ID работы: 5920784

Lion and Wolf

Гет
R
Заморожен
83
автор
Размер:
43 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 15 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Король ясно дал мне понять, что мне нечего сидеть рядом с отцом и отправил спать. Естественно я ослушалась, и сейчас, борясь с сонливостью от того, что много плакала, я держу холодную руку отца в своей, наблюдая, как его грудь медленно поднимается при каждом вздохе. Когда я со слезами на глазах прибежала к Роберту, тот был немного разозлен, и вообще не хотел меня слушать. Пришлось выложить то, что отца ранили при всех слугах и королеве. Признаться честно, король вызвал немного уважения тем, что сразу отдал приказы и, спохватившись, сам поспешил за мной, чтобы прийти на помощь старому другу. Королева лишь задумчиво нахмурилась и сделала небольшой глоток вина, отвернувшись к окну. Посмотрев на отца, я тяжело вздыхаю. Сейчас он в порядке. Ему оказали помощь. Он просто должен набраться сил. «— Мой брат, лорд Старк. Верните его», — последняя фраза Ланнистера всплывает в голове. Что он имел в виду? Неужели папа схватил Тириона Ланнистера? Он не мог, он постоянно был здесь с нами, со мной. Неужто Робб? Я видела Тириона в Винтефелле лишь мельком, да и то пару раз, мне таки не удалось поговорить с ним. Впечатление он вызывал неважное, но я старалась отбросить эти мысли, искренне веря в то, что он не так плох. Он, кажется, действительно много значит для Джейме. Но как бы то ни было, Ланнистер напал на наших гвардейцев и на моего отца. Он убил Джори, еще одного действительно важного в моей жизни человека. Он мог убить отца. Он мог убить Брана. И меня. Он мог задушить меня. Неужели, после всего этого, мне нужно спокойно относиться к нему? Но как ни странно, ненависти не было. Лишь чувство грусти и непонимания. Почему все происходит вот так? Слышу, как кто-то входит в комнату, и быстро поворачиваю голову. Королева Серсея, одетая в изящный шелковый халат, ласково смотрит на меня. Только вот я этому взгляду не верю. — Кажется, мой муж говорил идти тебе спать, милая, — негромко говорит она, садясь со мной рядом. В ее руке я вновь вижу бокал с вином. — Я не могу уснуть, — отвечаю я, отпуская руку отца. — Сейчас ты никак не поможешь ему. Прости моего глупого братца за это, — Серсея кривовато улыбается, — но он просто был в ярости, когда узнал, что нашего младшего брата взяла в пленники твоя мать. — Что? — эта новость меня ошарашила. Моя мама? Хрупкая Кейтелин Старк взяла в пленники Ланнистера? Да и зачем? — Да, милая. Она обвиняет его в покушении на жизнь твоего брата, — зеленые глаза пристально следят за мной. Ланнистер делает глоток вина и поджимает губы. — Что же… — я растерянно смотрю на королеву, не зная, что сказать. — Ох, я не виню тебя, — вновь улыбается женщина, кладя руку мне на плечо, — мы не должны платить за ошибки своих родителей, верно? Я медленно киваю, не совсем понимая, что хочет от меня Серсея. Я полностью уверенна, что она затеяла какую-то игру. Просто так, она бы никогда не пришла ко мне. — Иди спать, милая, — королева вновь пьет вино, — тебе необходимо отдохнуть. — Доброй ночи, Ваша милость, — слова сами слетают с языка, когда я встаю, кинув последний взгляд на спящего отца, и выхожу за дверь. Тут что-то не так. Явно что-то не так.

***

Я не помню, как дошла до своих покоев. Не помню, как заснула. Все будто в тумане. В том самом утреннем тумане Винтерфелла, который видишь, когда рано встаешь. Я скучаю по дому. Сейчас же, солнце освещало всю комнату с ужасно дорогой и ценной мебелью. Было жарко и душно. Я не привыкла к такому. — Леди Старк, Вы уже встали? — слышу голос Амелеи за дверью. — Да, заходи. Тяжелая дверь открывается, и хрупкая девушка входит в мои покои. — Ваш отец очнулся, Леди Старк, — говорит служанка, и я тотчас вскакиваю с кровати, но Амелеа останавливает меня, — королева настояла, чтобы я привела Вас в порядок. — Вот как, — усмехаюсь я, поворачиваясь лицом к темноволосой девушке, — не хочет, чтобы кто-то терялся в догадках почему-же леди Старк расхаживает в ночной сорочке по замку? — Нет, миледи, — Амелеа опускает глаза в пол, а после берет расческу в руки, разворачивая меня. — Хм, ну что могу сказать? — все еще размышляю я вслух. — Иногда лучше ничего не говорить, миледи, — тихо говорит девушка, быстро орудуя расческой. Эта фраза действительно заставляет меня замолчать. И правда, если бы я иногда молчала, то возможно, не попала бы в какие-либо глупые и опасные ситуации. Черт, иногда я говорю такую ерунду. Как-то, я спрашивала Джейме о браке, хотя прекрасно знала, что он Королевский гвардеец. Это было так глупо. Соорудив на моей голове прическу в южном стиле, Амелеа одевает меня в платье бордового цвета. «Совсем как вино, что постоянно пьет Серсея», — проносится в голове. Уже через пару минут я спешу в покои к отцу. Врываюсь в комнату и замечаю Сансу, что сидит рядом с Недом. Она хмуро глядит на меня, явно не радуясь тому, что я пришла. Отец же, напротив, улыбается и говорит: — Иди сюда, Джейн, не стой у двери. Его голос еще хрип, но он явно выглядит лучше, нежели вчера. — Папа! — я подхожу к нему и сжимаю его ладонь, — я испугалась за тебя. — Не стоило, — он ободряюще улыбается, но выходит это у него не очень. В комнату тут же входит Арья, и видя Эддарда, улыбается и бежит к нему. Моя младшая сестра легко обнимает его, прижимаясь к широкой груди Старка. Папу радует это. Арья редко когда проявляет признаки любви. Санса недовольно хмыкает, складывая руки на груди. — Девочки, — обращается Нед к нам, — нам все еще необходимо уехать. Здесь опасно. — Да, мы заметили, — вырывается у меня, когда я смотрю на его больную ногу. — Джейн! — укоризненно восклицает Санса, но я не обращаю на нее никакого внимания. Мой отец хмурится и продолжает: — Вчера я немного повздорил с королем, но все еще надеюсь, что могу рассчитывать на его помощь. — Можешь, — подтверждаю я, глядя в серые глаза отца, — он хороший человек, папа. — Удивительно, что ты говоришь это, — заметил отец, который прекрасно знал, что короля я презирала. Я лишь пожимаю плечами. Тут же голос подает Санса: — Я не могу уехать! Я должна выйти замуж за Джоффри. — Ты безмозглая дура! — отрезает Арья. — Послушайте меня, дочери, — Нед прикрывает глаза, — мы уедем отсюда, так скоро, как только сможем. А сейчас, — отец принялся медленно подниматься с кровати, — мне требуется идти выполнять обязанности десницы. — Ты точно в порядке? — уточняю я, смотря на то, как отец пошатываясь идет к двери. — Да, — кивает Нед, — следи за ними, — он указывает на моих сестер, и я послушно киваю. — У меня урок танцев! — восклицает Арья, — мне нужно идти. — Ты точно не попадешь в неприятности? — уточняю я, на что она кивает и быстро убегает в коридор. Санса долго смотрит на меня, а затем, важно тряхнув своими рыжими волосами, молвит: — Не смей ничего говорить мне о Джоффри. Ты не знаешь его. — Постой-ка… А ты знаешь? — закатываю я глаза. Как она может быть такой глупой? — Да! — возмущается Старк, складывая руки на груди. — Может тогда ответишь, почему он ведет себя как идиот? — Джейн! Почему ты всегда так бестактна? И он не идиот! — Конечно. Я иду вместе с сестрой к Септе. А что мне остается? Отца я отвлекать не могу, Арья занята, осталось только проводить время с Сансой. Не слишком приятное дело, честно говоря. О, Боги, где же мои братья, когда они так нужны?

***

— Моя мать не северянка, — слышу голос Сансы, и на секунду отвлекаюсь от книги. Моя рыжая сестра вышивает и о чем-то беседует с Септой. Мордейн предлагала и мне заняться этим, но я предпочла книгу. — Какая тебе разница? — продолжает Санса, — у тебя-то самой есть волосы? Мне захотелось расхохотаться от столь глупого и бестактного вопроса. Обычно я такие задаю, когда сильно волнуюсь. — Хочешь посмотреть? — ласково спрашивает Септа. — Нет. — Грубо отвечает моя сестра, ловко орудуя иглой, — А ты откуда? Септа вот-вот хочет что-то сказать, но Санса вновь молвит: — Постой, вообще-то мне все равно. — Санса! — Септа! К чему все это представление? Я удивленно вскидываю брови и лишь качаю головой. Вдруг Септа и Санса подскакивают, и я вижу Джоффри, который уверенным шагом направляется к моей сестре. Тоже встаю и кланяюсь. — Мой принц. — Миледи, — обращается Баратеон к Сансе, — боюсь, эти две недели, я вел себя чудовищно… Дальше я уже его не слушала. Удивительно, как он напоминает Джейме со спины. Не по сложению, думаю, по волосам. Золотистые пряди сверкали на солнце точно так же, как у Ланнистера. Удивительно. Ланнистер. Интересно, куда он направился? За свои братом, полагаю. А как скоро он вернется? Я тряхнула головой, чтобы отогнать глупые мысли. Это довольно странно, думать о человеке, который сделал столько плохого для тебя. Но, если быть откровенной, я хотела, чтобы Джейме вернулся. Моя ненависть к нему приутихла, хотя, я все еще зла. И да, мстить я не передумала, но убивать не собираюсь. Не хотелось бы опуститься да такого человека, как он. До человека без чести. Хотя, посмотрим. Не могу полностью ручаться за себя. Джейме, при всех своих грехах, был мне симпатичен и интересен как человек. Глупо это отрицать. Я просто не могла понять, почему он делает все эти вещи. Возможно, я просто стремлюсь оправдать его, но вдруг у него есть причины. Если нет… Что же, тогда я могла бы сделать вывод о том, что он действительно ужасный человек. Но я не знаю его. Размышляя обо всем этом, я еще раз посмотрела на шевелюру Джоффри. Это правда удивительно. Слишком большое сходство. Стоп. Но ведь… Такого быть не может, или я ошибаюсь? — Извините, — словно не своим голосом произношу я, и быстрым шагом выхожу из комнаты в коридор. Опираюсь руками о стену, а затем хватаюсь за голову. Роберт Баратеон. Баратеон — черноволосый. Серсея Ланнистер — светловолосая. Роберт — кареглазый. Серсея — изумрудный цвет глаз. Но Джоффри… Вспоминаю остальных двоих детей. Боги, они не могут быть все так непохожи на Роберта. Вспоминаю это сходство Джоффри с Джейме и закрываю глаза, облокачиваясь спиной о стену. Не может быть. Этого не может быть. Кто же ты такой, Джейме Ланнистер?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.