ID работы: 5918182

Mass Effect: Истоки

Джен
NC-17
Заморожен
12
автор
Анра бета
Saint John бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
— Все готовы? Нормандия с громким гулом входила в горячую атмосферу принадлежащей Альянсу индустриальной планеты Терум. Шепард, Кайден и Гаррус ждали высадки под броней БМП «Мако», который стоял в трюме Нормандии с запущенным двигателем. Вскоре они должны были начать спуск к поверхности. Шепард была не в духе. Они уже несколько суток наматывали круги по Тау Артемиды и до сих пор не нашли дочь Бенезии. А время никого не ждет. Пока они топтались на месте, Сарен начал разворачивать полномасштабное вторжение на Ферос. Основные силы еще не были введены, но Шепард со дня на день ожидала этого. Терум был последней возможной точкой, где могла находится Лиара. Местная администрация на вопрос, находится ли доктор Т’Сони на планете, дала отрицательный ответ. Но, как оказалось позже, она предпочла скрыть свой визит, подкупив пару портовых чиновников, из-за чего Шепард промоталась по всему скоплению в тщетных попытках отыскать ее. А Сарен, по-видимому, решил заняться Лиарой всерьез. Лишь чудом Нормандия успела прибыть на Терум немного позже небольшого флота гетов. Учитывая, что на планете уже давным-давно были найдены протеанские руины, их цель нетрудно было предугадать. Теперь коммандеру придется играть с синтетиками в увлекательную игру: кто первый доберется до азари, тот и победил. Подобраться непосредственно к руинам Нормандия не могла. Несмотря на наличие стелс-системы, в стопятидесятиметровый фрегат, парящий прямо над головой, геты попадут с легкостью. Поэтому Шепард решила не подводить корабль слишком близко, а выбросить Мако с её отрядом в нескольких километрах южнее. «М-35 Мако» был прекрасной машиной. Его можно было сбрасывать прямо из стратосферы, он был быстр и поворотлив, ездил по горам, как по шоссе, а крупнокалиберная пушка-ускоритель, спаренная с тяжелым пулеметом, представляла собой весомый аргумент в сражениях. Мако был рассчитан на шесть человек экипажа, но брать всех Шепард не видела необходимости. Если все пройдет благополучно, то ей даже стрелять не придется, а вот крупный отряд как раз будет слишком уязвим внутри руин. Коммандер посмотрела на своих напарников, которые занимали передние кресла машины. Почему она взяла именно их? Кайден уже доказал ей свою преданность делу, он был надежным товарищем, а его способности были полезны в бою. Гаррус же сам вызвался добровольцем на этот раз, заявив, что желает попробовать себя в реальном бою. Отказывать ему Шепард не видела смысла. К тому же, она сама хотела взять на это задание кого-нибудь из «новеньких». — Аленко, по команде жми на газ! — крикнула Шепард, когда трюм начал открываться. Оптику электроприцела на мгновение ослепил яркий свет солнца, а ворвавшийся ветер заглушил все прочие звуки. Через несколько секунд Кайден нажмет на педаль, и они камнем полетят вниз. Пару десятилетий назад такую высадку посчитали бы самоубийством. Но для Мако это была обыденность на грани повседневности. — Жми, лейтенант! — громко закричала Шепард. Мако рванул вперед и вскоре полетел через плотные облака вниз. Шум ветра приутих, зато добавился гул реактивных микродвигателей. Скорость падения все нарастала. Хоть двигатели частично и компенсировали ускорение, но справится с ним полностью они не могли. И тут Шепард почувствовала, как скорость начала стремительно уменьшаться: включилось масс-ядро Мако, снизив его массу до той, которую могли плавно опустить на землю работающие двигатели. Спуск перестал казаться безумным прыжком с высоты. Вскоре высотометр показал, что они были совсем близко к земле. Шепард покрепче схватилась за рукоятки наведения пушки. Посадка получилась непривычно мягкой. Обычно Мако во время приземления пропахивал дном поверхность, а внутри летала по всему отсеку как всегда плохо закрепленная аптечка. — Неплохо, Кайден, — оценила навыки Аленко Шепард. — Много лучше большинства. Кайден хмыкнул и кивнул головой в ответ. Тут в радиоэфир ворвался голос Джокера: — Коммандер, я тут ловлю странные сигналы. Очень странные, ничего такого раньше не видел. Они исходят из подземного комплекса в нескольких километрах от точки высадки. На голографической карте появилась оранжевая точка — пункт назначения. Именно к ней Шепард приказала Аленко вести машину по кратчайшему маршруту. *** Когда они преодолели четверть пути, откуда-то сверху донесся гул. Сперва он казался почти неслышимым, но вскоре заполнил собой все пространство. Не было слышно ничего, кроме этого низкого пульсирующего шума. Этот гул нельзя ни с чем спутать: корабль, заходящий на посадку. Шепард развернула башню и увидела сквозь оптику транспортник гетов. Крупное судно, чем-то напоминающее земных насекомых, зависло над холмом в метрах семистах от них и что-то сбросило на землю, после чего транспортник заложил вираж и улетел за горизонт. Это что-то не осталось долго лежать без дела. Всего несколько секунд потребовалось для того, чтобы неизвестный груз, сброшенный транспортником, превратился в крупных четвероногих гетов. Если применять к ним обычную армейскую терминологию, то они бы относились к классу шагающих танков. Долго выяснять это не пришлось: едва танки развернулись и встали на ноги, как из головы одного из них вырвался плазменный шар. Тяжелый удар и ругань на турианском, последовавшая после, только подтвердили догадки Шепард. Щит Мако выдержал попадание, но сигнал тревоги все же сработал. Что ж, танки — значит танки. В конце концов, никто не говорил, что это будет легкая прогулка. Шепард навела прицел на ближайшую цель и выстрелила. Загудели разрядившиеся конденсаторы, и тяжелая болванка вмиг перебила гету его длинную шею. По его корпусу пробежал яркий разряд: вся электронная начинка безвозвратно сгорала в момент смерти. Однако, рано было радоваться наметившемуся успеху. Остальные танки обрушили на юркий Мако настоящий шквал огня. Кайден выжимал максимум из мощного двигателя машины, а Шепард не давала перекура автомату заряжания. В течение нескольких минут танки гетов лежали бесполезной грудой металла, а Мако, ударом колеса отправив голову врага в кипящую лаву, продолжил двигаться к цели. *** Следующая партия гетов была уничтожена еще быстрее, чем прошлая. Эти танки были неплохи для поддержки наступающей пехоты, но Мако давал им сто очков вперед. Недаром именно M-35 так любят и уважают в войсках: его надежность, скорость и оружие позволяли сочетать лучшие качества танков и техники поддержки пехоты в одной машине. Аленко сбросил скорость. Сейчас гораздо важнее было не попасть в засаду и не выехать прямиком на танковый взвод. Шепард получила возможность осмотреться и оценить местные пейзажи. В целом, Терум был ничем не примечательной планетой. Каменистая почва, лавовые озера и обрывистые скалы — вот и всё, что составляло местный ландшафт. Единственной причиной, почему Альянс принял решение осваивать эту жаркую сейсмоактивную планету, являлись большие залежи полезных ископаемых. Потому и население колонии состояло в основном из горняков, которые прилетали сюда лишь на полугодовую смену, после которой надолго покидали Терум. Пожалуй, это была та самая планета, куда бы Шепард не вернулась больше никогда. *** Мысли Шепард были прерваны голосом Гарруса: — Дальше не пройдем. На радаре большая группа пехоты. И башни. Геты развернули форпост. — Я проверю, ждите здесь, — бросила Шепард и открыла люк. Коммандер спрыгнула на землю и достала небольшой монокуляр. Медленно, стараясь не производить лишнего шума, Шепард взобралась по скале на невысокий пригорок. Она легла на землю и начала осмотр будущего поля боя. Геты закрыли ворота, через которые можно было бы попасть к перерабатывающему заводу, а от него и к подземному комплексу, где, вероятнее всего, и скрывалась Лиара. По крайней мере, именно оттуда исходил таинственный сигнал. Но основной проблемой были не ворота и даже не пехота противника. Геты развернули на въезде в форпост несколько ракетных турелей. Уничтожить их с помощью пушки Мако ничего не стоило, но попадание хотя бы одной ракеты могло сильно повредить машину. Желание топать пешком еще несколько километров, попутно пытаясь одолеть танки гетов, у Шепард отсутствовало совершенно. Коммандер осмотрелась. Похоже, ворота были единственным возможным вариантом проехать дальше. Проехать… Но не пройти. Шепард заметила узкую тропку, на которой её нельзя будет обнаружить со стороны форпоста. Она шла между двух длинных скал и шириной была такова, что там едва ли разошлись бы три человека. Коммандер проследила, куда ведет дорожка, и удовлетворенно хмыкнула. — Стойте на месте, — приказала она по связи Кайдену. — Что бы ни случилось, без моей команды не трогаться. Коммуникатор дважды пискнул: поступил сигнал подтверждения. Вот теперь можно было действовать. Шепард аккуратно спустилась с пригорка, с которого она наблюдала за форпостом. Короткими перебежками коммандер перемещалась от валуна к валуну, от скалы к скале, пока не вышла к заветной тропке. Шепард достала пистолет. Сейчас нужно было все сделать быстро и тихо. Она осторожным шагом двинулась по тропинке к форпосту. Было странно, что геты совершенно не охраняли ее. По-видимому, они не ожидали нападения с этой стороны. Со стороны форпоста все же стоял наблюдатель, но этим всё и ограничивалось. Шепард укрылась за крупным камнем и осторожно выглянула из-за угла. Часовой стоял на одном месте, периодически оглядываясь по сторонам. Коммандер навела прицел «Палача» на голову часового и нажала на спусковой крючок. Один выстрел — один труп. Синтетик издал затухающую серию щелчков и писков, затем осел на землю. Шепард тут же рванула к нему, на бегу разворачивая дробовик. Сейчас у неё был шанс опробовать свое оружие в суровых условиях неравного боя. Добежав до валуна, за которым начиналась территория форпоста, Шепард остановилась, чтобы осмотреться и перевести дух. Но не успела она выглянуть и оценить обстановку, как на нее посыпалось каменное крошево. Коммандер не поверила своим ушам: она отчетливо слышала знакомое стрекотание винтовок гетов, которые вели огонь по ее позиции! Но как они её вычислили? Она же чисто убрала часового, он не успел бы поднять тревогу. Через пару секунд в валун, служивший ей укрытием уже прилетела ракета. Прогремел взрыв, в ушах неприятно зазвенело. Шепард оказалась в ловушке. Сбоку к ней уже заходили несколько гетов. Коммандер пару раз выпалила по ним из «Потрошителя». Результаты впечатлили: у одного гета отсутствовала добрая половина груди, другому оторвало руку, сжимавшую приклад импульсной винтовки. Еще одного она просто сбила с ног биотическим ударом. Дело принимало нехороший оборот. Шепард могла просто отойти назад, но пробиться через турели сейчас, когда о ее присутствии оповещен весь форпост, не было ни малейшей возможности. Пробиться к установкам электропитания ей не дадут наседающие геты. А если она будет и дальше сидеть на месте, то рано или поздно её просто расстреляют. Шепард уже думала отступить, чтобы не погибнуть так глупо, как в постоянное назойливое стрекотание импульсных винтовок ворвался резкий звук выстрела чего-то более тяжелого. Она едва успела увидеть, что один из маркеров, обозначавших противника, пропал с радара, как прогремел еще один выстрел, уложивший ближайшего к ней гета. Затем еще и еще. Выстрел, короткий перерыв на охлаждение, выстрел. Кто-то методично отстреливал гетовиз снайперской винтовки, причем позицию стрелка в общем хаосе не могли обнаружить ни противники, ни Шепард. По счастью, новые обстоятельства играли на руку Шепард. Пока геты пытались вычислить, откуда ведется снайперский огонь, они ослабили давлениена нее. У Шепард появилась реальная возможность разобраться с питанием турелей. Она перекатом покинула укрытие и, разрядив напоследок дробовик в спину гетам, побежала к ближайшей подстанции. Еще выстрел по панели безопасности — и дверь была открыта. Залетев в здание подстанции, Шепард едва не столкнулась нос к носу с крупным гетом, окрашенным в яркий красный цвет. Тот, не теряя ни секунды, замахнулся на коммандера прикладом тяжелого дробовика. Неловко отпрыгнув назад, она рефлекторно вытянула вперед руку, окруженную голубым сиянием. Как она и ожидала, гета отбросило назад, но он на удивление быстро поднялся на ноги и вскинул дробовик. Шепард сфокусировалась на его оружии и дернула ствол в сторону. Прогремел выстрел, но дробь ушла в сторону. Пора кончать гада! Шепард выхватила пистолет и трижды разрядила его во врага. Но даже такие повреждения не добили его. Гет лежал на спине, но глаз-фонарик все еще горел. Пальцы судорожно сжимались, пытаясь нащупать спусковую скобу. Шепард подошла к гету вплотную и довершила начатое. Этот синтетик оказался живучим ублюдком. Чертов джаггернаут, честное слово. Шепард открыла дверь к электроустановке. Быстро перебирая пальцами в неровном желтом свете инструментрона, она вызывала перегрузки и перепады напряжения в основных цепях. Вскоре внутри все зашипело и заискрилось, свет в помещении выключился. Темнота принесла с собой тяжелую для оглушенной Шепард тишину. *** Вокруг было поразительно тихо. Ни стрельбы, ни низкого гудения трансформатора, ни привычных уже щелчков гетов. Ничего. По идее, сейчас турели были отключены… но это еще стоило проверить. Шепард включила подствольный фонарь и начала выбираться из подстанции. Пнув мимоходом труп джаггернаута, она нащупала контрольную панель входной двери и нажала на нее. И, как только она выглянула наружу, и ее ослепил яркий дневной свет, Шепард поняла, что попала впросак. Слишком понадеялась она на помощь неизвестного стрелка и потеряла бдительность. Прямо на нее сейчас смотрели два ствола винтовок гетов. Она не успеет увернуться, выстрелить или сбить их с ног. Сейчас им достаточно нажать на спуск на пару мгновений, и скорострельность винтовок сделает свое дело. Вдруг прямо на том месте, где стояли два гета, что-то взорвалось. Движимая лишь отточенными рефлексами, Шепард откатилась за угол. Тяжело дыша, она перехватила обеими руками «Потрошитель» и осторожно выглянула из-за угла. От гетов, что застали ее врасплох, ничего не осталось кроме глубокой воронки на земле и кучи пыли в воздухе. Еще мгновение, и прямо к порогу подстанции подъехал сияющий белый Мако, на котором, уцепившись за броню, сидел весьма довольный собой Гаррус Вакариан. — Карета подана, коммандер! — щегольнул он и спрыгнул с БМП. В руках у него была снайперская винтовка, которую он тут же закинул за спину. — Так вот кто перестрелял почти всех гетов, — ухмыльнулась Шепард, сделав акцент на слове «почти». — Нарушаете приказ, офицер Вакариан. — Ха, я всегда был хорош в этом! — шутливо ответил Гаррус. В этот момент из люка выглянул Кайден и помахал рукой. — Ладно, залезайте! Нам нужно двигаться дальше! — Только после вас, — Гаррус помог Шепард запрыгнуть на броню. Как только все были на местах Мако рванул дальше, оставив позади лишь разрушенный форпост и пыльную завесу. Шепард по дороге расстреливала из пулемета наспех сделанные из подручных материалов укрытия гетов. А тех немногих, кто все же выживал под шквальным огнем, Аленко просто переезжалшестью тяжелыми колесами Мако. *** Вскоре они выехали к просторной равнине. И тут Шепард поняла, что дальше дороги как таковой нет. Справа от них были крутые скалы, которые Мако не смог бы одолеть. Слева пылало жаром бескрайнее озеро лавы. А прямо по курсу их с нетерпением, переступая с одной массивной лапы на другую, поджидал поистине колоссальных размеров белоснежный танк гетов. Приметив их еще издалека, он начал стрелять по Мако плазменными зарядами. — Не останавливаться! Веди машину прямо на него, — приказала Шепард лейтенанту Аленко. — Попробуем против этого здоровяка новую тактику. Она нехорошо улыбнулась и открыла огонь из пушки. Впрочем, видимого эффекта это не дало — щиты колосса были слишком мощными для их орудия. Шепард вспомнила прописную истину: абсолютная безопасность недостижима. И сейчас пришло время вновь доказать, что подобные истины — абсолютны. Возможно, еще пару-другую болванок колосс выдержит. Но точно не то, что собиралась сделать с ним Шепард. Позади колосса, метрах в десяти-пятнадцати, плескалось и бурлило лавовое озеро. И, по прикидкам коммандера, толчка разогнавшегося Мако должно было хватить, чтобы гет рыбкой нырнул в кипящую лаву. Кайден выжимал из двигателя машины всё, что мог. Мако набрал безумную для него скорость. И в тот момент, когда до колосса осталось совсем немного, Шепард крикнула: — Не останавливайся! Протарань его, Кайден! Выстрел из пушки и последовавший за ним удар Мако отбросили колосса в лаву. В момент удара Кайден увеличил массу машины настолько, чтобы сократить тормозной путь Мако до минимума. Шепард вылезла из люка и встала на броню. Несмотря на свои размеры, защиту и вооружение, синтетик пал жертвой непредсказуемости органиков. — Как говорится, спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Приятного плавания, железяка! — махнула она рукой распадающемуся на глазах гету. Тот еще пару секунд поморгал глазом, который скорее можно было бы назвать прожектором, и окончательно ушел на дно. С этой проблемой они разобрались. Но теперь возникла новая, гораздо более неприятная. Дальше проехать к подземному комплексу было нельзя. В узкий проход между двумя высокими скалами легко прошел бы целый взвод. Но для широкого и низкого Мако это была непреодолимая преграда. Слева от прохода склон был не так крут, как справа, но подъехать к нему мешало всё то же озеро лавы. А значит, дальше придётся на своих двоих. Шепард постучала по броне и громко позвала Кайдена и Гарруса. Вскоре все были готовы выдвигаться. Напарники заняли привычные позиции за её спиной. Теперь остался всего лишь последний бросок. *** Короткими перебежками они перемещались в ущелье. От камня к камню, от валуна к валуну, порой натыкаясь на гетов и превращая их в кучки металлолома, отряд Шепард поднимался всё выше и выше по тропе между скалами. Но когда стены ущелья начали становится все ниже, а впереди стал виднеться спуск, Шепард приказала всем залечь в укрытие. В низине притаилась большая группа гетов. На небольших башенках, по-видимому, заняли позиции снайперы, а внизу, за стопкой контейнеров Шепард насчитала минимум двух гранатомётчиков. А главное: непонятно было, сколько еще синтетиков поджидало их внизу. Шепард подозвала к себе Гарруса и спросила: — Сможешь их снять отсюда? — Будет непросто, но я постараюсь, — кивнул турианец и потянул к себе из-за спины приклад снайперской винтовки. — Аленко, по моей команде — бьем гранатами вон тех, — Шепард показала на бродивших туда-сюда гранатометчиков. — Принял, коммандер. — Гаррус, начинаем, как только выстрелишь. Турианец развернул винтовку и припал к прицелу. Спустя полминуты громыхнул выстрел, а за ним и одобрительный возглас Гарруса. — Гранатами огонь! — крикнула Шепард и со всей силы запустила гранату в укрытие гетов. Следом полетела граната Кайдена. Едва они коснулись земли, как прогремел взрыв, а затем ещё один, гораздо более громкий: взорвался боекомплект гранатометчиков. Одна из башенок вдруг заскрипела, покосилась и рухнула вниз. Прогремел еще один выстрел винтовки Гарруса, и последний снайпер расстался с головой. — Вперед, добьём оставшихся! — она махнула рукой Аленко. Вместе они быстро расправились с несколькими покалеченными взрывами гетами. Шепард могла бы сказать, что они были в шоке от того, как нагло вырезали их группу, засевшую в столь удобной позиции. «Потрошитель» вновь показывал себя во всей красе. Каждый выстрел был смертелен для обычного пехотинца гетов. Шепард позволяла себе стрелять с дистанций, на которых дробовик обычно признается неэффективным. Ей страшно было даже представить, во что превращает попадание из «Потрошителя» обычного человека, если даже крепкого синтетика оно разрывает на куски. Неудивительно, что его продажу запретили в Пространстве Цитадели. Вход в подземный комплекс был совсем близко. Они поднялись вверх из лощины к массивному заводскому корпусу. Шепард уже увидела шлюз, ведущий в подземелье, и повела отряд к нему, как странное движение привлекло её внимание. Ей показалось, как что-то прыгнуло с крыши корпуса на землю и быстро откатилось за ящики. Она перехватила дробовик и направилась в ту сторону… Но в этот момент раздался знакомый уже гул работающих двигателей, и над головой неожиданно появился транспортник гетов. Он завис над зданием и что-то сбросил на землю. И, к сожалению, Шепард прекрасно знала, что именно это было. Шагающий танк гетов с грохотом приземлился и начал принимать привычный облик. Шепард уже разбиралась с такими по пути, но сейчас она была пешком, вокруг не было крепкой брони, мощных барьеров и отличного орудия Мако. Мощный дробовик в её руках теперь казался бесполезной игрушкой. А тем временем танк уже приготовился стрелять… Шепард со всех ног рванула за ящики. Сзади прогремел взрыв, синяя вспышка озарила светом все вокруг, и коммандер едва удержалась на ногах. За ящиками Шепард действительно кое-кого обнаружила. Вероятнее всего, это была разновидность разведчика гетов. Внешним видом он напоминал человека, но вел себя скорее как какое-то насекомое. Впрочем, Шепард было плевать. Она нажала на спусковой крючок… Но прыгуна там уже не оказалось. Она подняла голову и увидела, что гет прилепился к стенке. Она выстрелила еще раз. Тот же результат. Прыгун просто издевался над ней. Шепард разозлилась. Когда по тебе палит танк, некогда играть в догонялки с синтетиками, для которых пол, потолок и стены — равнозначные поверхности. Она биотикой подняла гета в воздух. Прыгун отчаянно забрыкался, пытаясь избежать печальной участи. «Потрошитель» оборвал его муки, силой выстрела гет был отброшен в стену. Его изломанное тело упало вниз бесформенной грудой. Теперь нужно было что-то сделать с танком. Шепард попробовала воздействовать на него биотикой: безрезультатно. Он был слишком тяжел. Гаррус и Кайден отчаянно обстреливали танк из винтовок, но они лишь слегка потрепали его щит. Казалось, не было ничего, что смогло бы его одолеть. А гет тем временем приближался. С каждым шагом он все сокращал дистанцию. Скоро они уже не смогут сидеть в укрытии и отстреливаться. И тогда… Вдруг раздался грохот в небесах. Если это транспортник гетов, то дело плохо. Но что-то подсказывало Шепард, что это не он. Тон звука был не тот. Вдруг коммуникатор Шепард ожил, и сквозь шум помех она расслышала голос: — Кавалерия прибыла, мэм! Джокер! Как никогда вовремя! Шепард обернулась в ту сторону, с которой стремительно приближался гул. Быстро снижаясь, к ним пикировала блестящая в лучах заходящего солнца Нормандия. Резкий звук сработавшего ускорителя главного орудия заставил Шепард упасть на землю и накрыть голову руками. Оглушающий взрыв оставил после себя неприятный звон в ушах. Ящики, за которыми спряталась она раскидало ударной волной, а на месте, где только что стоял танк гетов, поднялся столб пыли. Коммандер поднялась на ноги и отсалютовала Нормандии. Корабль махнул крылом и ушел за облака. Нормандия в этот момент была подобна валькирии, спустившейся с небес и покаравшей мерзкого синтетика. После залпа главной батареи можно было не беспокоится о судьбе танка. Путь был свободен. Вскоре к ней присоединились Гаррус и Кайден. Они что-то очень громко обсуждали: видимо, их также оглушило взрывом. Оба были по уши в пыли, но вид у них был довольный. — Феерическое зрелище, коммандер, — подняв большой палец вверх, прокричал Гаррус. — Ваш пилот просто мастер. — Он — лучший, Гаррус. Но откуда он узнал, что у нас такие проблемы? — Это я вызвал Нормандию, коммандер, — после некоторой паузы ответил Кайден. — Я посчитал, что с этим танком нам никак не справится, а единственное, что может нас спасти — большая пушка. — Рискованно, лейтенант. Но оно того стоило, — Шепард щелкнула затвором дробовика и посмотрела на вход в подземный комплекс. — Идём. Осталось всего лишь найти в этом хаосе одну единственную азари. *** Они спускались по длинному, едва освещенному тоннелю. Шаги громко отдавались эхом от стен и потолка. Здесь было очень неуютно и даже слегка жутковато. Казалось, будто свод тоннеля постепенно сжимался, угрожая раздавить любого, кто сунется в него. Шепард покрепче сжала дробовик. Ей не был страшен тоннель, но ощущения все равно были не из приятных. Единственное положительное в этом тоннеле было то, что чем глубже они опускались, тем прохладнее становилось. — Наконец-то посвежело, — тихо прошептал Гаррус. — На этой планете ещё жарче, чем на Палавене. Как люди вообще заселили её? — Мы хорошо приспосабливаемся, — не оборачиваясь бросила ему в ответ Шепард и остановилась. Тоннель заканчивался. Она пригнулась и осторожно заглянула внутрь. Подземный комплекс представлял из себя огромную просторную пещеру, высеченную внутри горы. К сожалению, мало что сохранилось от первоначального облика протеанского творения. Но даже то, что осталось, внушало уважение к его создателям. Пещера уходила вверх и вниз настолько, что её размеры трудно было себе представить. Шепард вышла из тоннеля на металлический мостик, который собрали археологи. Осторожно осматривая каждый угол, она медленно спускалась вниз. Пока что ни гетов, ни кого-либо видно не было. Шепард заметила в одной из стен просторные ячейки непонятного назначения. Самым удивительным было то, что их до сих пор закрывало защитное поле. Наконец, Шепард нашла простой шахтерский лифт и махнула рукой Гаррусу и Кайдену. Створки дверей закрылись, но они служили лишь ограничивающим барьером, так что во время поездки Шепард могла разглядывать пещеру. Коммандер была впечатлена масштабами строения. Казалось, протеане полностью опустошили гору, так что теперь она была лишь муляжом. Что здесь было? Военный объект? Потайная научная лаборатория? Трудно было сказать: прошедшие тысячелетия мало что оставили здесь нетронутым. Вдруг лифт остановился, заискрилась проводка. Шепард посмотрела наружу. Им повезло: лифт почти доехал до конца, так что прыгать было невысоко. Коммандер первой спрыгнула на мостик, вслед за ней спустились и её напарники. Едва она коснулась подошвами мостика, как неуверенно прозвучал высокий голос: — Эй, есть там кто-нибудь? Вы можете мне помочь? Пожалуйста! Голос явно принадлежал девушке. В нём читалось нескрываемое отчаяние и страх за свою жизнь. Шепард обернулась, но вокруг не было никого, кому мог бы принадлежать такой голос. Тут она увидела, что в одной из ячеек уровнем ниже была заперта молодая азари. Она висела в полуметре над землей и не могла пошевелиться. — Эй, вы меня слышите? — громко закричала азари, поняв, что на неё обратили внимание. — Я в ловушке, мне нужна помощь! — Спокойно, я вас слышу, — Шепард подняла раскрытую ладонь. — Кто вы? Вы в порядке? — Мое имя — доктор ЛиараТ’Сони, — уже тише ответила азари. — Слушайте, эта штуковина, в которой я застряла — протеанское устройство безопасности. Вы поможете мне выбраться отсюда? — Ваша мать работает на Сарена, Лиара, — сощурилась Шепард и скрестила руки на груди. — На чьей вы стороне? — Что? — Лиара выглядела искренне удивленной. — Я ни на чьей стороне! Пусть я и дочь Бенезии, но я — не она. Мы не говорили уже много лет. Прошу, просто выпустите меня отсюда! — Как вы там оказались? — Я попыталась спрятаться от гетов. Представляете, геты здесь, по эту сторону Вуали! Но, видимо, я что-то сделала не так, и сработала система защиты. Меня не смогут достать отсюда геты, но и я не могу пошевелиться. — Мы что-нибудь придумаем, — заверила ее Шепард. — Откуда можно отключить поле? — Панель управления внутри. Вам нужно как-то обойти барьер. С гетами был кроган. Он пытался разными способами отключить поле. — Ждите, мы скоро вернемся, — сказала Шепард и глазами нашла панель управления. Поле закрывало только их сторону ячейки, но его не было с другой стороны. Но как попасть туда? Если бы это было так просто, то геты давно уже добрались до Лиары. Шепард посмотрела вниз. Ни тоннеля, ни намека на него на дне не было. Но должен же быть какой-то выход! Взрывчатка? Едва ли они смогли бы разрушить ячейку, будь тут её хоть целый склад! Биотика? Но на той стороне барьера не было видно ничего, кроме панели управления. Нечего было разрушить или сломать, чтобы система перестала работать. Искать вход на ту сторону? Но его могло и не быть, или его поиск занял бы слишком много времени. И вдруг коммандер заметила то, что в теории могло бы им помочь. На дне находилась мощная установка горного лазера. И как удачно, что ствол был направлен прямо в стену с ячейками! Шепард спустилась по мостикам вниз. Оставалось надеяться, что выстрел лазера не устроит тут обвал… Коммандер подошла к консоли и ввела команду активации. Установка низко загудела, потянуло жаром, и красный луч начал прожигать большую дыру в породе. Шепард держала руку на панели, чтобы лазер не разрушил камеру на той стороне. Как только из пробоины померещился свет, она отключила питание установки. Шепард посмотрела внутрь. Оказалось, что они вскрыли еще одну ячейку, которая, по счастью, не была защищена барьером. Теперь можно было легко попасть на ту сторону. Коммандер махнула рукой напарникам и спрыгнула вниз. На другой стороне обнаружился большой подъемник, занимавший все сечение круглой шахты. *** Через пару минут Шепард уже стояла в ячейке позади Лиары. — Вы… вы справились! — удивленно воскликнула азари. — Как вам это удалось? — Воспользовались большой пушкой внизу, — ответила Шепард и начала снимать блокировку с панели. Через пару секунд сзади послышался глухой удар и оханье. Лиара была свободна. Теперь нужно было быстро и тихо уходить отсюда… Вдруг земля под ногами задрожала. Пробежала сильная вибрация. Видимо, они все же переборщили с горным лазером. Гаррус первым озвучил повисший в воздухе вопрос: — И как нам теперь отсюда выбираться? — Так же, как мы приехали сюда! — Шепард сорвалась с места, схватив за запястье доктора Т’Сони. — Бегом к лифту! Дважды повторять никому не пришлось. Вскоре они уже поднимались к поверхности. — Я… до сих пор не могу поверить. Зачем за мной пришли геты? — тихо спросила Лиара. — Думаете, это как-то связано с Бенезией? — Сарен ищет протеанский Канал, — ответил ей Кайден. — А вы — специалист по протеанам, которого можно было бы легко заполучить. — Канал, — Лиара задумалась, — Но я ничего не знаю… Вдруг подъёмник остановился: они добрались до верха. Вдруг откуда-то сзади прогремело: — Хватит играться! Сдавайтесь! Или не сдавайтесь — так даже веселее! Шепард повернулась на голос. Выход на поверхность им закрывал крупный кроган в сопровождении нескольких гетов. — У нас мало времени, — Шепард показала пальцем на крогана. — Убить его! Гаррус, не медля, нажал на спуск. Прогремела очередь. Кроган схватился за простреленный живот. Кайден немедленно раскидал гетов биотикой, а Лиара, закрыв голову руками, спряталась за консолью. Шепард быстрым шагом пошла в сторону противника и извлекла из магнитного замка «Потрошитель». Но, когда она уже была готова одним выстрелом оборвать жизнь незадачливого крогана, тот одним ударом выбил оружие у нее из рук. Шепард отшатнулась. Огромный кроган кинулся на неё; от рева у нее заложило уши. Она неловко перекатилась, чтобы избежать столкновения с огромной тушей. Наемник оказался на удивление проворен: он поймал коммандера за ногу и отбросил в сторону. Шепард окончательно вышла из себя. Она выдернула из набедренных ножен длинный нож. Несмотря на то, что холодное оружие уже практически вышло из употребления, она до сих пор носила этот нож с собой. Странное удовольствие, которое она испытывала, когда держала его в руках, компенсировало немного лишнего веса и некоторую дополнительную доработку брони. Длинное лезвие из крепчайшей стали, заточенное до такой степени, что резало кевлар, как бумагу; сбалансированная рукоятка и ножны, которые легко можно было встроить в ее броню. Это было грозное, хоть и слегка старомодное оружие, сделанное под заказ за бешеные деньги. Кроган вновь бросился на Шепард, не давая ей передохнуть. Радовало то, что и сам он при таком раскладе не мог воспользоваться оружием. Хотя так ли оно было нужно крогану? Шепард откатилась в сторону и полоснула ножом по бедру крогана. Лезвие легко прорезало и доспех, и грубую шкуру. Наемник заорал: то ли от боли, то ли от ярости, и развернулся, чтобы нанести удар головой. И тогда Шепард всадила нож на всю длину лезвия в висок, туда, где кость была наиболее тонка. Одним прыжком она оседлала крогана, воспользовавшись ножом, как опорой, и следующим взмахом распорола наемнику горло. Брызнула кровь. Кроган попытался закричать, но разорванные связки выдали лишь тихий сип. Он упал на живот, но рука его все равно тянулась к дробовику. Одним ударом Шепард загнала лезвие сзади под лобовую пластину: в самое уязвимое место на теле крогана. Наемник задергался в предсмертных муках, и уронил голову. Шепард вытащила окровавленный клинок из тела крогана, вытерла его о наруч и убрала в ножны. С гетами уже было покончено: последнего из них пару секунд назад Кайден расплющил о стену биотическим ударом. Гаррус уже махал ей рукой: — Выбираемся отсюда! Давайте, бегом! Шепард побежала догонять остальных. Своды пещеры начали обваливаться, земля тряслась все ощутимее. — Джокер! Поднимай Нормандию! — заорала Шепард в коммуникатор. — Нам нужна срочная эвакуация! Лови мои координаты! — Вас понял, коммандер. Будем на месте через несколько минут! Шепард догнала остальных.Лиара немного отставала от ее напарников, так что пришлось ее взбодрить: — Поживее! Торопитесь, док! У меня нет цели оказаться заживо погребенной в этой чёртовой пещере! Азари припустила так, что Шепард пришлось даже догонять ее за ней. Вокруг падали каменные глыбы, обрушивая мостики. Им невероятно повезло, что путь наружу все ещё не был разрушен. Она сломя голову бежала по тоннелю, а за ней уже поднимался вверх столб пыли. Первым из подземелья выбежал Кайден, за ним Гаррус и доктор Т’Сони. И последней, едва перегнав пыльное облако, выбежала Шепард. Она согнулась пополам, тяжело дыша.Только сейчас коммандер поняла, несколько она устала. Единственное, на что она была способна — это ловить колебания земли и тонкую вибрацию от приближающегося корабля… *** — Мы сегодня чуть не угробили нашу птичку, коммандер. Ещё секунд десять — и плавать нам в расплавленной сере. Нормандия не приспособлена для посадки на извергающиеся вулканы. От этого у неё могут выгореть датчики и расплавиться корпус. Но это так, на будущее. Джокер во всеуслышание отпускал свои шуточки. Наконец-то у него появилось достаточно публики: Шепард объявила общий сбор боевой группы в радиорубке. После спасения Лиары нужно было обсудить произошедшее и решить, где нанести следующий удар по планам Сарена. — Мы чуть не погибли там, а ваш пилот шутит? — удивленно спросила Лиара. — Джокер вытащил нас всех оттуда, — с улыбкой ответила Шепард, достаточно громко, чтобы пилот услышал её. — Думаю, сегодня я прощу ему пару глупых шуток. — Понимаю. Возможно, это особенности человеческой психики. У меня не много опыта общения с вашей расой, коммандер, — Лиара вздохнула и продолжила. — Но я безмерно благодарна вам. Вы спасли мою жизнь. И не только от вулкана. Геты убили бы меня или притащили бы к Сарену. — Зачем вы понадобились Сарену? — задала вопрос Эшли. — Вам известно что-нибудь о Канале? — Только то, что он как-то связан с исчезновением протеан. Это сфера моих исследований, — Лиара поёрзала на стуле. — Последние пятьдесят лет я занимаюсь поиском причин их исчезновения. Шепард удивленно подняла бровь. — Сколько же вам лет? — спросила коммандер. — Не люблю об этом говорить, но мне всего сто шесть лет, — смущенно ответила Лиара. Эшли негромко присвистнула. — Черт! Вот бы мне выглядеть так в ваши годы! — Для недолговечных видов, как ваш, сто лет кажется большим сроком. По меркам азари я считаюсь едва вышедшей из поры детства, — Лиара еще больше смутилась и потупила взгляд. — Поэтому мои исследования не получили особого внимания. Другие ученые-азари обычно отвергали мои теории, ссылаясь на то, что я ещё слишком молода. — Вы бы не добрались до правды, — Шепард сложила руки на груди. — У меня есть собственная теория насчет этого. — При всем моем уважении, коммандер, мне известны все существующие на сегодняшний момент теории, — уверенно заявила Лиара. Очевидно, она не поверила Шепард. — Их общая проблема состоит в поиске доказательств. Протеане мало что оставили после себя. Во время моих изысканий меня часто посещала мысль, что так было подстроено специально, что кто-то целенаправленно уничтожал улики, чтобы никто не добрался до истины. Но что особенно поразительно, — Лиара перевела дух. Было видно, что она давно ни с кем не говорила о своих исследованиях, так что никак не могла остановиться, — так это то, что протеане не были первой расой в Галактике, которая таинственно исчезла без следа. Этот цикл начался задолго до них. Протеане поднимались по останкам своих предшественников, как и те поднимались до них. Величайшие достижения протеан основаны на технологиях, которые были созданы задолго до них. Я не могу представить конкретных доказательств, но знаю, что права. Это больше похоже на озарение, которое приходит, когда долго работаешь над чем-то… Неужели Сарен не лгал гетам? Неужели миф о древних разумных машинах, наводивших ужас одним своим именем, действительно был правдой? — Я знаю, кто уничтожил протеан, — прервала Лиару Шепард. — Раса разумных машин. Жнецы. — Жнецы? Но… я никогда не слышала о них, — Лиара все еще не верила ей. — Откуда вы о них знаете? Какие у вас есть доказательства? — Протеанский маяк на Иден Прайм, — ответила Шепард и поморщилась. Это были не слишком приятные воспоминания. — Он вызвал у меня видение. Я до сих пор не могу понять, что оно значит. — Видение? Тогда это объяснимо. Маяк передает информацию напрямую в сознание пользователя. Вам выпал уникальный шанс, коммандер. Найти рабочий маяк — невероятная удача. Но маяки приспособлены под физиологию протеан, вы едва ли могли хоть что-то понять. Слабый разум мог быть разрушен воздействием маяка. Я поражена тем, что вы сохранили рассудок и, более того, смогли что-то разглядеть. — Этим вы не помогаете нам найти Сарена или Канал, — прервала её Эшли. — Простите, я увлеклась. Мной овладело любопытство исследователя, — Лиара вздохнула. — К сожалению, у меня нет ничего, что могло бы помочь вам найти Сарена или Канал. — Зачем вы тогда здесь? — начала была Эшли, но Шепард сразу же осадила её: — Мы не могли оставить её на растерзание Сарену. Если он искал её, значит, она была ему нужна. Пусть даже мы просто увели у него козырь, это все равно победа. Знания и опыт доктора Т’Сони пригодятся в дальнейшем. — А её биотика пригодится нам, когда начнётся потасовка, — вставил слово Рекс. Услышав такое, Лиара улыбнулась. — Спасибо, коммандер. Сарен попытался бы снова найти меня, а места безопаснее, чем ваш корабль, я не могу представить. Я готова помочь вам всем, чем смогу. — Добро пожаловать в команду, Лиара, — Шепард улыбнулась ей и пожала руку. — Я вам очень благодарна, ох, — азари пошатнулась и закрыла глаза рукой. — У меня вдруг закружилась голова. — Когда вы в последний раз ели? И спали? — поинтересовался Кайден. — Пусть наш доктор осмотрит вас. — Не стоит беспокоиться. Это просто умственное истощение, помноженное на шок от того, что я узнала о судьбе протеан. Мне просто нужен отдых. Мы закончили, коммандер? — Да, вы свободны. Загляните в лазарет и размещайтесь, — ответила Шепард, но заметив, что Лиара и правда еле стоит на ногах, сказала Кайдену: — Лейтенант, проводите её к доктору Чаквас. Остальные, разойдись! Все постепенно покидали радиорубку. Только Рекс посидел в кресле чуть дольше, видимо что-то обдумывая. Рывком поднявшись на ноги, он быстрым шагом вышел из рубки. По интеркому раздался голос Джокера: — Отчёт по миссии готов, коммандер. Вас связать с Советом? Почему бы и нет? Шепард была интересна их реакция на подобный поворот истории со Жнецами. Теперь, когда существование древних машин было почти фактом, сможет ли Совет и дальше делать вид, что не слышит её? — Соединяй, Джокер. Система сверхсветовой связи включилась, и появились ростовые голограммы советников. По некой устоявшейся традиции первой начала азари: — Коммандер, мы получили ваш рапорт. Как я понимаю, доктор Т’Сони останется на борту Нормандии. — Надеюсь, вы предприняли все необходимые меры предосторожности? — задал вопрос советник-турианец. — Не указывайте мне, как выполнять мою работу. Пожалуйста, — саркастически ответила Шепард. Турианец, казалось, пытался придраться к любой возможной мелочи. — Вы вольны действовать как пожелаете, коммандер, — вмешалась азари. Видимо, именно она несла тяжкое бремя вечного миротворца. — Наша роль состоит в том, чтобы направлять вас и давать подсказки. — От вас зависит: достаточно ли вы умны, чтобы нас услышать, — ядовито произнес советник-турианец. Его саркастичность и постоянное желание вставлять палки в колеса раздражали Шепард. Она только недавно прибыла с тяжелого задания и была вымотана до предела. Сейчас общение с политиками такого сорта было подобно пытке на дыбе. Вдруг ей в голову пришлагениальная мысль, как легко избавить себя от неприятного общества Совета. Оставалось надеяться, что Джокер все поймет правильно… — Джокер, на этом канале какие-то помехи! Проверь, что не так. — Соединение разорвано, коммандер, — весело ответил Джокер и голограммы советников исчезли. — Спасибо, Джефф, — Шепард произнесла это так, будто обращалась к неведомой небесной силе. — Курс на Новерию. Обговорим пару деловых моментов с леди Бенезией. — Слушаюсь, коммандер. Всегда обращайтесь, если политики будут вас доставать! Путь до Новерии был неблизкий, так что у нее было более чем достаточно времени, чтобы отдохнуть. Шепард, насвистывая какую-то глупую мелодию, вдруг возникшую в голове, отправилась в свою каюту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.