ID работы: 590901

сначала любовь, потом деньги

Гет
G
Завершён
96
автор
Размер:
326 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 199 Отзывы 29 В сборник Скачать

глава3

Настройки текста
Вайшидо стала полниться слухами. Кто-то говорил, что меня ждет плохой конец, другие же, что я безумно влюблена в Ли И Вона, и он вчера отбивался от меня, как только мог. — Что за бред?! – рассуждала я, сидя за обедом в столовой. Хи Зу Чи внимательно слушал. — Я влюблена в этого… - я не нашла подходящего слова, поэтому просто пару раз яростно проткнула свои суши. — С ума сойти можно! —Я поражен – жуя, заметил Хи Зу Чи — Как ты еще спокойно живешь. Обычно после того, что ты говоришь в лицо Ли И Вону, он стирает людей с лица земли. —Слышала уже я про его возможности – буркнула я — Но по мне, так лучше его вообще не видеть. Где он кстати? – я огляделась. —Он с господином Хим Джо Ши никогда не обедает в общей столовой. Они едят в своей специальной комнате. —Ой, да ладно – выдохнула я — А что в рестораны ездить не модно? —У них личный повар, и они… - Хи Зу Чи замолчал, уронив палочки — Они здесь! —А! ЭТО ЖЕ ХИМ ДЖО ШИ И ЛИ И ВОН! – завопили все вокруг. Я обернулась. Золотые парни Вайшидо действительно были в общей столовой. —Ты же говорил, что они сюда не ходят – заметила я с разочарованием —Господин Ли И Вон – крикнула одна из подружек, которая постоянно говорила, что у меня нет стиля — Вы не… Я не… - Но Ли И Вон даже не затормозил. Он чинно прошел мимо. —Я пожалуй пойду – шепнула я Хи Зу Чи — Не попадусь ему на глаза, останусь спокойной. —Я с тобой – спохватился парень. —Тогда идем – кивнула я, приседая, чтоб стать еще не заметнее. Хи Зу Чи последовал моему примеру. — Быстро. —ЭЙ! – неожиданно крики восхищения смолкли, а голос Ли И Вона отчетливо разорвал образовавшуюся тишину. —Это он тебя – прошептал Хи Зу Чи над моим ухом —Это он не меня – поправила я, хватая друга за руку и направляясь к выходу. —ЭЙ, ОТОЙДИ ОТ НЕЕ!!! – Я, наконец, рискнула посмотреть в сторону высокомерного богача. Тот рассекал толпу, как нож масло, а когда добрался до меня, я зажмурилась — ТРОНЕШЬ ЕЕ ЕЩЕ РАЗ ХОТЬ ПАЛЬЦЕМ, ПОПЛАТИШЬСЯ ЖИЗНЬЮ! – за этим ревом последовал глухой стук. Я почувствовала, что рука, которой я держала Хи Зу Чи опустела. Открыв глаза, я поняла почему. Хи Зу Чи лежал возле стены. Синяка на его лице, я не заметила. Я вообще ничего не заметила, кроме Ли И Вона, который внимательно смотрел на меня. —Что… Что… - замямлила я — Что ты сделал?! – наконец очнулась я. — Ты его ударил?! —Не ударил, а толкнул – спокойно поправил И Вон —Зачем!? – спросила я — Ты просто поразителен!!! - я бросилась к Хи Зу Чи — Ты в порядке? Где болит? —Э!!! ЗАЧЕМ ТЫ ЕМУ ПОМОГАЕШЬ!? – я подлетела в воздух. Ли И Вон буквально поднял меня за талию. —Отпусти меня на землю!!! Ты! – я стукнула его в грудь. Как не странно он послушался. — Ты ударил моего друга, меня таскаешь, как мешок с мукой! ЧЕГО ТЕБЕ НАДО!? —Не хочешь поесть? —А?! - выдохнула я —Не хочешь поесть со мной? – повторил тот по слогам —Ни за что в жизни – четко ответила я — Мне надо помочь Хи Зу Чи. – Я развернулась и стала поднимать друга, который до этого оставался на месте. —ТЫ ПРЕДОЧИТАЕШЬ ЕГО МНЕ!!! – рыкнул Ли И Вон —Да, именно так – кивнула я, поддерживая Зу Чи —ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ!? – он уже замахнулся на Хи Зу Чи еще раз, когда голос Хим Джо Ши вмешался в происходящее. —Я проголодался, друг, пошли есть. – Ли И Вон еще раз посмотрел на меня, затем разжал кулак и развернувшись, ушел. Я довела Хи Зу Чи до скамейки и внимательно осмотрела его лицо. —Хватит меня вертеть – выдохнул, поморщившись, Зу Чи — Он мне в лицо не бил! —Тогда чего ты так съежился? Куда он тебя ударил? – на его лице действительно не было синяков. —Он толкнул меня в живот – Я чертыхнулась — Удар у него и вправду сильный. Столько лет я был для него незаметной тенью, а за два года до выпускного получил от него. — И мне очень интересно, ЗА ЧТО?! – выкрикнула я так, что казалось, парк затрясся от моей