ID работы: 5907726

Души и маски

Гет
R
В процессе
7
автор
FoolishAngel бета
Размер:
планируется Миди, написана 121 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2. Алая Испетторе.

Настройки текста
Канцелярия стояла на ушах, когда я заканчивала работу над очередной маскериной, оставляя ее сохнуть на соответствующей подставке, позволяя эмали приятным мерцающим слоем крепко обнять материал. - Инспетторе Ютис! – закричал кто-то из коридора около Зала Масок. Зал Масок и Мастерская мезениаре* и фаббр** находились вплотную стена к стене, соединяясь небольшой аркой, чтобы после осмотра Хранителем, маскерины упокоились на своем новом месте, ожидая дальнейшей участи. Меня могут звать многими вариантами: Инспетторе Ютис, если меня посылают расследовать что-то или делать нечто особенное для Канцелярии, фаббра Ютис – в Мастерской, послушница Ютис – во время помощи в Коношенце и просто Ирбис для всех людей, которых я все же считаю своими близкими и друзьями. Хоть их и можно перечесть по пальцам одной руки… - Что? - ответила я на зов, выскочив из Мастерской с привычной резвостью в теле, но пустотой в глазах. Алый манжет красовался на моей правой руке, гармонируя с алым плащом Инспетторе и алым камнем-брошью на груди. Алая Инспетторе - «Позор всей Канцелярии и Читте». - Отправляйтесь в Безмолвный Орден вместе с Инспеторре Лючией. Масочники вновь разгулялись не на шутку и, кажется, захватили весь Орден. - Во имя созвездий… - вырвалось у меня устало и понуро. Меня всегда засылают туда, где масочников больше всего, в Канцелярии ошибочно, а может и преднамеренно, посчитали и меня частью Восстания Масок и приговорили к своего рода изгнанию. Если Чичеро уплыл в самый дальний уголок Пояса, то я осталась здесь, подвергаясь моральному насилию. Никто не снимал меня с должности декоратора маскерин. Совсем нет, мою увлеченную помощь веджилам*** сделали принудительной, заставляя переписывать огромные тома, дом моих родителей «неизвестным образом» сгорел вместе со всем содержимым. Так что, по своей сути, Канцелярия меня безбожно эксплуатировала, порицая тем, чего я не делала, лишили меня крова над головой и иных вариантов к существованию, платя мизерные 100 полумесяцев, чего не хватает иногда даже не продукты. Но сейчас, через 5 долгих лет, история Алой Инспетторе должна была подойти к концу. Срок моего наказания истекал, как было оговоре Главой Канцелярии и завтра я уже должна была вновь оказаться почитаемой мезениери. Но кто в здравом уме в это поверит? Людей заставили меня презирать, игнорировать и унижать. Как я могла за одну ночь вновь стать той, кем я была? Дочерью своего отца, дочерью гения Густава Ютис – первого мезениери, окрасившего больше тысячи маскерин. - Итак, тебя направили со мной… Расслабься, Ирбис. В знак нашей дружбы, расслабься. Я не собираюсь плохо к тебе относиться, - улыбнулась мне Лючия уже в экипаже. Кучеры привычно брезгливо поежились при виде меня. - Я постараюсь, - безразлично произнесла я, глядя в совершенно другую сторону от подруги. Хотя, формально, мы редко даже встречались. Из всех членов Канцелярии я знала лишь Чичеро, далее Сайреса, Тристана да Разитофа. Ну и верджилы не в счет. Лючия сама пришла знакомиться, когда отец привел меня на службу. И мы… Мало сошлись характерами. Нет, не было громких ссор или криков. Мы просто не сошлись. А может – я просто не делала шагов на встречу? - Лючия, - позвала я молодую особу. - Да, Ирбис? - Я заметила, что в Канцелярии сегодня все активнее обычного. Что-то стряслось? - Можно и так сказать. Полностью всего я сказать не могу, но причину назвать мне можно. Новый Инспетторе взялся за расследование исчезновения твоего друга. - Разитофа? Но двое уже погибли… И я просила передать это дело… - Ирбис, старик просто не желает доверять тебе существенных дел. - Но это было очень важным и… - Личным? Это вновь задело мою гордость. Или, скорее, веру в людей? Я ведь все равно старалась его искать. Перерыла весь кабинет, расспросила Кальдена, еще пару источников, но... - Прибыли, - произнес кучер, плавно останавливая экипаж. Стражники уже стояли у входа в Орден, не давая никому пройти. Да и людей скопилось море. - Так, я попробую успокоить всех здесь, а ты – утихомирь народ внутри. Там определенно неспокойно. - И ты поручаешь это мне, раз я все еще Алая Инспетторе? - Да, - открыто произнесла Лючия, но в ее глазах не было ни отвращения, ни обвинения. Она просто выполняла приказ. - Хорошо, - кивнула я, надевая свою маскерину – Слияние/Возлюбленные созвездия. Флейта, висевшая у меня на талии, постукивая по бедру, оказалась в моей руке. Порывы ветра, словно невидимые помощники, навевали мне новую