Интересное трио

NC-17
В процессе
335
автор
Размер:
планируется Макси, написана 251 страница, 75 591 слово, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 169 Отзывы 145 В сборник

Положительное влияние магглов

Настройки
             Сьюзен, ранее Боунс, лежала в родовом особняке Блэков на странном маггловском предмете мебели, представляющем из себя ложе и две подставки под ноги. Поза… была весьма неприличной для юной чистокровной ведьмы: лежа на спине с приподнятым по отношению к голове тазом с широко раздвинутыми ногами, демонстрируя своё женское лоно, но это, на самом деле, была медицинская мебель. Просто маггловская медицина обычно бесполезна для волшебников, поэтому Сьюзен ничего не знала о существовании гинекологических кресел и других враждебных маггловских устройств. В частности, на данный момент Маша, Даша и Гермиона рассматривали интимные места рабыни Блэков в кольпоскоп. Что интересно, Маша находилась при этом в своём оригинальном облике, так как нахождение в облике малолетней раздолбайки во время столь ответственной процедуры ни к чему хорошему не приведёт.       Сьюзен в очередной раз тяжко вздохнула.        — Почему вздыхаем? — спросила Гермиона. — У тебя всё в порядке. — Лежу в непонятной непристойной позе. — Это не непонятная непристойная поза, это положение Тренделенбурга, — возразила Даша. — Только несовсем правильное, в правильном тело лежит под углом сорок пять градусов. — Это положение звучит, как ругательство. — Это фамилия врача, — возразила самая лохматая зануда «Хогвартса». — Вот и полежала бы в этой позе, — парировала Сью. — После тебя. — В каком смысле? — В самом обычном: ты встанешь, я на твоё место. — Кстати, потом можно посмотреть на меня, я ещё девственница. Потом на Машу, она уже не девственница, но ещё не родила, — сказала Даша. — Прямо там посмотрю? — засомневалась Сьюзен, имея на то очень весомые причины. — Конечно, а что в этом такого? — Даш, она англичанка, и британские ведьмы не ходят к гинекологу, — Гермиона сообщила своей двоюродной сестре факт из жизни некоторых колдуний. — Отсталая нация, — вынесла вердикт Даша. — Регулярные профилактические визиты к гинекологу — положительное маггловское влияние. — А разве маггловское влияние может быть положительным? — спросила Сьюзен. — Конечно, — хором сказали Даша, Маша и Гермиона.              К удивлению Сью сразу после неё на этом странном маггловском предмете мебели расположилась раздетая ниже пояса Гермиона, причём совершенно добровольно и безо всяких напоминаний. Судя по всему, она уже не раз подвергалась осмотру интимных мест. Процедура её совершенно не смущала.       После Гермионы были Даша и Маша. Маша при этом травила байки, как она проходила осмотр, будучи в своей анимагической форме. А потом лёжа на гинекологическом кресле превратилась в малолетнюю раздолбайку.       Следующей жертвой осмотра стала Панси Паркинсон, которую по такому случаю доставили из темницы. Та, несмотря на то, что была чистокровной ведьмой из «священных двадцати восьми», бывала у гинеколога вследствие наличия некоторого опыта в личной жизни.        — Что-то ты плохо смотришься, кожа совсем бледная и нездоровая, — сказала Маша Панси. — В Лондоне в этом году не было лета? — Лето в этом году было, но я по милости леди Блэк провела этот день в темнице. — Я попытаюсь договориться. — Не дождётесь! — ответила Гермиона.              Даша засмеялась.        — Ничего смешного! — заявила регент рода Блэк. — Стоит здесь с голой жопой, босая и всеми командует. — Сама то… — Я, в отличие от тебя, в носках, — строго говоря, после того, когда Даша перед началом осмотра сняла платье, на ней ничего, кроме артефактных серёжек, бус из разнообразных амулетов и носков ничего не было. — А я в родовом доме! — И ты в родовом доме наедешь на сестёр: старшую родную и двоюродную? Не смеши, — заявила Даша. — Вроде умная, а временами такая дура. — Точно, дура, — охотно подтвердила Маша. — Я её не первый год знаю. — Вы в этом полностью уверены? — поинтересовалась Панси. — Это родомагия. У нас у всех родовые арканы логики и магии крови. Мы все умные и такие дуры, даже Даша, которая самая умная и занудная, но тоже дура, хотя и меньше остальных. А самая дура у нас моя младшая сестра Гермиона. У неё же самое большое шило в жопе — это наше родовое проклятие. — У меня, в отличие от тебя, хватило ума не трахаться в анимагической форме. — Так, а почему мы тебя не разу не видели в анимагической форме? Ты же говорила, что не хочешь изучать анимагию. — Вот поэтому и не хочу. — А на кого она может быть похожа? — спросила Сьюзен, ранее Боунс. — Скорее всего, на девочку, — сказала Дарья, превратившись в мелкую и серьёзную девочку, которая сразу надела артефактные очки, чтобы выглядеть ещё умнее и серьёзнее. — Схожие анимагические формы? — поинтересовалась Панси Паркинсон. — Конечно. — А вдруг я мальчик? — спросила Гермиона. — Это дискредитирует всё наше чисто девичье сборище. — То есть ты в школе не интересовалась некоторыми чисто девичьими делами, потому что в глубине души ты мальчик? — заподозрила неладное Панси. — Я этого не говорила, я просто предположила, — попыталась отмазаться Гермиона. — Давай, превращайся — сказала Маша. — Не хочу, не буду, — ответила Гермиона. — Я старшая сестра, ты должна меня слушаться. — И не мечтай, — возразила младшая. — Напоминаю, мы здесь собрались не для этого. — А для чего? — Обсудить вопрос инсеменации Сьюзен. — Это что такое? — спросила Панси. — У нас есть сперма Сириуса Блэка. Я должна заботиться о роде, поэтому Сьюзен должна родить дочь. — Именно дочь? — Да, это ребёнок. А старшего сына хочу родить я. — А почему вы уверены, что дети будут именно нужного пола? — Присоединяюсь к вопросу, — сказала Сью. — Пол ребёнка зависит от мужчины. У нас есть специальный артефакт для сепарации спермы. Мы отделим ту, что нужна для зачатия мальчиков от той, что требуется для зачатия девочек. Даша, надеюсь, ты не страдаешь девичьей забывчивостью? — Стоит на столе, — ответила Даша.              На столе стоял серебряный цилиндр с несколькими отверстиями, и лежали несколько странных устройств.        — И мы в таком виде займёмся зачатием дочери? — спросила рабыня Блэков Сьюзен, ранее Боунс. — Я сейчас сниму носки, они теперь мне велики, и защитные артефакты, и тогда займёмся. Но сначала проверим на овуляцию. — Можно вопрос? — Задавай. — А почему сейчас вы не одеты, как обычно? — Потому, что в нашем случае надо одеваться и краситься после каждого превращения. А ещё лучше раздеться, превратиться, и потом одеться, — сказала Даша, задрала футболку Сьюзен, прислонила к животу волшебную палочку и пробормотала заклинание. — Всё в порядке, можно начинать. Снимай футболку и в кресло. Несите семенную жидкость. — А можно мне забеременеть? — спросила Панси Паркинсон. — В принципе можно, но пока нет, — сказала Гермиона, удаляясь в соседнюю комнату.              К возвращению Гермионы Сьюзен была в гинекологическом кресле. Даша, обладательница двойного родового аркана магии крови, была в одних артефактных очках на голое тело.              Процесс был прост. Была снята крышка с торца цилиндра, туда залита сохранённая сперма. После чего сперма из боковой дырочки с буквой М была вылита обратно в зачарованную банку. Потом из боковой дырочки с буквой Ж, пол ребёнка — женский, был набран шприц для внутриматочной инсеменации.              Спустя двадцать минут Даша сказала, что всё получилось. Сьюзен была беременна, предположительно девочкой. Можно встать и одеться.              Даша превратилась во взрослую совершеннолетнюю девушку, оделась, накрасилась губной помадой и сказала своей родственнице Гермионе:        — С тебя подарок. — Есть пожелания? — Она, — кивнула на Панси Паркинсон. — Я не согласна, — сказала Гермиона. — Я её пока не поработила. И не понимаю, зачем тебе такой подарок? — Она нормальная девушка с посредственной кровью. Без твоей придури в голове. — Последний ребёнок в вырождающемся роде, наследующемся по мужской линии. — Тогда не надо. А с другой стороны… — с загадочным видом сказала Даша. — Что задумала? — Ты же не показала нам свою анимагическую форму, вот и я не скажу. Но с тебя одна услуга. — Какая? — Потом узнаешь. Пошли обедать. — Ладно… Кричер!              Раздался хлопок.        — Что скажет хозяйка? — Подай обед. Если Сьюзен успешно родит дочь, можете завести второго эльфёнка. — Хозяйка так добра, — Кричер со слезами на глазах облобызал туфли Гермионы.       
335 Нравится 169 Отзывы 145 В сборник
Отзывы (11)