ID работы: 590901

сначала любовь, потом деньги

Гет
G
Завершён
96
автор
Размер:
326 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 199 Отзывы 29 В сборник Скачать

глава38

Настройки текста
Не то что бы слова Го Чан расстроили меня, многие говорили, что Ли И Вон сошел с ума или что я ему не подхожу, но слушать это, хоть и не первый раз, было неприятно и скорее противно. Зайдя в номер, я бросила на кресло шляпу и упала на кровать. Я попыталась закрыть глаза, думая, что так смогу сбежать от реальности, но буквально через секунду снова открыла их и присела. —Чан Ли До, с переходом в Вайшидо ты нашла слишком много приключений на свою голову – я еще раз вздохнула и осмотрела номер. Он был шикарен, как и все, что касалось Ли И Вона, но волновало меня сейчас не это. Кровать была только одна. — Не думает же он, что я буду с ним спать? – прошептала я, а потом снова зажмурилась — Час от часу не легче. Я просидела на кровати пару минут и отправилась в ванную. Захотелось смыть с себя все то, что наговорила Го Чан. Ее обидные слова словно прилипли к телу, поэтому я поспешила включить воду. Когда я уже почти закончила мыться, за дверью послышались тяжелые шаги. Да, если бы Ли И Вон был шпионом или вором, его тут же бы поймали. Я потуже завязала махровый халат, поправила полотенце на голове и, тихо скрипнув дверью, вышла. Наследник Кореи лежал на кровати точно так же, как когда-то я. Правда, глаза у него были закрыты. Я подумала, что стоит быть тише, чтобы не мешать ему и на цыпочках стала пробираться к своим вещам, как вдруг раздалось громогласное —Я может и устал, но не до такой степени, чтобы заснуть сразу и даже не положив подушку под голову – Он открыл глаза и посмотрел на меня. —Кто тебя знает – бросила я, выпрямилась и зашагала к своим вещам. —Ли До? – позвал он —Что? —Ты правда захотела домой? - я вспомнила напоследок брошенные слова и задумалась.— Что молчишь? —Больше да, чем нет – ответила я — Там по крайней мере будет поспокойнее. —Здесь неспокойно только из-за Го Чан. Остров прекрасное место, я хотел показать его тебе, думал, что эти два дня будут хорошим воспоминанием, когда мы вернемся. – он сел —Я тоже, но у нас, как ты успел заметить, все получается не так как задумано —Это уж точно – выдохнул Ли И Вон, и я вдруг поняла, что он так же расстроен как и я. —Не переживай – попыталась подбодрить его я — все не так уж плохо, я запомню, что ты сам делал барбекю, которое, между прочим, получилось очень вкусным. Я горжусь тобой. Так что все в порядке. —Тогда почему я чувствую себя так, словно мне гирю к сердцу привязали? - громко бросил он —Не знаю – я обернулась — Ты должен быть спокоен… —Не могу я спокойно стоять, когда тебе говорят такие слова – прервал он — Когда эта Го Чан поливала тебя грязью, я терпел только потому что ты попросила. Знала бы ты, как мне хотелось…. —Девушек бить нельзя, Ли И Вон – заметила я, понимая, что мне приятно слышать, как он заботится обо мне. —Знаю, но ей Богу, если бы не Джо Ши, мое терпение лопнуло бы секунду спустя. —Стоило послушать ее, чтобы не наблюдать, как при любом удачном моменте она сверлит во мне дырки своим взглядом или лезет мне под кожу колкими замечаниями. – Я начала вытирать влажные волосы полотенцем. — Тем более, о своей бедноте и твоем богатстве я слышу не впервые. Ничего нового она и не сказала. —Может, стоит выгнать ее из отеля? Тогда мы сможем провести завтрашний день прекрасно… —Нет, она оплатила номер, проживание. Нет никаких причин гнать ее, потому что то, что я ей не нравлюсь, а ты наоборот, нравишься очень – это еще не