевай свой рот широко, не будучи уверенным, что в него не засунут член, — лорд протянул кубок юноше. — И знаешь что смешно — вчера за тебя вступилась леди Рамси так, словно ты был её сыном, в то время как твой, по слухам, отец предпочёл отмолчаться.       Джоффри расширил глаза, остолбенел, так и прирос к месту.       — Отец?.. — прохрипел юноша. Голос так и не вернулся к нему в полной мере. Рамси устало закатил глаза.       — Господи, да слушок, что твой дядюшка сношал твою матушку, ходит по всем Семи королевствам со дня твоего рождения. Я про Джейме. Насчёт лорда Тириона не в курсе, — Болтон усмехнулся. Джоффри осторожно пополз по стене в сторону, медленно и с некоторым трудом нагнулся за рубашкой. Лорда сейчас вопросами лучше было не донимать. — И да, если вновь леди Рамси прибежит ко мне на разборки, то я отрежу тебе язык, — Болтон мило улыбнулся. — Сейчас ты оденешься, выпьешь и уйдёшь к себе в комнату, не смея показываться этой девчонке на глаза до конца дня, понял? — он смотрел мальчику прямо в глаза.

***

      Оставив всех троих в замешательстве, Джоффри ушёл. Какое-то время леди Болтон, Ланнистер и Эмили молчали. Внезапно Джейме встрепыхнулся, как кот от брызг воды, сложив руки вместе, опуская в них голову, а затем, поднявшись, произнёс:       — Нет, так нельзя… И зачем я его отпустил! Я поговорю с лордом Болтоном.       — Не стоит, — невеста лорда, прекратившая всхлипывать, перехватила его руку. — Я вчера уже говорила с ним. Лучше поговори с Джоффри. Скажи ему, чтобы держался от лорда подальше, ему же будет проще и спокойнее. Кроме того, на повестке дня есть ещё один вопрос: куда мы направимся, если покинем Винтерфелл?       — На северо — запад, — уверенно произнёс Джейме, точно только и ожидал этого вопроса. — В наш родовой замок… — он вдруг немного смутился. — По крайней мере, изначально я так планировал. Найти Джоффри и забрать его с собой.       Рамси сжала руки в кулаки.       — Сир Джейме, а если я с согласия моей подруги попрошу вас забрать нас с вами и позволить какое-то время пожить там, пока мы не решим свои проблемы, вы бы согласились? — девушка подняла глаза на мужчину.       — Мы с Эмили говорили на этот счёт, — Ланнистер улыбнулся, бросив быстрый взгляд на девушку, на щеках которой появился лёгкий румянец в тот момент. — И да, конечно, соглашусь.       — Вряд ли лорд Болтон нас отпустит просто так, — девушка окинула взглядом помещение, словно делая убедиться, что она в нём одна, — поэтому мы сбежим сами. Скоро состоится свадьба, на которую он хочет, чтобы мы поехали. Сутки пути туда, сутки обратно, четыре дня там… За это время мы уже успеем покинуть север.       Джейме кивнул и снова поднялся.       — Мне надо разыскать Джоффри. Если, конечно, они с лордом закончили разговор.       Рамси кивнула:       — К лорду я сама зайду. Не стоит вам злить его. Поищите лучше племянника в его покоях.

