Неожиданные обстоятельства

Перевод
PG-13
Заморожен
49
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
48 страниц, 15 527 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник

Глава 9

Настройки
      Дзинь-дзинь… Дзинь-дзинь… Дзинь-дзинь… — Агрх, — прорычала Гермиона, садясь в кровати. Она дотянулась до своего телефона и приняла вызов. — Алло, — ворчливо сказала она, протирая свои сонные глаза и зевая. — Привет, Миона! Как дела? — прокричал Гарри в трубку. — Привет, Гарри. Очень устала, а так в порядке, а ты? — Гермиона встала и направилась в кухню. Джинни насмешливо улыбнулась, наблюдая, как заспанная Гермиона появилась на кухне, и налила три чашки кофе для всех. — Ну, я спрошу Джинни, но я не знаю. Одну секунду, — Гермиона повернулась к Джинни и Драко. — Гарри хочет встретиться сегодня в Дырявом Котле, вы как? — В Дырявом котле? Мы не были там… очень давно, — вопросительно сказала Джинни. — Я знаю, но он сказал, что мы все знаем, где он находится, поэтому мы сможем просто аппарировать, — Джинни пожала плечами, соглашаясь. — Конечно, во сколько? — спросила Гермиона Гарри по телефону. — Он сказал около половины одиннадцатого, мы как раз успеем перекусить. Да, я скажу им. Пока, Гарри! — Гермиона сбросила звонок и положила телефон на стол. — Поторапливайтесь! Уже половина девятого, нам нужно собраться, а кому-то придётся ещё сообщить Люциусу, что мы не придём сегодня, — Гермиона вздохнула, видя, как Джинни и Драко кидают на неё многозначительные взгляды. — Ладно! Но я отправлю ему сову и возьму Оникса.       Гермиона пошла в комнату Драко, чтобы взять его филина Оникса. Она осторожно открыла клетку и просунула внутрь неё руку. Оникс подозрительно посмотрел на её руку своими чёрными глазами, потом решил, что это безопасно, и пересел на её руку. Гермиона отнесла его в свою комнату и посадила на шкаф. Оникс начал пренебрежительно чистить свои перья, наблюдая, как Гермиона достаёт перо, чернильницу и пергамент.       «Итак, что бы написать,» — подумала Гермиона. — «Ради Мерлина, Гермиона! Просто напиши ему, что вас сегодня не будет в Мэноре! Держи себя в руках, он просто мужчина,» — Гермиона собралась и начала писать. Дорогой Люциус, Мне жаль сообщать это вам, но нас — Джинни, Драко и меня — не будет сегодня в Мэноре, так как Гарри пригласил нас на ланч. Я прошу прощения, за такую короткую записку, но мы очень давно не виделись с Гарри и остальными, а он догадался спросить нас об этом только этим утром. Заранее спасибо за понимание, Гермиона. — Ну вот и всё, — сказала Гермиона, привязывая письмо к лапке филина. — Хороший мальчик, — улыбнулась она, наблюдая, как Оникс вылетел в открытое окно.

***

      Тук. Тук-тук. Тук. Тук-тук-тук. Люциус поднял голову от важных бумаг и заметил филина Драко Оникса, стучащего в окно. — Чёртова птица, — проворчала он, поднимаясь из кресла, чтобы впустить филина. Он толкнул тяжёлую раму, и Оникс грациозно влетел в комнату и приземлился на стол. — Выпендрёжник, — сказал Люциус птице. Оникс склонил голову, как бы говоря: «Кто бы говорил».       Люциус сел обратно в кресло и отцепил письмо от лапки филина. — Проваливай, — он взмахнул рукой, пытаясь согнать птицу, но она вернулась на прежнее место.       Люциус всегда имел привычку проверять от кого приходит письмо, прежде чем читать его, и оживился, увидев имя Гермионы в конце пергамента. Но он постепенно вернулся к отвратительному настроению, когда дочитал письмо. — К чёрту, — проворчал Люциус, отправляя Оникса обратно без ответа.

