Неожиданные обстоятельства

Перевод
PG-13
Заморожен
49
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
48 страниц, 15 527 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник

Глава 4

Настройки
— Нет! — крикнула раздражённая Гермиона, так как камера зашипела, затрещала и, испустив пару искр, не включилась. — Что с ней не так? Ведь в квартире она ещё работала? — ныла Гермиона, она всунула камеру Драко. — Может быть она сломалась, когда мы аппарировали? — предположила Джинни, уставившись на изобретение магглов. — Нет, она не могла. Раньше я аппарировала и с кучей других электронных штучек, и все они прекрасно работали после этого! — возмущённо ответила Гермиона. — Я знаю! Может, у твоего отца стоят анти-маггловские чары? Я знаю, что э-лек-тричество никогда не работало в Норе, когда Грюм пытался что-то включить, — Джинни улыбнулась, осенённая умной мыслью. — Да, точно, так скорее всего и есть! — счастливо согласился Драко.       Троица в данный момент стояла на улице, в красивом саду Малфой Мэнора. Они стояли на заднем дворе дома и пытались совладать с темпераментной камерой. — Драко, это… это павлин? — воскликнула Джинни. Гермиона проследила за взглядом подруги и увидела белоснежную птицу с огромным хвостом, усеянным перьями. Драко уронил голову в ладони и вздохнул. (Прим. автора: что-то вроде facepalm) — Да, но вообще-то это пава. Если что, то это не моя идея. Даже не идея моего отца! Моя мать была единственной, кто хотел завести птиц, — они все немного понаблюдали, как птица расхаживает вдоль цветочных клумб. — Тем временем, нам нужно как-то снять эти чары! — прокомментировала Гермиона, отрывая внимание всех от магического существа. — Тогда пошли! Попросим отца снять их, — сказал Драко и повёл их к двери, которая выходила в гостиную. — Здесь будет быстрее, чем через весь дом. — А где Люциус точно? — спросила Джинни. — Я не собираюсь таскаться по всему Малфой Мэнору в его поисках! — она одарила Драко взглядом «Молли Уизли». — Нет, конечно нет! Ты знаешь, как странно это звучит, когда ты называешь его Люциусом? — Это его имя, Драко, — сострила рыжая, зарабатывая хмурый взгляд от своего парня. — Миффи? — милый домовой эльф, открывший дверь, появился с громким хлопком. — Хозяин Драко звал Миффи? — эльфийка выжидающе посмотрела на Драко своими огромными глазами. — Где сейчас отец? — спросил он у неё. — Хозяин Люциус сейчас в библиотеке, сэр, — воодушевлённо ответила эльфийка. — Спасибо, — поблагодарил Драко, и Миффи исчезла с очередным хлопком. — Ты знаешь, как странно это звучит, когда ты называешь его «отец»? Я хочу сказать, кто в наши дни использует слово «отец»? Почему бы просто не назвать его «папой»? О, подожди, ты слишком превосходен для этого, правда, малыш? — нахально спросила Джинни с ослепительной улыбкой. — Прости, Джин, но меня просто хорошо воспитали. Тебе не понять, — ответил он, одаряя её такой же ослепительной улыбкой. Гермиона только закатила глаза на их шутливый флирт. — Вперёд обратно в библиотеку, ребята! — проинструктировал Драко, и теперь пришёл черёд Джинни хмуриться.       Драко, Гермиона и Джинни долго шли по нескончаемым коридорам, и, наконец, снова подошли к дверям библиотеки. Драко тихо открыл дверь. Люциус снова сидел в кресле и читал книгу об исцеляющих чарах. — Так скоро вернулись? — спросил он, захлопывая книгу, отчего пыль взвилась в воздух. Он поднялся с кресла, подошёл к книжному шкафу и положил книгу обратно на место. Гермиона заметила, что он снял свой фрак и перебросил его через спинку кресла. «Типичный», — подумала она, смотря на его фрак слизеринского зелёного цвета. — Да, отец, — начал Драко. — Мы пытались работать с камерой, но, похоже, что здесь есть какие-то антимаггловские чары. Не мог бы ты, пожалуйста, снять их? — Конечно, Драко, — ответил он, беспечно доставая свою палочку из трости. Он произвёл несколько движений палочкой, совершая невербальное заклинание, а затем вернул её обратно. — Раз вы уже здесь, я предлагаю вам присоединиться ко мне за обедом.       Живот Гермионы заурчал, и только сейчас она осознала, что никто из них совершенно не подумал про еду. Переведя взгляд на старинные часы, стоящие около стеллажей, она поняла, что уже около часа дня. — Вы уверены? Мы бы могли.э… — начала она, но поняла, что другого варианта у них нет. — Мы с радостью присоединимся к вам, Люциус, — ответила Джинни, искренне улыбаясь. Она послала Драко самодовольную улыбку, потому что знала, как его раздражает, когда она называет его отца по имени. Затем она посмотрела на Гермиону, приподнимая брови, как бы спрашивая её согласие. В ответ Гермиона послала своей лучшей подруге разъярённый взгляд. На пути в столовую Джинни всеми силами пыталась сдержать свои ехидные смешки.