***

      Не успел Джоффри войти в свою комнату, присесть на кровать, беспомощно зарывая лицо в ладони, в комнату постучали. Решив, что это может быть Рамси, мальчик немного испугался и, выпрямившись, неуверенно произнёс:       — Да?       — Джоффри, это я — Джейме… — голос мужчины звучал как-то непривычно неуверенно. — Я могу войти?       — Дядя? — Джоффри не сразу понял, что сказал это вслух. — Да… Да, конечно, — мальчик заёрзал на кровати. Свежие раны на спине снова стали саднить. Джейме толкнул дверь и вошёл в комнату.       — Я хотел поговорить с тобой, — мужчина прикрыл дверь, опираясь на нее спиной. Почему-то в такой позе он был очень похож на лорда, так что мальчик невольно содрогнулся всем телом. — Как ты?       — Хорошо, — Джоффри мотнул головой и внимательно посмотрел на Джейме. — О чём?       Ланнистер минуту молчал.       — Что происходит, Джоффри? Ваши отношения с лордом улетели под откос со скоростью ветра. К леди Болтон ты стал относится так, как не относился к Маргери. Это может вылиться большой бедой для всех — и для тебя в первую очередь.       Мальчик какое-то время молчал, потупив взгляд, а потом поднял глаза на дядю:       — Поэтому я и хотел с ним поговорить! Убедить его позволить мне уехать, чтобы он перестал всех тиранизировать!       — И как? Поговорил? На рожон зачем полез? — Джейме строго смотрел на мальчика. — Жить надоело?       Джоффри молчал, взглядом изучая пол и свои сапоги, и только какое — то время спустя пробурчал:       — Я лишь хотел как лучше.       — Джоффри, не надо как лучше, ты не ухудшай… — Джейме вдруг осёкся, — Что у тебя с губой?       Мальчик замер и, кажется, очень сильно побледнел.       — Что? Наверное, прикусил случайно… — голос предательски задрожал, и бывший король замолк. Джейме медленно подошел к племяннику, садясь рядом с ним, приобнимая за плечи и заглядывая в глаза. Рука мужчины непроизвольно задела рану на спине юноши.       Джоффри неосознанно шикнул, отодвигаясь от Ланнистера. Боль пришла с новой силой, как будто Рамси снова прислонил его кровоточащую от ран спину к холодной каменной стене. Он ещё немного отодвинулся на кровати от дяди. — Плечо повредил, — деланно и натужно улыбнулся он, для убедительности дотрагиваясь до плеча — осторожно, чтобы не задеть раны на лопатках. — Ещё немного болит.       — Рубашку снимай, — в глазах Джейме засверкала неведомая Джоффри ранее злоба. — сейчас посмотрим, как ты его повредил. И кто тебе его повредил.       Мальчик вздрогнул.       — Дядя, не стоит… Пустяки и только, — он выдавил из себя улыбку. — Заживёт уже через пару дней.       Джейме ничего не сказал. Его глаза были переполнены все той же необъяснимой злобой. Он словно что-то взвесил, а потом как бы невзначай положил руку мальчику на спину, но уже не на плечевую зону. Джоффри шарахнулся от него, зашипев — мужчина попал строго на пересечение двух ран. Рамси бил, не жалея силы, и почти каждый нанесённый им удар не просто оставил след, а разбил кожу.       — Раздевайся, — сухо повторил Джейме.       — Дядя… — Джоффри уже не просил, а умолял, глядя на Ланнистера. Но под его взглядом мальчик сник, поднялся, совершенно бледный и, повернувшись спиной к мужчине, снял с себя рубашку. Несколько секунд не было слышно ничего кроме тяжёлого дыхания ланистера. Сейчас он был больше всего похож на разъярённого льва.       — Я ему его гадкие руки с корнем оторву! — Ланнистер резко встал. — Не одевайся, твою спину надо обработать, иначе раны будут дольше заживать, и есть шанс, что они загноятся. Я быстро, — с этими словами Джейме направился к выхрду.       Мужчина спешным шагом покинул комнату. Кулаки то и дело сжимались и разжимались. Он был готов вернуть Болтону должок, несмотря на все их примирения — причём, в двойном размере. Но уже на лестнице он встретил девушку. И, взявшись рукой за перила, остановился. Рамси внимательно смотрела на Джейме, словно читая всё по его лицу без слов. Она сделала широкий шаг навстречу к мужчине, подаваясь всем корпусом вперёд.       — Он жив? — в глазах леди Болтон читался неподдельный ужас.       — Да… — Джейме тихо выдохнул, закрывая лицо рукой. — Но ему пришлось вытерпеть… — он замер, решительно взглянув наверх: — Я убью этого ублюдка!       — Не вздумай! — Рамси едва ли не взвизгнула. — Вы этим только погубите и себя, и его! Этот больной ублюдок только и ждёт, как бы перебить нас всех по одиночке! Успокойтесь, скоро мы уедем все от сюда, и да помогут нам боги, больше никогда сюда не вернёмся! А сейчас лучше приведите к нему мейстера, — девушка умоляюще смотрела на мужчину.       — Да, — Джейме тяжело вздохнул. — Да, наверное, это будет разумно, — он быстро отыскал глазами слугу, отдав ему поручение, и уже через считанные минуты широкими шагами вернулся в комнату к племяннику. Джоффри сидел в той же позе на кровати, опустив глаза в пол и слегка ссутулившись. Ланнистер вновь вздрогнул, когда в глаза ему бросились отпечатки деяний Болтона.       Рамси ещё несколько минут постояла посреди коридора, а потом, качнув головой, медленно последовала вслед за мужчиной. Подсознательно она ощущала себя виновницей всего произошедшего. Теперь она уже не сомневалась в принятом ею решении покинуть Винтерфелл. Как только леди Болтон скрылась из виду, из-за угла, словно тень, выплыла невысокая женская фигурка       — Так-так, — девушка потопала ногой, — интересно, а Рамси-то в курсе? — она усмехнулась и быстро направилась в том же направлении, откуда считанные минуты назад вышла несостоявшаяся леди севера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.