ID работы: 590901

сначала любовь, потом деньги

Гет
G
Завершён
96
автор
Размер:
326 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 199 Отзывы 29 В сборник Скачать

глава9

Настройки текста
Я ожидала чего угодно, однако я пришла на уроки вовремя, но по коже бродил холодок от вчерашней сцены. Сегодня я готовилась к худшему, и это худшее наступило возле доски объявлений. Я заметила толпу еще издали и решила, что Ли И Вон все-таки объявил, что наш поцелуй – это случайность, а мы не пара. Однако меня ждало совсем другое объявление. —Вот она! Пришла! – начался говор, когда меня заметили, и как по заказу, народ расступился, а я решила, что мое зрение впервые меня подводит. «ЧАН ЛИ ДО – ПОТАСКУШКА!» - гласила надпись большими буквами, а дальше писали, что за время учебы в Вайшидо я успела переспать с Хим Джо Ши, Ли И Воном, а после этого пошла по рукам. Смотря на это, я поражалась. Я ожидала чего угодно, но того, что моя репутация будет запятнана таким образом я и не предполагала. —Посмотрите на нее! Как ей не стыдно?! – кто-то сзади резко дернул меня за волосы. Почувствовав боль, я вскрикнула. —Бессовестная! Твоя мать, должно быть, прячет лицо, идя по улице! Дальше я плохо помнила, что происходило, просто потому, что толпа била меня наперебой, а когда я перестала сопротивляться, то почувствовала, что это конец. Конец моей истории в Вайшидо, конец чести моей семьи, конец всему, чего я мечтала добиться, конец моей истории. Я видела кровь рядом на полу и понимала, что это моя кровь, но как бы я не старалась отразить удары, встать или дать сдачи, меня снова валили на землю. —Бейте ее! Такие, как она, позорят честь нашей страны! Мне казалось, что теперь я не смогу даже говорить, так мне было больно. Однако когда свет перед глазами стал постепенно угасать, я увидела своего спасителя. Хим Джо Ши ловко повалил троих, затем еще пять получили по морде. Никто не смел трогать наследника Вайшидо, а дальше он уверенно наклонился и дотронулся до меня. —Чан Ли До, ты как?! – я впервые услышала, как голос невозмутимого Хим Джо Ши стал взволнованным и мне это понравилось, но ответить я не смогла просто потому что, что погрузилась куда-то, и все вокруг погасло. Я с трудом открыла глаза. Мне казалось, что каждая косточка сейчас лежит отдельно и ноет. Я попыталась пошевелиться, но кто-то не позволил мне это сделать. —Где я? – прошептала я, при этом понимая, что по губам тоже попали. —Лежи, Чан Ли До, я позвонил твоим родным. Я ничего не рассказывал, просто сказал, что ты недельку погостишь у меня. —Хим Джо Ши? – выдохнула я —Что? —За что они так? – я не любила плакать, но сейчас слезы как-то сами потекли по щекам. —Мне стыдно это говорить, но вчера ты сильно разозлила Ли И Вона, а в гневе он готов даже на убийство. Он… Чан Ли До, прости его, он ничего не понимает в таких делах, он просто хотел тебе отомстить… —Мне говорили – начала я — на что он способен, но я стала это забывать, потому что до этого он ни разу даже не намекнул на то, что я могу быть избита толпой – я попыталась рассмеяться, но пожалела об этом. — Зато теперь я в полной мере поняла, что значит Ли И Вон – его имя я произнесла отчетливо. —Мое сердце разрывается, глядя на тебя, но сильных ушибов нет, зубы на месте. Я нанял лучших докторов, так что и шрамов не останется…. —Ты привык замаливать его грехи – хмыкнула я — Но это не поможет. Я все равно понимаю, что он сделал и благодарна тебе. —Ли И Вон не так плох – выдохнул печально Хим Джо Ши — Раз уж ты лежишь, то послушай, что я тебе расскажу. —Хорошо – отозвалась я —Ли И Вон помнит только год, один год, когда его семья была в сборе. Он тогда был совсем маленьким, а запомнил все так отчетливо, что когда пересказывает мне, то запросто назовет любую вещь, которая была на его матери или запах сигар его отца. Он всегда улыбается, когда рассказывает мне эту историю. В этот год было единственное рождество, на которое родители лично подарили ему подарки. А потом вернулась жестокая реальность. Все свое детство Ли И Вон провел в окружении нянь, гувернанток, затем дворецкого. Все эти люди работали на его семью, все они получали деньги за то, что изображали любовь к нему. Его мать никогда не говорила ему, что желает счастливого дня в школе, а когда он показывал пятерку, то равнодушно кивала головой, даже не отрываясь от телефонного разговора с подругой. С тех пор Ли И Вон стал приносить одни двойки, надеясь, что таким образом сможет привлечь внимание родителей. Однако те не спешили разговаривать с ним или проводить с ним время. Мать нашла себе молодого любовника и стала пропадать неделями, так и не поняв, как в ней нуждается единственный ребенок. Затем пришло время отцу идти налево, а затем развод. Мать пыталась за счет Ли И Вона урвать побольше денег от капитала бывшего мужа, а отец просто назло бывшей жене хотел оставить Ли И Вона себе. У него получилось. Тогда их дом стал притоном, где его отец развлекался со своими пассиями. Это было не место для воспитания сына, а когда Ли И Вон пытался жаловаться его отселили в отдельный дом вместе с гувернантками, нянями и дворецким, но дом был красив, под стать семье Ли. Однако эта красота стала клеткой, а не местом для семьи. Однажды, когда отец сильно напился, то выболтал Ли И Вону, что никогда не любил его мать, а