***

      Оникс приземлился на плечо Гермионы, и она увидела, что он вернулся без ответа. Она призналась себе, что немного расстроилась, но решила не задумываться об этом больше ни минуты. — Нет. Ни за что, я не собираюсь проводить время со Святым Поттером, Уизли и его племенной кобылкой*, — спорил Драко. — Ну пожалуйста, Драко! Пожааааалуйста! — умоляла Джинни, пытаясь убедить Драко сходить с ними на ланч.       Он категорично скрестил руки на груди. — Нет. Я не хочу идти, и я уверен, что они и сами будут не рады меня видеть, — Джинни повернулась к Гермионе, показывая, что ей нужна помощь и у неё кончились идеи.       Гермиона вздохнула на раздражительное упрямство Драко. — Драко, только подумай, как Гарри и Рон будут раздражены, когда увидят тебя рядом с Джинни. Давай же, Джинни хочет, чтобы ты пошёл, у тебя будет прекрасная возможность достать Гарри и Рона, — она знала, что Драко согласится и не упустит такую возможность. Прошло несколько секунд, и он сдался. — Ладно, я пойду, но не обещаю, что буду вести себя хорошо, — Джинни взвизгнула и крепко его обняла, а Драко попытался остаться равнодушным.

***

— Гермиона, мы здесь! — она повернулась на звук своего имени и увидела Гарри, Рона и Лаванду, сидящих за столом в углу заполненного людьми бара. Они направились к их столику и Драко обвил своей рукой талию Джинни, на что она только закатила глаза. Гермиона крепко обняла всех троих и присела за стол. — Ты не сказала мне, что Малфой придёт, — прошипел Рон, наклонившись к Гермионе, когда все расселись. — Просто будь вежливым, хотя бы ради Джинни, — ответила она. — Я попытаюсь, но не моя вина, если он начнёт зарываться, — упрямо продолжил Рон. — Итак, какие новости? — спросила Джинни. На лице Лаванды тут же расползлась широкая улыбка, и она обняла Рона. — Ну давай, — сказал Рон Лаванде, улыбаясь. Лаванда положила свою руку на стол ладонью вниз. На безымянном пальце красовалось колечко с небольшим, но красивым бриллиантом в центре.       Джинни радостно завизжала и приподнялась над стулом, чтобы обнять Лаванду. — Мы скоро будем сёстрами! — взволнованно заявила Джинни. Лаванда кивнула и подарила своему уже нынешнему жениху поцелуй в щёку. — Я знаю! Я не могу дождаться! Мы решили, что мы поженимся как можно скорее, просто не вижу смысла в ожидании. Скорее всего в июне. Вы можете представить? Июньская свадьба, будет очень тепло и солнечно, просто идеально! — Рон нежно сжал руку Лаванды. Даже Драко улыбался, наблюдая за этой парочкой. — С тебя напитки, Рон! — воскликнул Гарри. Гермиона счастливо улыбалась, она довольно давно не видела «своих мальчиков», как она их называла, и очень соскучилась по ним. — Ладно, ладно, но только потому что у нас особый случай! Кому что? — спросил Рон, а затем направился к бару, когда все назвали ему напитки.       Лаванда посмотрела на всех сидящих и сказала, — Хей, у меня появилась идея! Гарри и Гермиона — единственные, у кого нет пары! Думаю, это было бы мило, если бы вы двое встречались! — все сразу зашумели. — Боже нет! То есть мы с Гарри только лучшие друзья, он замечательный парень, но нет, просто нет. — Определённо нет. Э, нет, Лаванда. Нет, нет, нет. Мы всего лишь лучшие друзья.       Рон вернулся с напитками и спросил, почему все шумели. — О чём ты только думала, Лав. Нет, — Рон покачал головой. — Кроме того… — начала Джинни хитро. — Да? — заинтересованно спросили Рон, Гарри и Лаванда, глядя на Джинни. — Кроме того, мы знаем на кого именно Гермиона положила глаз, — Гарри, Рон и Лаванда склонились ближе. Гермиона начала пинать Джинни под столом, но та не обращала внимания, а Драко просто немного побледнел. — Кто? Скажи нам! — нетерпеливо воскликнула Лаванда. — Давайте посмотрим, сможете ли вы угадать, — Гермиона отклонилась на спинку своего стула, зло глядя на Джинни. — Продолжай! — поторопил Гарри. — Он блондин, он богат, он чистокровен, и он родственник моего чистокровного богатого блондина, — сказала Джинни, указывая на Драко.       Гарри и Рон переглянулись, пока до Лаванды медленно доходило. — Подожди… Ты же не имеешь ввиду… Ты же не хочешь сказать?.. — начал Гарри. — Оо, я именно это хочу сказать, — хитро заулыбалась Джинни.       На лице Рона появилась гримаса злости и непонимания. — Ты что-ли шутишь? Тебе не может нравиться Люциус чёртов Малфой! Он чёртов злодей! — Джинни треснула Рона по голове. — Я буду благодарен, если ты оставишь мнение о моём отце при себе, Уизли, — ядовито сказал Драко. Джинни сжала его руку, говоря ему, чтобы он не реагировал на замечания её брата. — Подожди, подожди, подожди, как ты вообще встретилась с ним? — спросил Гарри, пытаясь держать себя в руках. — У меня проект для университета про особняки Англии, и Драко предложил мне сделать его про Мэнор. Это было удобно, почему я должна была сказать нет? — Тогда зачем нужно было дружиться с Малфоем? — упрямо продолжал Рон. — Не глупи Рон, я же не могла притворяться, как будто его просто не существует. Это его дом, он живёт там, я вижу его там каждый день. Вообще-то он замечательный собеседник, мне нравится его компания. — Чудесный собеседник? С каких пор? Каждый раз, когда мы сталкивались с ним, он относился к тебе как к отбросам! — Рон стал беситься, а Гарри бросил на него предупреждающий взгляд.       Гермиона спокойно ответила. — Ну, я тоже была шокирована, но вы должны знать, что Люциус Малфой изменился, он вежливый и очень привлекательный, — тут она покраснела, — Он ни разу не обидел меня… и он немного… игривый. — Игривый? — засмеялся Гарри.       Гермиона снова вспыхнула. — У него есть привычка флиртовать… немного, — Джинни громко произнесла: «МНОГО!» — Замечательно, они уже флиртуют! Скоро они вдвоём присоединятся к Тёмной пирушке! — вскрикнул Рон. Драко вытащил палочку, вскочил и направил её на Рона. — Я сказал тебе держать своё мнение при себе, Уизли. Лучше прислушайся ко мне, если не хочешь получить, — Джинни потянула Драко за рукав, заставляя его сесть. — Да, заткнись, Рон, — сказал Гарри. — Если Гермиона говорит, что он изменился, значит так и есть. Я верю твоим суждениям, Миона, — Гермиона благодарно улыбнулась. — И я был одним из тех, кто помог ему в суде. Он изменился в конце войны. Ты же знаешь, Драко. — Да. Было больно видеть его таким сломленным…но он изменился. Я уверен в этом. — А Гермиона может быть с кем угодно, так? — спросила Лаванда. — Если тебе понадобиться помощь в выборе платья, с причёской и макияжем, то обращайся ко мне! — Спасибо, Лаванда, но я не стремлюсь понравится ему.       Ланч быстро прошёл за беседой про квиддич, зельеварение и тренировкой Авроров. — Думаю, нам пора. Кингсли хочет меня видеть, — грустно заявил Гарри. — Когда мы увидимся в следующий раз? — спросила Джинни, когда все собрали свои вещи. — Ну, думаю, что мы точно увидимся на девичнике, — сказала Лаванда.       Все попрощались и отправились по домам.
Примечания:
49 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник