Time will put everything in it place

R
Завершён
288
1
Размер:
39 страниц, 12 526 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
288 Нравится 31 Отзывы 72 В сборник

Часть 2

Настройки
      В ближайшем будущем выяснилось, что мое расписание практически полностью совпадает с расписанием близнецов, за исключением нумерологии и почти не совпадает с расписанием Джинни, последнее очень меня огорчило. Но с другой стороны, мое расписание было удобным. Каждый день у меня был, как минимум, один свободный урок, так что времени на выполнение домашних заданий и подготовки к ЖАБА будет предостаточно.       Первый учебный день показал мне, что в присутствии Джорджа, я абсолютно не могу сосредоточится. Все это стало понятно на первом нашем совместном уроке — чарах. Близнецы сели позади нас с Джинни. — Доброе утро, дамы! Не имели возможности видеть вас за завтраком, поэтому выражаем свое почтение сейчас, — Фред шутливо приподнял воображаемый цилиндр в знак приветствия. — Доброе утро, мальчики! –улыбнулась я. — Что вам нужно? — сердито спросила их сестра. — Ну вот почему, если мы проявляем вежливость, то нам сразу что-нибудь нужно? — спросил Джордж. — Да, потому что я вас знаю! Всю свою жизнь знаю! Вы ничего не делаете просто так. — Ну все, не кричи! — остановил сестру Фред. — Нам действительно кое-что от тебя нужно, — он указал на Джинни пальцем, та в ответ лишь фыркнула. — Слушай, Джинни, прикрой нас на травологии, ладно? — Джордж умоляюще посмотрел на сестру. — А зачем это вам нужно пропустить травологию? — подозрительно спросила Джинни. — У нас дела…важные, — ответил Фред и, выразительно посмотрев на меня, добавил, — какие, мы тебе не скажем….много свидетелей.       Последнее замечание меня задело. По лицу и шее пятнами начал появляться румянец. Чтобы близнецы его не заметили, я отвернулась. Моя соседка еще долго что-то обсуждала со своими братьями, но я не вникала. Я пыталась сосредоточится на уроке. Выходило из рук вон плохо. Мысли все время возвращались к диалогу между Уизли. Замечание Фреда о свидетелях определенно было обо мне. И это обижало. Я абсолютно не понимаю, почему в последнее время, он ведет себя, как скотина. По отношению ко мне. У него и раньше были шутки ниже пояса. Но сейчас… Он, как будто задался целью сильнее задеть меня. И оправдания этому я найти не могла.       Стоит ли говорить, что я абсолютно ничего не услышала из того, что говорил нам профессор Флитвик? Погруженная в свои мысли, я даже не услышала колокола и очнулась только тогда, когда Джинни дотронулась до моего плеча. — Все, урок закончился. Пошли обедать? — Знаешь, я не голодна. Мне нужно в библиотеку, так что давай встретимся за ужином, хорошо? — Как знаешь, — подруга пожала плечами и побежала догонять близнецов.       Зайдя в библиотеку, я кивнула мадам Пинс и поспешила было к своему излюбленному месту, как вдруг услышала: — Добрый день, мисс Грейнджер! — сначала я даже ушам своим не поверила. — Здравствуйте, мадам Пинс! — я была настолько удивлена, что даже не скрыла этого в своем голосе. — Я очень рада видеть вас снова, мисс! — произнесла она с теплой улыбкой. — Я тоже рада видеть вас, мадам Пинс, — улыбнулась ей в ответ, все еще пребывая в легком недоумении.       Посчитав наш разговор оконченным, она вернулась к своим делам, кажется, не замечая в какой ступор ввела меня своими действиями. Еще немного постояв, я пошла к своему столу. Присев за него, я погладила столешницу и улыбнувшись, поздоровалась со столом: «Привет, дружище! Скучал по мне?» Стол, естественно, не ответил мне. Но это было и не обязательно. Стол был мне старым другом, как бы странно это не звучало. Столько всего произошло в его присутствии, что не поздороваться с ним было бы преступлением.       Приступив к изучению пройденного материала, я по обыкновению ушла в него с головой, ничего вокруг не замечая. Через некоторое время я почувствовала на себе взгляд Джорджа. Могу поклясться самим Мерлином, что это был именно его взгляд. Только он вызывал волну мурашек, бегающих по позвоночнику.        Подняв голову, я осмотрелась, но не заметив никого кроме третьекурсников с Рейвенкло, вернулась к своему домашнему заданию. Спустя минуту, снова почувствовав на себе взгляд Джорджа, я не на шутку разозлилась. Справедливо рассудив, что с этим срочно нужно что-то делать, я собрала свои вещи, мысленно прикидывая, как преподнести это все мадам Помфри, при этом не загремев в Мунго. Но моему походу в больничное крыло не суждено было состоятся, так как меня бесцеремонно остановил Фред Уизли собственной персоной. Усадив меня обратно за стол, он широко улыбнулся. — Привет, Грейнджер! — Виделись уже, — достаточно грубо ответила я, и чтобы как-то смягчить эффект, продолжила: — Что тебе нужно, Фред? — попытка смягчить свое приветствие провалилась, но, кажется, моего собеседника это ничуть не смутило. — О, а как ты узнала, что это я? — У тебя два уха, Фред! — рявкнула я, закатив глаза. — Ближе к делу, я спешу! — Ты сегодня нервная какая-то. Не заболела? — он участливо посмотрел на меня, пытаясь потрогать мой лоб. — Фред! — угрожающе прошипела я, стараясь привлекать как можно меньше внимания к нашей парочке. — Ладно, ближе к делу, так ближе к делу, -он сделал глубокий вдох и на одном дыхании произнес. — Давай дружить? — и уже тише прибавил. — Снова. — Что? — а до этого мы чем, интересно занимались? Я ожидала от него чего угодно, но не этого. — Как друзья конечно же, а не так как ты подумала, проказница, — затараторил он. — Ты уже «дружила», — он сделал пальцами кавычки на этом слове, — с моим братом и нам известно, что… — но заметив мое выражение лица, он замолк, испуганно оборачиваясь на книжный стеллаж позади нас.       Этот маневр мог означать только одно. Его братец тоже здесь. Спрятался за книгами и позорно подслушивает. Как к этому относиться, я не знала. Да и заявление Фреда глубоко задело меня. Получается, что все то время, которое я считала его своим другом, он меня другом не считал. Вспомнив об утреннем разговоре в классе, на ум пришли слова Джинни «Вы ничего не делаете просто так». Значит им и от меня что-нибудь нужно. И вариантов множество. От списывания до помощи в маскировке их делишек. Что еще может дать им зануда Грейнджер, которую они и за друга-то не считают, как выяснилось. Решив отложить это неприятное открытие до вечера, я сосредоточилась на разговоре с Фредом. Собрав всю свою волю в кулак, я абсолютно спокойно ответила ему, делая вид, что не заметила его взглядов назад. — То, что было между мной и твоим братом — в прошлом. Я была молода, наивна, глупа и что греха таить — влюблена в него. Но сейчас все прошло, так что давай договоримся — больше не упоминать об этом. Хорошо? Я забыла. И ты забудь. — Хорошо, — его явно удивил мой ответ и отчасти разозлил, о чем свидетельствовали сжатые в кулак пальцы. — Что касается твоего первоначального вопроса, про дружбу, то вряд ли у нас получится «дружить». Списывать я вам не дам и проказничать тоже, так что можешь не тратить на это свое время, — он деланно оскорбился на мой ответ. — А вот это было обидно, Гермиона, — Фред встал с места и пошел из библиотеки, никак не опровергнув мои предположения насчет списывания и не поняв, что своим предложением дружить сильно обидел меня.       Когда Фред проходил мимо стеллажа, на который оглядывался, из-за него вышел (вот сюрприз!) Джордж. Он осуждающе покачал головой и вышел вместе с братом. Вот только я так и не поняла, к кому именно был обращен этот жест.        Только дверь за ними захлопнулась, напряжение и злость, помогавшие мне держать себя в руках, исчезли. В этот самый момент я опустила голову на руки и тихонько заплакала. Через несколько минут на мое плечо легла чья-то теплая ладонь, от чего я вздрогнула и подняла голову.       На долю секунды я подумала, что вернулся Джордж, но это была всего лишь мадам Пинс. Она тепло улыбнулась и протянула мне пузырек с зельем. — Успокоительное? — прочитала я на этикетке. — Это настой мяты. Добавляйте в чай и будете чувствовать себя намного лучше, а если сейчас заглянете на кухню, то каждый ваш чай будет мятным, — подмигнула она мне, — домовые эльфы всегда рады помочь, особенно вам. — Спасибо, мадам Пинс! — искренне поблагодарила я. — Берегите себя, мисс Грейнджер! — улыбнулась она и пошла к своему рабочему месту.       Я еще долго смотрела ей в след. Когда все успело так поменяться? Люди, которых я считала друзьями — не друзья. Человек, которого я не считала другом — друг. Неожиданная теплота и забота мадам Пинс, напомнила мне о маме. Она всегда чувствовала меня. Если мне было грустно или страшно, мама приходила ко мне в комнату с кружкой горячего чая. Обязательно мятного. Мама считала, что кружка мятного чая способна решить все проблемы. А я считаю, что не в чае было дело. Ее объятия могли решить большинство моих проблем. И сидя здесь, за тысячи миль от нее, я остро ощущаю, как мне ее не хватает.
288 Нравится 31 Отзывы 72 В сборник