просто заключил с ней сделку, что она родит ему наследника, ведь он не мог был быть на сто процентов уверен, что одна из его многочисленных любовниц беременна именно от него. Ли И Вон был просто гарантией к тому, что фирмы и другое имущество семьи Ли перейдут в руки истинного продолжателя рода, а не бастарда, а до той поры отец только и делал, что откупался от сына, и Ли И Вон постепенно привык, что деньги в их семье, а значит и во всем мире, решают любые проблемы. Ему никто не объяснил, что плохо, а что хорошо. Сколько помню, мне постоянно приходилось извиняться за него, исправлять его ошибки, но я понимал, что он допускает их по своей неопытности. Я – его единственный друг, и ты не первая, и не последняя, кто диву дается, как я могу дружить с таким вспыльчивым и необузданным парнем, как он. Согласен, Ли И Вон требует большого терпения, однако я с радостью трачу свое терпение на него. Ты понимаешь? Я слушала внимательно и с каждым словом мое сердце сжималось сильнее. Я посмотрела на все по-новому. Теперь все крики Ли И Вона были мне не противны, а как-то по-другому понятны. Я была права, когда увидела в его глазах нечто, похожее на боль и обиду. Ему и вправду было обидно и больно от моих слов. Я сделала вздох. —Его история печальна – я повернулась, чтобы видеть лицо своего собеседника. — Но, Хим Джо Ши, это не оправдывает его. Как? Как он может причинять такую боль другим, когда сам всю жизнь страдал? —Это защитная реакция, у него нет никого ближе меня и Ни Ли Го – его няни. Он не подпускает никого близко, потому что чувствует, что его могут обмануть. —Я не могу его понять – я зажмурилась, так как резко заболел бок — Я благодарна тебе за помощь, а теперь я хочу спать. Извини, но дальше я не могу продолжать говорить. —Хорошо – Хим Джо Ши поправил мое одеяло, аккуратно подоткнув его, и вышел. Сон пришел очень быстро. Я, наконец, почувствовала, как мышцы расслабляются. Не могу сказать точно, сколько я спала, но когда начала просыпаться, то услышала, что рядом кто-то есть. —Я не хотел такого итога. Я думал, они будут обзывать ее, сделают ее изгоем. – Я специально не открыла глаза, чтобы меня сочли спящей. — Я узнал об этом и тут же приехал. —Ли И Вон, ты перегнул палку. – Хим Джо Ши был где-то совсем близко —Я не ожидал этого. Я не хотел, чтобы она…. Черт, я не знаю, что сказать. – Наследник Кореи как обычно был вспыльчив. —Попробуй извиниться. —Извиниться? Она наговорила мне…. Она была не права… —Это не повод натравлять на нее толпу! – теперь злился Хим Джо Ши —Я никого не натравлял, я просто хотел… да какая теперь разница, чего я хотел! —Она скоро проснется, и советую тебе поговорить с ней. – дверь скрипнула, значит Хим Джо Ши ушел. Я полежала еще пару минут, а потом открыла глаза. Ли И Вон внимательно смотрел на меня, а когда увидел, что я проснулась, слегка отпрянул. —Э… - начал он, потирая затылок — Выглядишь ужасно – не этого я ожидала, поэтому отвернулась на другой бок. — Эй, что это ты? А? – он подождал ответа, но его не последовало — Чан Ли До, - он впервые назвал меня по имени — Ты не хочешь говорить со мной? — Не имею большого желания – слабо отозвалась я — Я устала. —Не удивительно – выдохнул Ли И Вон — Послушай, я найму самых дорогих врачей… —Не надо, Хим Джо Ши уже все сделал. Я больше ни в чем не нуждаюсь – я почувствовала, как слезы снова подступают к глазам. —Тогда я… —Ничего не надо – снова произнесла я —Я понесу ответственность за все это – я слегка повернулась. Ли И Вон сидел, опустив голову. —Ответственность? – переспросила я —Я могу же, например, сказать им всем, что распустил этот слух сам. —Ты это сделаешь? – я повернулась к нему полностью — Серьезно? —Да, так будет хорошо? —Да, но недостаточно. —Недостаточно?! – на лице богача проступила морщинка. —Мне бы очень хотелось съездить тебе по физиономии. —ЧЕГО?! да как ты смеешь так со мной разговаривать, нищенка!? —Опять начал – выдохнула я — Скажи спасибо, что у меня все болит, иначе исполнила бы свое желание прямо сейчас. —Я же сказал, что признаюсь всем… —Дурак, - он ошеломленно замолчал — ты думаешь, я так просто прощу тебя? Я даже не верю, что ты скажешь всем правду! —Не веришь?! МНЕ?! —Я пролежу здесь еще неделю. За это время все так и будут думать, что я… - язык не поворачивался сказать это слово. —Я понял – кивнул Ли И Вон — Я все расскажу завтра же. —А как я узнаю, что ты и вправду сделал это? – прищурилась я —Тут на помощь приду я – в комнату плавной походкой вошел Хим Джо Ши — я и вот эта штучка – он достал из-за спины видеокамеру. —Неплохая идея – заметила я — так что? —Я… а ты-то хорош друг. Даже ты мне не веришь? —Тут до моей веры никому дела нет – равнодушно заметил Хим Джо Ши — Но для Чан Ли До я побуду оператором. —На такие условия я согласна. Значит, завтра я посмотрю, как ты сдержишь свое слово. Ли И Вон долго и внимательно смотрел на нас, а потом, сделав глубокий вздох и поднявшись, бросил: —Хорошо – и направился прямиком к выходу. —Кхм – кашлянул Хим Джо Ши — Ты уже диктуешь ему свои правила. Чувствую, это плохо кончиться. —Провинился – пусть исправляет – хмыкнула я — Такова моя точка зрения. А ты сними все получше, особенно его лицо, когда он будет извиняться передо мной на глазах всей школы….
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.