песню, подбадривая для очередного сражения. В боевом плане я принадлежала к дирдже воздуха, играя на флейте всевозможные мелодии, соответствующие различным способностям маскерины ветра. Из всего этого был огромный минус – сражаться мне приходилось одной и всегда следовало держать дистанцию из-за невозможности ближнего боя. Как говорила Лючия, в Ордене творится полная анархия! Ужас! И этими людьми пытался руководить Сайрес! Ужасно! Омерзительно! Варвары! Как можно убивать стольких людей? По пути я помогла паре семей уйти от нападающих, не услышав даже банального спасибо. Алая Инспетторе… Алая Инспетторе, о нет! Замолчите. Замолчите, прошу вас! Я не хотела… Я не хотела всех этих смертей! Я отговаривала Сайреса… Мы отговаривали! Прекратите, прошу! С каждым днем мне хотелось все больше кричать, злиться или обрушиться яростным смерчем на головы этих глупых, несправедливых людей. Но это были не все мои чувства. Меня распирала скорбь по племяннику и возлюбленному, тяготило то, что я не могла отослать ни единой весточки Чичеро туда, где он находился – все письма либо сжигались, либо уничтожались, стоило мне удалиться на некоторое расстояние. Надо было проверить еще одно место в Ордене. Склад Разитофа, где он хранил самую секретную часть наших исследований. Стоит зайти и… - Ох. Да как же… И сюда забрались? - вырвалось у меня, когда ноги сами привели в знакомое место. Склад уже был вскрыт. Музыка полилась из флейты, призывая двух маленьких фамильяров-кошечек, стоило поднести инструмент к губам. - Мяо! – заверещали животные, вбегая в открытый проем. - Что? - раздалось оттуда. Знакомый голос. - Ирбис! – раздался голос… Кальдена – брата Разитофа, морехода и человека, предоставившего мне кров, когда все пошло котикам под хвостики. - Кальден? – вырвалось и у меня, стоило заглянуть за угол. И правда – он! - Что ты здесь… - Кто ты? – прервал его другой мужчиа, повернувшись ко мне лицом от пентаграммы на полу. И в шею мою устремилась рапира. - Чичеро, не надо! Это… - Чичеро… - прошептала я, не веря своим глазам. Это и правда было мое солнце, Чичеро Гавар, в знакомой мне маскерине, но в одежде масочников. И Кальден тоже был в ней. Мои глаза метались от одного мужчины к другому. - Отойди! Кальден, это мог быть… - Мое солнце, - прошептала я вновь, расслабившись и осев на пол, как падают еще не умеющие ходить дети. - Ирбис? – вырвалось и у мужчины. Шпага проследовала за моим движением, зеленые глаза Гавара сощурились, узнавая меня. На мне сейчас был капюшон, так что это понятно, но… - Чичи, ты вернулся, - все так же тихо лепетала я не в силах встать. - Ты не ранена? – спросил меня Чичеро мгновением позже. Привычным движением мужчины поднял меня с земли и осмотрел. - Нет. Я… Все хорошо. Пара синяков и только… Я… Когда ты… - Пару часов назад… Почему ты с плащом? - Я Инспетторе… - Что?! – не скрывал негодования Гавар, схватив меня за плечи. Лицо его напряглось, он пытался что-то понять и не мог. Руки его были все так же сильны, но не причиняли мне боли. Чичеро был все так же нежен. Но это я просто фантазирую. Едва ли за 5 лет все вернется на свои места. - Она - Алая Инспетторе, - заключил Кальден, и к Чичеро пришло озарение. - Вот почему меня лишь изгнали. Омерзительно… Но что ты здесь делаешь? - Я зашла проведать тайник Разитофа . Нельзя допустить, чтобы масочники увидели… Оу… - заметила я, наконец-то увидев некоторую разруху и мертвого фэя на полу позади Чичеро. - Ты что-то об этом знаешь? Мы ищем его, - вновь стал серьезным Чичи, отпустив мои плечи. Но сердце мое вновь запылало, словно разожжённый уголь. - Простите, что вмешиваюсь, друзья мои, но, формально, Ирбис была первой, кто хотела найти его. Но Канцелярия не позволила, - подал все же голос мореход. - Так что я ищу его сама, когда и как могу. - Представляю, - задумавшись протянул Гавар беззлобно. - Мы можем встретиться с Ирбис позже и все обсудить, - предложил Кальден. - Я бы хотела пойти с вами. Мне все равно в Канцелярию, если вы не против, - произнесла я с надеждой. Наши с Чичеро глаза встретились. В его глазах сиял свет понимания, прощения и … вины. Этот отблеск я узнаю из сотни тысяч других. Ведь такой же горит и в моих глазах. - Да, конечно. Я буду рад твоей компании. Очень даже, - прозвучали слова, обволакивая меня приятной дымкой. Чичеро подарил мне скромную теплую улыбку, быстро исчезнувшую с его лица. Но мне и этого хватит. Главное – мое солнце вновь сияет над Читте. * - художники, специализирующиеся на росписи маскерин. ** - гравировщики маскерин. Для завершения Маскерины необходимы оба аспекта. *** - хранители истории внутри стен Канцелярии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.