причина. С людьми нельзя решать проблемы, прогоняя их всякий раз, как проблемы возникают. —Так значит, завтра все будет так же напряженно и плохо? – сдвинул брови Ли И Вон — И что тогда? Послезавтра мы уедем, а наш отдых можно будет назвать самым неудачным за все время существования Непобедимого. —Я думаю, остров большой и как-нибудь мы сумеем избежать общества Го Чан. Такое возможно? – Я посмотрела на наследника Кореи. Он задумался. Минуту он молчал, а потом, пожав плечами, ответил: —Можно попробовать, но не знаю насколько эта сумасшедшая хороший следователь. Не исключено, что все может выйти боком. —Я хочу, чтобы Го Чан уехала, чтобы не портила нам отдых, но не таким методами, которые предлагаешь ты. Пусть все будет по-честному. – Я глубоко вздохнула. —Ли И Вон? —Что? —А почему в номере только одна кровать? Где будешь спать ты? —Что значит, где я буду спать? Мой номер – моя кровать. На ней я и буду спать – и он показательно растянулся на свежем покрывале. —Хорошо, ты хозяин этого отеля. – Выдохнула я, пытаясь преодолеть желание зарядить в него полотенцем, которое сжала в руке — Тогда где спать мне? —Кровать широкая. Мы поместимся. Я почувствовала, что мой рот непроизвольно открылся — Чего?! —А что такого? Ты моя девушка…. —Замолчи, пока не получил! – крикнула я — Придурок, если думаешь, что я соглашусь, то я лучше пойду спать к Го Чан, чем лягу с тобой в одну постель! – и я все-таки швырнула в него полотенцем и швырнула бы еще чем-нибудь, будь это что-то у меня в руке. —Угомонись, Ли До – рассмеялся И Вон, снимая с лица влажное полотенце — кушетка есть, все будет в порядке – он указал на маленький диванчик, стоящий у стены. —Прекрасно, - пыхтела я — твои шутки то же самое что наковальня на голову. Скорее неприятно, чем смешно. —У меня хорошее чувство юмора! – вспылил И Вон —Не собираюсь даже выяснять. Просто дай мне подушку и одеяло…. —Ты будешь спать на кровати. - Прервал наследник Кореи. —Подожди, мы же договорились…. —Договорились, что один спит на кровати, другой на кушетке. Так и поступим. Но на кровати будешь спать ты – я зрительно измерила рост Ли И Вона и длину кушетки. Кушетка была явно коротковата, поэтому я покачала головой и полезла на кровать за подушкой. —Ты как хочешь, но я займу кушетку. Мне не привыкать спать на твердом, а вот ты точно не уснешь. – Я уже схватила подушку, как наследник Кореи настойчиво потянул меня назад за ногу. —Тебе нравится спорить со мной? Как сказал, так и будет – я уцепилась за край кровати и протестующее замотала головой —У тебя ноги на этой кушетке не поместятся. —Не твое это дело – он еще раз дернул, и я, не удержавшись, оказалась рядом с ним. — Слушай внимательно, Чан Ли До – погрозил он указательным пальцем — Не захочешь по-хорошему, найду веревку и привяжу тебя к этой кровати. — Хорошо – сдалась я, поправляя полы халата — Но ты уверен? —Я всегда уверен в том, что говорю – Я насмешливо хмыкнула. — Хорошо, я уверен в том, что говорю не всегда, но в этот раз я уверен на сто процентов. —И с каких это пор ты стал рыцарем в сверкающих доспехах? —С тех пор, как встретил тебя – и он, взяв подушку и одеяло, широкими шагами направился на кушетке. Я внимательно следила за тем, как он уляжется. Прошла минута, вторая, а наследник Кореи все старался примоститься на узкой и коротенькой кушетке. Наконец он замер, и тут я услышала: —Хватит на меня пялиться. Ложись Я поспешила снять халат, под ним была пижама, и залезла под одеяло. —Спокойной ночи – прошептала я —Приятных снов – отозвался наследник….
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.