ID работы: 5906804

Дары Смерти иной финал (Гарри Поттер)

Джен
R
Завершён
50
автор
Размер:
14 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник Скачать

Провал плана

Настройки текста
      С наступлением вечера Гарри покинул свой наблюдательный пункт, надеясь, что завтра ему повезет больше.       Полумесяц отбрасывал серебристый блик на мостовую, пробираясь на узкую улочку сквозь стену из рядом стоящих домов. Тишину вечера нарушил громкий хлопок и перед книжной лавкой стоял юноша, как две капли воды похожий на Гарри Поттера.       «Ну и дыра, — подумал Драко, осматриваясь по сторонам, — средневековье какое-то». — Аперто, — шепотом произнес заклинание Малфой, достав из кармана волшебную палочку.       В книжной лавке прозвучал мелодичный звук и окно осветилось нежно голубым цветом, обнаружив дом, который защищен магией. Скромная деревянная дверь не представляла из себя серьезного препятствия. Открыв ее при помощи заклинания «Алахомора», Драко оказался в небольшом помещении, в глубине которого прозвенел колокольчик, возвещая о прибытии посетителей. Но к нему никто не вышел.       У входа стояла стойка со старинным кассовым аппаратом. Стеллажи разделили магазин на несколько рядов. Подумав немного, Малфой подошел к шкафу с книгами у стены. В основном там была литература по садоводству. Лишь один фолиант выделялся среди них: в переплете из красного бархата, на котором золотыми нитями вышито «Алхимия».       Достав ее с полки, Драко пролистал. На одной из страниц была подчеркнута фраза, которую юноша прочитал в слух: «До сих пор лишь камни и растения понимают, что все на свете едино. (1)»       Шкаф отодвинулся в сторону, открывая проход во внутренний дворик, в центре которого находился небольшой фонтан, вокруг которого сидели фениксы. Свет, исходящий от их перьев, освещал улицу, что было видно, как днем.       По дорожке, вдоль которой росли розовые кусты, шёл высокий старец в зелёном шелковом халате: длинные седые волосы волнами опускались на плечи; гладко выбрит; из-под нависших век на юношу смотрели бесцветные глаза, заглянув в которые, казалось, что ты падаешь в вечность. Николас Фламель молчал. — Добрый вечер, сэр, — вежливо поприветствовал его Драко-Гарри. — Что привело тебя сюда, мой мальчик? — Вместо приветствия произнес алхимик, голос которого звучал глухо, как из-под земли. — Мне нужна ваша помощь. — Тогда, добро пожаловать в дом.       Они прошли через холл в гостиную, где находилась женщина, древняя, как и Фламель. Она сидела в кресле у зажженного камина и занималась рукоделием. Драко презрительно скривился, увидев, что жена алхимика работает, не используя магию. — Знакомьтесь, моя жена, Пернелла, — сказал Николас. Женщина оторвалась от своего занятия и приветливо улыбнулась.  — Гарри Поттер.       Он сел на диван и жестом пригласил последовать его примеру Драко. Малфой осмотрелся. Небольшая комната выглядела уютно: у витражного окна во всю стену стояли в кадках орхидеи и лилии, пальмы и фикусы. На стенах развешены картины, где мирно дремали волшебники и волшебницы. Лишь холст, висевший над диваном, оставался пустым. Но через несколько минут на него вернулся его обладатель. Драко его не заметил. — Я слушаю тебя, — Николас достал волшебную палочку и наколдовал из воздуха кофейный столик, на котором стояли две фарфоровые чашки, наполненные чаем. — Философский камень… — осторожно начал юноша. — Он уничтожен, — спокойно ответил старик. — Но его же можно создать? — Конечно.       Односложные ответы начали раздражать парня. Тем более он опасался, что действие оборотного зелья скоро закончится, а он так и не получит информации. Драко подумал о том, чтобы применить запрещенные заклинания. Но министерство наложило на них обнаруживающее заклятие. Воспользуйся одним из них и сразу появятся мракоборцы. — Теперь я единоличный владелец Даров смерти и… — Философский камень я создал раньше, чем твои предки, братья Певереллы, изобрели Бузинною палочку, мантию невидимку и воскрешающий камень. — оборвал его старик. — Чудесные изобретения. Дамблдор позволил мне ознакомиться с их устройство. Но при их создании использовалась черная магия, поэтому они никогда не принесли счастья их обладателю. Есть тонкая грань волшебства, переступать которую нельзя. Я убедился в этом на личном опыте. Многие жаждали завладеть философским камнем. Мы с женой были вынуждены постоянно скрываться. Даже сейчас, уничтожив его, остались страждущие его заполучить. Я сжег все бумаги, содержащие информацию, как его создать. — Как?! — Малфой от возмущения вскочил с дивана. — Да, Драко. Темная магия не принесет тебе счастья. Прислушайся к моему совету. Я прожил на этом свете не одну сотню веков. Успел многое повидать. — Что?!       Николас указал на зеркало, висящее за спиной у юноши, возле двери. В нем отражалось истинное обличье Малфоя. — Не стоило принимать оборотное зелье. Ни одному волшебнику не удалось провести меня.       Портрет над диваном скептически хмыкнул. Но Драко не услышал Финеаса Найджелуса. — Вы не оставили мне выбора.       Кингсли явился незамедлительно на место происшествия, где прозвучало заклинание «Авада Кедавра. На мгновение он увидел Гарри Поттера, который трансгрессировал. В небе над книжной лавкой зловеще светилась Черная метка.

***

      Миневра Макгонагалл сидела в кабинете директора и читала новое постановление об образовании, выпущенное Министерством магии, когда Финеас вернулся в свою раму. — Фламель убит, профессор, — без предисловий произнес Найджелус, — Драко подставил Гарри. — Мерзавец, — гневно воскликнула новый директор Хогвартса, поправляя очки-половинки, — но зачем? — Гарри разыскивал Фламеля, — виновато признался портрет. — Я думаю Кикимер рассказал о его планах Малфоям. Поттер сейчас в Ницце и его разыскивает Министерство.       В критических ситуациях профессор умела быстро принимать решения, как поступить дальше. — Винки! — В кабинете с громким хлопком появилась эльфиха, — разыщи Поттера и предупреди, что его обвиняют в убийстве Фламеля.

***

      Гарри проснулся от того, что кто-то интенсивно тряс его за плечи. Комната расплывалась перед ним. Он взял с прикроватной тумбочки очки и нацепил их. Перед собой он обнаружил миниатюрное существо в розовом платьице и огромной вязанной шапке, в двое больше головы домовика. В изделии он узнал творение рук Гермионы, когда та боролась за права эльфов. — Винки! Что ты тут делаешь, — узнал он бывшую помощницу Крауча. — Сэр, Вам срочно надо бежать, — Винки смотрела на него своими огромными карими глазами, в которых стояли слезы, — Фламель убит. Малфой разыскивает и Гарри.       Известие, что Николас убит, лишило Поттера последней надежды вернуть магическую силу. — Я не могу бежать. Я больше не волшебник. — Гарри отвернулся к стене. — Винки поможет. Винки никому не расскажет… в память о Добби. Встав с кровати, быстро одевшись и взяв чемодан со скромными пожитками, юноша взялся за руки с эльфихой. — Куда прикажете отправиться? — К Дадли, в Шотландию.       Через несколько минут они оказались в Шотландии. — Прощайте, сэр! — Винки отвесила ему низкий поклон, — Вы всегда можете рассчитывать на помощь Винки. Профессор Макгонагалл не верит гнусным сплетням, которые распускает Скиттер. Помните, вы не один.       Когда домовик исчез Гарри осмотрелся. Он стоял на дороге, ведущей к деревушке. Вокруг него раскинулось бескрайнее зеленое поле, на котором паслись овцы. На горизонте забрезжила полоска рассвета, разгоняя ночную мглу.       «Еще не все потеряно», — подумал Поттер, шагая по извилистой дороге. С одиннадцати лет он считал, что невозможно прожить без магии. Но путешествие во Францию открыло ему новый мир обычных людей, не менее прекрасный, чем волшебный. В нем не нужно было бороться со злыми волшебниками и с Министерством, которое использовало его лишь в своих целях.       Настало время начать новую жизнь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.