злости. —Ясно за что – из-за тебя – Хи Зу Чи аккуратно откинулся на спинку скамейки. —А?! – икнула я — Что? —Я получил из-за тебя – пояснил Хи Зу Чи, снимая очки. Удивительно, как они еще не разбились. — Он кричал очень отчетливо, что мне не стоит к тебе прикасаться. —А ты меня и не трогал – поправила я — А ты вообще уверен, что тебе в больничное крыло не надо? —Уверен, он просто меня сотряс немного. Однако я поражен, что ты не последовала его приказам и не бросила меня. Спасибо. —За что? Это же из-за меня ты получил кулаком в живот. —Это да, но ты действительно защитила меня, а еще назвала своим другом… —Ты и есть мой друг, но думаю, тебе не стоит больше разговаривать со мной, а то Ли И Вон и вправду превратит тебя в кучку пепла. —Это не страшно. —А?! —Мой отец сотрудничает с его фирмой. Он получает за наш счет неплохой доход, так что… —Так ты богат?! – взвизгнула я, вскочив — Но… Да как? —Я не так похож на богача, как другие? – хихикнул Хи Зу Чи, надевая очки на место — Я предпочитаю, не выделятся. —У тебя хорошо получается. —Сядь – я послушалась — Только это между нами. Хорошо? – я кивнула — Все вокруг считают меня зубрилой и просто старостой класса. Пусть так и будет. —Но я думала, что ты… - я сделала успокаивающий вздох — Так ты действительно один из богатых отпрысков? —Не называй меня так. —Извини – хмыкнула я — Просто я не ожидала такого… —Чан Ли До, - я подняла голову. Передо мной стоял Хим Джо Ши собственной персоной. —Хим Джо Ши – выдохнула я — Что ты тут делаешь? —Нужно поговорить – я кивнула — наедине — я снова кивнула — Чан Ли До! —А да, Хи Зу Чи, ты не мог бы…. —Конечно – равнодушно пожал плечами мой друг и встал. С трудом, но встал. — Увидимся —Да – кивнула я. Хим Джо Ши грациозно опустился на освободившееся место. Я повернулась к нему. —Как дела? – этот вопрос поверг меня в шок. —А?! —Как поживаешь? – повторил парень —Если тебе интересно, то что-то не очень хорошо у меня получается вливаться в вашу жизнь. —Ясно – протянул Джо Ши —И всему виной твой лучший друг. —Ли И Вон… - Джо Ши вздохнул — Он необычный парень. —А конечно! Столько денег… —Не в деньгах дело – покачал головой Джо Ши — Дело в его семье. —Так ты утверждаешь, что он такой вредный, грубый, ужасный… —Чан Ли До – укоризненно хмыкнул мой собеседник — Он все таки мой друг. —Ну хорошо, ты говоришь, что это зависит от его семьи? —Ты относись к нему проще. —Проще?! Он ударил моего друга! —Да, это одна из его ненужных черт – драться, когда он зол – Хим Джо потянулся, вытянув ноги —Ты так просто про это говоришь. Это ж ненормально. —То что касается Ли И Вона редко бывает нормальным. —К чему ты клонишь? – уточнила я —Ты, я так думаю, узнала, кто я? —Я с тобой познакомилась… —Ты знаешь, что я наследник Вайшидо или нет? – напрямик спросил он, пододвигаясь ближе. Когда я кивнула, он хмыкнул — Есть желание убежать или поклониться мне? —С чего вдруг? – поморщилась я —С того, что все так делают. —Ну и пусть делают. Мне-то что? —Действительно, а если я исключу тебя из школы? – он грозно покачал указательным пальцем — Лучше не зли меня. —Ты рехнулся что ли? —Так и думал – рассмеялся Хим Джо Ши — Тебе совсем не интересно, какое место я занимаю в обществе. —Не интересно – подтвердила я — Ты сидишь и разговариваешь со мной. Какое мне дело до того, какой толщины твой кошелек? — Так значит, ты будешь говорить мне правду в лицо и никогда не побоишься перечить мне. Так что ли? – я помедлила с ответом. Мне действительно стоило быть аккуратней, поскольку от этой школы зависело мое будущее. Хим Джо Ши внимательно смотрел на меня. —Знаешь, - я поправила юбку, которая собралась на коленях — Мою маму хватит удар, если я не окончу Вайшидо. Семья будет оплакивать мое поражение, а я… я похороню в этих стенах надежду на нормальный колледж, вуз или университет, но… да – я демонстративно дернула наследника Вайшидо за галстук. Из-за этого он оказался достаточно близко, чтобы услышать. — Я буду говорить тебе только правду, Хим Джо Ши…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.