***

      Обед был очень неловким делом.       Как только они вошли в большой и красивый зал, всё продолжалось хорошо. Они последовали за Люциусом к концу длинного стола, где было накрыто на пятерых. Гермиона удивилась, ведь их всего четверо. Они с Джинни перевели взгляд на Драко, но тот невозмутимо пожал плечами, как будто это абсолютно обычная ситуация для их дома. Люциус обошёл Гермиону сзади и отодвинул для неё стул, помогая сесть. Она засомневалась всего на секунду, но всё же села и неуверенно улыбнулась Люциусу. — Драко? — скомандовал Люциус, наклоняя голову в сторону сына. — О, эм, да. Прости, — нервно ответил Драко, и тут же выдвинул стул для Джинни. Джинни одарила его смущённой улыбкой и также заняла своё место. Люциус сел во главе стола, а Драко сел напротив Джинни.       Знакомый хлопок домового эльфа можно было услышать из холла, открылась дверь, На пороге стояла Миффи, и над ней возвышался Северус Снейп. — Северус! А я всё думал, когда же ты прибудешь! Присаживайся, ты как раз вовремя, — весело поприветствовал своего друга Люциус, совершенно не обращая внимание на растущую неловкость в воздухе.       Гермиона наблюдала за тем, как Снейп обводит глазами комнату, уделяя особое внимание людям, сидящим за столом. «Старые шпионские привычки долго не умирают», — подумала Гермиона, наблюдая как Снейп подходит к столу и занимает место недалеко от неё. — Я совершенно не предполагал, что здесь будет другая компания. Мисс Грейнджер, мисс Уизли, — он кивнул им обеим без привычного девушкам презрения. — Сэр, — ответила Гермиона, благодарно улыбаясь. — С любезностями покончено? Мы будем есть? — произнёс Люциус, и их тарелки тут же наполнились едой, совсем как в Хогвартсе. В них оказались варёные овощи, картофельное пюре и запеченная птица. — Фазан, — сказал Люциус, как будто прочитал мысли Гермионы. — Х-хорошо. Спасибо, — нервно ответила Гермиона. Где же её гриффиндорская храбрость, когда она так нужна? — Подливка? — спросила Джинни справа от Гермионы. Она держала посуду с подливкой в воздухе над своей тарелкой. — Да, спасибо, Джин, — ответила девушка, Джинни полила свою еду и передала подливку своей подруге. Всё это проходило в полнейшей тишине, за исключением звона столовых приборов и бокалов. — Драко, ты закончил те зелья, которые я поручил тебе? — спросил Снейп Драко. Парень поднял взгляд от тарелки, чтобы ответить. — Ага, я даже получил парочку ожогов, — Драко продемонстрировал свои руки и вернул всё своё внимание обратно своей тарелке. — Хм., — задумчиво протянул Снейп и переключился на Гермиону. — Итак, мисс Грейнджер, что из себя представляет ваш проект? — спросил он. — Ну, это для моего курса Маггловедения, бесполезно, я знаю, но обязательно. Вообщем я работаю над документацией Малфой-Мэнора, его наследием, самыми первыми владельцами, а также эм нынешними владельцами. — Я уверен, Люциусу понравиться быть в центре внимания. И примите мой совет: ничего страшного не случится, если вы выставите его отсюда. Без сомнения, он будет совершенно невыносим и ужасно раздражителен в течение всего дня, — глумливо усмехнулся Снейп, а Люциус нахмурился и надулся. — Северус, ты здесь не единственный, кто может рассказать кое-что интересное и дать совет. Я могу спросить Драко, и он расскажет мне как ты мучаешь студентов своим непристойным поведением и заставляешь хотя бы одного пуффендуйца плакать ежедневно. Как там они тебе называли? Ах да, «летучая мышь подземелий», так ведь? — злобно улыбнулся Люциус своему другу.       Джинни безуспешно пыталась сдержать свои смешки, которые угрожали немедленно прорваться. Гермиона пнула Джинни под столом. Сильно. — Ой! — выкрикнула Джинни, и все с любопытством повернулись к ней. — Я… эм… Гермиона пнула меня! — выпалила она, защищаясь. — Посмотрите на эту молодую зрелую женщину, — саркастично заметила Гермиона.       Вскоре на кухне снова установилась эта неуютная, напряжённая тишина. Время так медленно тянулось для Гермионы, которая хотела вернуться к своему проекту. (И выбраться из компании Люциуса Малфоя, который может вот-вот поймать её на разглядывании самого себя).       Она увидела, что Джинни и Драко закончили с обедом, и решила воспользоваться этой возможностью, чтобы улизнуть. — Если вы не возражаете, Люциус, то мы бы хотели вернуться к моему проекту., — она перевела взгляд на своих друзей, чтобы они поддержали её. — Вы не хотите остаться на десерт? Я уверен, эльфы приготовили наивкуснейший шоколадный торт, — спросил Люциус. — Останься, Миона, ты ведь любишь шоколадный торт, — предложил Драко. — Ладно, но потом мы возвращаемся к работе, — нехотя согласилась Гермиона.       Их тарелки исчезли и тут же заменились на восхитительный шоколадный торт. Гермиона взяла одну ложку в рот и удовлетворительно замычала. — Он такой вкусный! Я… имею ввиду он замечательный. Спасибо, — исправилась она, на что Люциус только усмехнулся.       Джинни не могла воздержаться от того, чтобы с большой жадностью съесть свой кусочек торта. «Одно из последствий жизни с шестью братьями», — сухо подумала Гермиона. — Спасибо ещё раз, — сказала Гермиона, собираясь подниматься из-за стола. — Не благодарите меня, благодарите эльфов, — высказал своё мнение Люциус. — Знаете что? И поблагодарю, — решительно сказала Гермиона. — Не могли бы вы проводить меня в кухню? — дружелюбно улыбнулась она, и Люциус уставился на неё в большом удивлении. — Я полагаю, что да, — ответил Люциус, поднимаясь. — Сюда, — показал Малфой, быстро выходя из столовой. Гермиона энергично шла за ним, стараясь не отставать от его широкого шага.       Джинни, Драко и Снейп остались сидеть в столовой в состоянии замешательства. — Она всегда была странной, — прокомментировал Снейп, доедая последний кусочек своего торта.

***

      Гермиона быстро следовала за Люциусом, до тех по пока они не вошли в огромную кухню. Люциус придержал для дверь, чтобы Гермиона вошла. Она снова улыбнулась ему и остановилась внутри кухни. Кухня, как и весь остальной Мэнор, была великолепна. Возможно, эта кухня по размерам напоминала комнаты Драко, Джинни и Гермионы вместе взятые! Кухня была экипирована большой духовкой, раковиной, заполненной различными горшочками и тарелочками, которые намыливались заколдованными губками. На стенах висело множество шкафчиков, все из которых сверкали чистотой.       Гермиона прочистила горло, и все, из пяти присутствующих домовых эльфов, обернулись лицом к ним. — Хозяин Люциус! Чем мы можем быть полезны? — спросил маленький домашний эльф, одетый в грязную наволочку. Остальные эльфы продолжали с восторгом взирать на двух волшебников, которые вошли в кухню. Их хозяин очень редко навещал их. — Мисс Грейнджер хотела поблагодарить вас за ваш изысканный шоколадный торт, который вы приготовили для нас, — вежливо ответил Люциус. Гермиона была приятно удивлена тем, что домашние эльфы не страшились Люциуса, и что он относился к ним с должным уважением. Она улыбнулась домашнему эльфу, а затем присела на корточки, чтобы быть с ним одного роста. — Да, это был самый вкусный торт, который я ела за последние несколько лет. Кто его приготовил? — маленький эльф нахмурился в замешательстве, реагируя на подобное отношение мисс Грейнджер к себе. — Извините мисс, Скип не привык, что к нему относятся как к равному, — на ответ Скипа Гермиона негодующе взглянула на Люциуса, на что он только равнодушно пожал плечами. — Ну, Скип, к тебе должны так относится, — возмущённо ответила она. — Итак, кто приготовил этот торт? Он был замечательным, — домашний эльф из самого дальнего угла кухни нервно выступил вперёд. — Я, мисс, — его писклявый, застенчивый голос явно выделялся среди шума посуды в раковине. — И как тебя зовут? — нежно спросила Гермиона. — П-пип, — маленький эльф заикался, стоя за спиной Скипа. — Ну, Пип, я хочу сказать тебе спасибо! Это был самый вкусный торт из всех, которые я когда-либо ела. И., — она склонилась ближе к его уху и прошептала, — он был лучше даже, чем в Хогвартсе, — она поднялась на ноги и улыбнулась, видя, какой радостью засветились глаза Пипа. — Пип так благодарен! Пип потратил целый час и ещё половину, чтобы испечь его! Хозяин Люциус специально попросил приготовить его! — потом Пип также наклонился, как Гермиона сделала до этого, и прошептал ей в ухо, — он попросил испечь его, потому что хозяин Драко сказал ему, что шоколадный торт ваш любимый, — Гермиона откинулась назад и подняла голову. — Что? — воскликнула она, начиная смеяться. Лицо Пипа тут же преобразилось, он в ужасе уставился на Гермиону. — Нет! Нет! Пип не должен был говорить этого мисс Грейнджер! Пип должен наказать себя! — он упал на колени и начал биться головой об пол. Гермиона среагировала быстро и стремительно подняла домашнего эльфа с пола. — Никакого наказания, хорошо? — твёрдо, но по-доброму сказала она. — Я обещаю, что не скажу Люциусу об этом, — Пип постепенно расслаблялся в руках Гермионы, и вскоре она поставила его на каменный пол. — Мне уже пора, и спасибо ещё раз за этот замечательный обед, — сказала она, на этот раз обращаясь ко всем эльфам. Она повернулась лицом к Люциусу и сказала, — Отлично, идёмте! — Люциус снова придержал для неё дверь, что на этот раз не было совершенной неожиданностью.       Люциус бросил на Гермиону вопросительный взгляд и спросил: Итак, что оно сказало вам? Отчего оно начало биться об пол? — Между прочим, это он, и у него есть имя, — ответила она, отказываясь смотреть на него. — Ладно. Что он сказал вам? — Я обещала Пипу, что не скажу вам. — Тогда нарушьте обещание. — Нет, — отрывисто сказала Гермиона и попыталась пройти обратно в столовую, но Люциус загородил ей дорогу. — Скажите мне, или мне придётся запретить вам находиться в моём доме, следовательно, вы не сможете продолжить работу над своим проектом. Гермиона остановилась и с ненавистью посмотрела в его глаза. — Вы не можете, — сердито воскликнула она. — Я могу и я сделаю это, — ответил он, снова загораживая ей дорогу, так как она попыталась проскользнуть мимо него. — Вы ведёте себя как испорченный ребёнок! Драко уже вырос из всего этого, видимо, вы нет! — Хм, боюсь, что нет. А теперь скажите мне, — он изогнул бровь дугой, когда Гермиона зарычала в отчаянии. — Хорошо, но, тогда не обвиняйте меня, когда услышите, что я скажу! — она глубоко вздохнула и прямо посмотрела в его острые серебряные глаза. — Пип сказал, что вы специально попросили его приготовить шоколадный торт, потому что Драко подсказал вам, что он мой любимый, — он застыл на месте, взгляд его заледенел. — Чушь. С чего бы мне делать это? Это просто совпадение, — он резко развернулся, его волосы взметнулись вслед за ним. На этот раз Гермиона заблокировала его путь. — Так что, Пип соврал мне? Он соврал мне, а затем наказывал себя за то, что рассказал мне о том, чего не было? Я так не думаю! Видите, домашние эльфы не манипулируют как слизеринцы, как Малфои, как вы! — Люциус приподнял брови. — Лесть, это не про вас, Гермиона, — он самодовольно улыбнулся, когда Гермиона дрогнула. Она была в ужасе от того, как он мог смутить её, просто произнося её имя. Она очень удивилась, когда этот мужчина произнёс её имя?! Нет! Она не даст ему выиграть!       Она распрямила свои плечи и попыталась стоять так высоко, как смогла. — Что вы хотите, Люциус? Поиграть в игры? Всё, чего хочу я — это спокойно сделать свой проект, но нет! Я пыталась быть милой! Я попыталась забыть всё, что произошло со мной в этом доме ради Драко, и я действительно благодарна, что вы позволили мне заниматься проектом в вашем доме, но вы просто не способны измениться и вести себя по-другому! — Что вы имеете ввиду? Я был чрезвычайно вежливым! Я благородно позволил вам пользоваться моим домом, не смотря на… нашу предыдущую историю, я предоставил вам возможность пообедать, и вы были в восторге от еды, приготовленной моими эльфами, а сейчас вам хватает смелости говорить мне, что я манипулирую?! — Да, конечно, сначала флиртовать, а потом вести себя исключительно возмутительно — это очень вежливо! — выкрикнула Гермиона и тут же прикрыла рот ладошкой, чувствуя неловкость.       Люциус одарил Гермиону дьявольской ухмылкой, приближаясь к девушке, — Я флиртовал, не так ли? Я не слышал, чтобы вы жаловались, — Гермиона сделала несколько шагов назад, пока не наткнулась на холодную стену. Люциус продолжал приближаться, он остановился напротив неё, всего в нескольких шагах. Гермиона резко выдохнула, когда Люциус склонился к её уху и прошептал: У вас не возникает вопрос, чтобы ещё я сделал? — он стремительно оттолкнулся от стены и пошел по коридору так, как будто бы ничего не случилось, оставив смущённую и ошарашенную Гермиону у стены.
49 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник