ID работы: 5921381

Подарок судьбы

Гет
PG-13
Завершён
23
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Кики казалось, что кто-то бьет ее по голове, но потом она поняла, что это просто стучали в дверь. — Госпожа Кики, вы уже встали? Торжественная часть церемонии скоро начнется, и принц ждет вас у себя. Ничего не понимая, Кики оторвала голову от подушки. — Какой церемонии? — Свадьбы принца, конечно же. С вами точно все в порядке, мисс? «Вот черт, сегодня же свадьба! И чем я только вчера занималась?!» — Да-да, все в порядке, передайте принцу, что я сейчас приду, — как ни в чем не бывало ответила она служанке.       Теперь ей нужно было собрать картинку. Они вчера выпили немного с главным лекарем. А потом она, видимо, пришла в комнату и завалилась спать прямо в одежде. Или нет? Размышлять дальше времени не было, опаздывать на церемонию нельзя. Девушка надела парадный костюм, к счастью, приготовленный заранее, привела себя в относительный порядок и направилась к Зену.       Столь долгожданный для всех день набирал обороты. Зен, уже облаченный в роскошный праздничный костюм, собрал у себя приближенных, чтобы просто пройтись по плану и убедиться, что все готово. Кики и Митсухиде пожелали ему удачи и отправились вниз, чтобы все проконтролировать лично. Правда, мечница решила сначала заскочить к госпоже Газельт. По дороге она размышляла о том, что ее напарник сегодня будто сам не свой. — О, а вот и второй советник принца! Тебе для головы? — поприветствовала ее главный лекарь. — Вы как всегда проницательны. Я надеюсь, я вчера ничего не натворила? — Полагаю, это тебе лучше спросить у первого советника. — У Митсухиде? Я что, вчера ходила к нему?! — Сперва ты выдала нам тираду о том, какой он трус, что до сих пор не признался в своих чувствах и все в таком духе, а потом ушла. А дошла ты до него или нет, это уж мне неизвестно. Но я очень хотела бы узнать! — тонко намекнула женщина, разыскивая на столе пузатую бутылку с отваром. — Судя по его поведению, дошла, — задумчивая Кики выпила отвар, налитый госпожой Газельт, поблагодарила ее и почти вышла из кабинета, но на пороге спохватилась и сказала: — И да, напомните мне больше не пить ваши настойки. — Потом еще спасибо скажешь, — возмущенно крикнула врачевательница вслед убегающей Кики. — Если у них и после этого ничего не выйдет, надо будет напоить Митсухиде! — и женщина коварно потерла руки.

***

      Они должны были сопровождать свадебный кортеж, а значит Митсухиде где-то у ворот. Она не ошиблась, мечник действительно что-то объяснял страже. Девушка коснулась его плеча и позвала. Услышав знакомый голос, Митсухиде напрягся. — А, Кики, это ты. — Мы можем поговорить? — Не сейчас, нам уже пора ехать.       Юноша поспешил занять свое место, и ей ничего не оставалось кроме как последовать его примеру.       Напарники ехали верхом по обеим сторонам от сверкающей кареты Зена и Шираюки. Радостный гомон и аплодисменты горожан сопровождали их всю дорогу до церкви, где молодоженам предстояло произнести свои клятвы и официально скрепить долгожданный союз.

***

      За целый день им так и не удалось поговорить. Сейчас Кики шла в свою комнату, чтобы надеть платье. Ведь, к сожалению, на свадебном балу она обязана выглядеть прекрасной леди, а не верным телохранителем. — Что, неужели была настолько пьяна?! — Кики остановилась на автомате и стала прислушиваться к двум девичьим голосам за углом. — Да говорю тебе, еле стоит перед ним! Вся краснющая, как свекла, язык заплетается, представляешь? — И что она ему сказала? — жадно. — Представляешь, трус ты, говорит, Митсухиде! И как начнет его упрекать, мол, почему ты так со мной обходишься. — Бедный наш Митсухиде! И что он нашел в этой ледяной стерве?!       О, Боже! Она и вправду наговорила ему что-то подобное? Кики сейчас меньше всего интересовало, какие слухи о ней пойдут во дворце, она была выше всего этого. Куда важнее было то, что она задела чувства самого дорого ей человека. Она побежала в зал, чтобы сейчас же перед ним извиниться. Но по дороге столкнулась с распорядителем бала. — Милейшая госпожа, если вы сейчас же не смените свой наряд, то опоздаете к началу! А в таком виде в зал я вас пустить никак не могу.       Проклиная все на свете, Кики все-таки побежала переодеваться.

***

      Нарядный и светлый бальный зал переливался серебром. Окна обрамляли тяжелые бордовые шторы. А белоснежные колонны утопали в цветочных композициях всех оттенков красного.       Кики встала на отведенное ей место, где должна была ждать появления жениха и невесты. И тут она увидела его… На любимом мужчине был костюм кремового цвета с золотистой отделкой, и ей казалось, что он выглядит даже ослепительнее самого принца. Парень мило улыбался всем гостям, и Кики не могла оторвать от него взгляд. Черт, как же сильно она любила этого человека! Но и ненавидела себя за это. Кики добилась таких успехов в военном деле, потому что всегда рассчитывала только на себя. Она никогда не позволяла Митсухиде брать на себя ее обязанности, чересчур опекать ее. Она всем во дворце доказала, что со всем может справиться сама. И она-то еще назвала его трусом? Ведь она сама просто напросто боялась, что любовь погубит ее, сделает зависимой и беспомощной. Девушка проклинала тот день, когда перестала видеть в нем просто напарника, когда стала замечать, какие у него сильные руки, как светятся его глаза, как по телу пробегают мурашки от случайных прикосновений на тренировках. Желание полностью сдаться в его власть все сильнее одолевало ее.

***

      Митсухиде уже порядком устал. С самого утра он раздает приказы и любезничает с многочисленными гостями. Что ж, по крайней мере, это отвлекает его от мыслей о Кики, которые не давали спать ему сегодня ночью. Она уже предлагала ему поговорить. Но какой в этом смысл? Скорее всего она просто извинится за свой пьяный бред, и они сделают вид, будто ничего не произошло. А может не стоит упускать этот шанс и наконец, рискнуть?       Окончательно ответить на этот вопрос ему не дал сигнал к началу. Он прошел к своему месту и, о боже, там уже стояла она! Увидеть Кики в платье можно было только в особых случаях, и, черт возьми, как же он эти случаи любил. Ему хотелось изучить каждый миллиметр ее подтянутого тела. Талия Кики была затянута корсетом, плечи обрамляло золотистое облако газового шелка, а по подолу струились складки дымчато-синего жаккарда. Конечно, ее облик по праву заслуживал восхищения. Но Митсухиде одинаково сильно любил ее в любом наряде. Ведь настоящая Кики, его Кики, носила боевую экипировку и меч.       Под торжественную музыку в зал вошли Зен и Шираюки. Они танцевали свой свадебный танец и были изумительно влюблены.       Митсухиде то и дело смотрел на Кики, но та только отводила взгляд. Было как-то душно, и становилось даже трудно дышать, музыка казалась слишком громкой. Но вот танец молодоженов закончился, и теперь танцевать могли все желающие, атмосфера стала свободнее.       Митсухиде кто-то позвал, и он затерялся в толпе. Кики долго не могла решиться и не знала, что будет говорить, но все-таки пошла искать его. — Митсухиде. — Кики. — О, а вот и они! — к ним подошел Зен, который вел под руку светящуюся от счастья Шираюки. — Официальная часть позади, так что ваша работа на сегодня закончена. Отдохните и повеселитесь как следует, — он подмигнул Митсухиде. — Спасибо, Зен. Примите еще раз наши поздравления, — ответил юноша за двоих.       Молодожены ушли, но Кики снова перебили. — Неужто это наша многоуважаемая графиня! — к ним подошел седой мужчина в дорогих одеждах. Он поцеловал руку Кики. — Госпожа Сейран, вы стали такой красавицей. — Лорд Эррол, какая честь, — Кики почтительно поклонилась, — большое спасибо. — Не откажете мне в танце? — Разумеется, нет, — девушка подала руку лорду, через плечо бросив извиняющийся взгляд Митсухиде.       Юноша все это время не сводил с них глаз, и конечно от его острого слуха не ускользнуло начало их разговора. — Скажите мне, милая, о замужестве не задумывались? — Я служу принцу Зену, я в первую очередь его советник. — Вот оно что, значит служба превыше всего? Похвально. Однако имейте в виду, что годы идут. А столь прекрасной графине совсем не пристало прослыть старой девой. Если что, мой сын был бы для вас весьма достойной партией. — Благодарю вас за вашу заботу, но я вынуждена отказаться. — Я на вас не давлю, но хорошо подумайте, — сказал лорд, уже подводя ее обратно к Митсухиде.       Нет, так больше продолжаться не может! Эта девушка принадлежит только ему, лишь он имеет право дотрагиваться до нее. Она станет его женой, и все будут знать об этом. Никто больше не посмеет сватать к ней своих сыновей. Сколько уже можно скрывать свои намерения? Мужчина он или нет, в конце концов?! — Митсухиде, — позвала Кики, когда они, наконец, остались вдвоем, — я должна перед тобой извиниться. — Кики, это все не важно, — юноша говорил спокойно и давал понять, что и вправду не сердится. Все, чего ему сейчас хотелось, это самому потанцевать с самой красивой девушкой на балу. — Может, прекрасная графиня потанцует и со мной? — сказал он, передразнивая лорда, и протянул Кики руку. — Ты же знаешь, я не люблю танцевать… — Да, я знаю, но… — Митсухиде поник, он, конечно, знал это, но все же не рассчитывал на отказ. Кики улыбнулась и сказала уже совсем другим тоном: — Но разве я могу тебе отказать? — она сделала шаг вперед и положила руку на плечо юноши.       Они танцевали. Митсухиде прижимал ее к себе слишком близко для дозволенных норм этикета, но их обоих это не заботило. Девушка полностью растворилась в танце, ловко кружась в умелых руках мечника. Это, наверное, был первый раз в ее жизни, когда ей так понравилось танцевать. Композиция закончилась. Они остановились, но Митсухиде все еще держал руку Кики в своей. — Пройдемся?       Снаружи было еще светло, но небо уже приобретало персиковый оттенок, и по нему расползались оранжевые всполохи там, где солнце целовало горизонт, покрывая все вокруг золотистой вуалью своих последних на сегодня лучей. Этим вечером в замке было куда больше народу, чем обычно, и все так или иначе были вовлечены в праздничную кутерьму. От этого природа вокруг казалась еще более уединенной и умиротворенной.       Двое «любителей» балов наконец вырвались из удушающе помпезной атмосферы и теперь не спеша шли по мощеной аллее.       Сердце Кики бешено стучало. Предчувствие чего-то желанного обжигающим теплом разливалось внутри, а от волнения немного подгибались колени и потели ладошки. Однако со стороны она выглядела совершенно спокойной, как всегда. Митсухиде тоже старался не выдавать своих чувств, хотя волнение все сильнее охватывало его. Он уже твердо решил действовать.       Они остановились на небольшом мостике через ручей. Девушка прислонилась спиной к перилам и любовалась закатом, в то время как ее спутник облокотился на них, смотря в воду. — Знаешь, мой дедушка всегда говорил мне: «Не бойся ставить слишком высокие цели. Выбирай что-то лучше, чем, как тебе кажется, ты заслуживаешь». Мне казалось, что это немного самонадеянно. Хотя возможно именно это давало мне стимул все это время. Но с возрастом я понял, что речь не только об успехах в тренировках, о должности. Я осознал, что мне нет особой нужды жениться, что это будет иметь смысл, только если девушка меня поразит, заставит работать над собой еще больше, чтоб стать достойным. Если меня будет восхищать в ней абсолютно все. И я встретил такую девушку. — Тут он посмотрел на Кики. Та даже немного приоткрыла рот, удивленная таким откровением, но вовремя опомнилась и вернула невозмутимое выражение лица, правда при этом внимательно слушала и не отрывала глаз от Митсухиде. — По-моему, мы с тобой обречены вечно быть приближенными Зена и служить королевству. Но я не хочу, чтобы ты думала, будто я проявляю интерес к тебе за неимением вокруг других вариантов. Это совсем не так. Ты удивительная, Кики. Ты даже не представляешь, насколько ты удивительная. И то, что ты всегда рядом, я расцениваю как бесценный подарок судьбы. Ты уже сделала меня счастливым человеком, Кики, спасибо. — Он не планировал столько говорить, но теперь слова лились из сердца сами собой, волнение и страх отступили на второй план. Даже если она не ответит ему взаимностью сейчас, Митсухиде не станет жалеть об этом, ведь он, наконец, полностью искренен с ней, Кики заслуживает знать, как сильно он ею дорожит. — Что бы ни случилось, я всегда буду твоей опорой. Конечно, жизнь может распорядиться иначе, но я хотел бы, чтобы мы и дальше шли по одному пути и стали друг другу еще ближе. Я люблю тебя, Кики.       Юноша не успел опомниться, как мечница прижалась к его груди, крепко обнимая. — Эй, ты что плачешь? — спросил Митсухиде, обнимая девушку в ответ. — Заткнись, идиот, ты же знаешь, я никогда не плачу! — тихо ответила она и ткнула его пальцем в грудь, но он только крепче прижимал ее к себе и гладил по голове. Девушка не могла придумать, что сказать в ответ на такие милые слова. Но Митсухиде и так знал, что если Кики Сейран прослезилась, это высший показатель того, что ее тронула его речь.       Он мягко отстранил девушку от себя, чтобы положить свои ладони ей на шею. Нежными, едва уловимыми движениями больших пальцев юноша стер с ее щек влажные дорожки и, вдохнув поглубже, прикоснулся к ее губам своими. Митсухиде целовал Кики мягко и неторопливо, наслаждаясь мягкостью ее губ с запахом яблочного зефира. Восторг от того, что это, наконец, происходит наяву, переполнял его. Кики поначалу просто старалась прочувствовать каждое движение бархатных губ Митсухиде, прислушивалась к новым ощущениям. А потом начала потихоньку отвечать. Внутри нее все трепетало. Как она могла раньше жить без такого счастья? Они еще долго стояли, крадя друг у друга поцелуй за поцелуем. Улыбнувшись, Митсухиде сказал: — Спорим, что следующий бал в этом замке будет в честь нашей свадьбы. — Господин Митсухиде, оставьте свои проницательные изречения для завтрашнего отчета принцу, — нарочито строго ответила Кики, спускаясь с мостика. — Так, сегодня даже никаких мыслей о работе! — Митсухиде догнал девушку и взял ее руку, нежно гладя большим пальцем тыльную сторону ладони. — Зен сказал, что мы можем отдохнуть. Лично я не собираюсь ослушиваться его приказов, хотя бы в благодарность за то, что он познакомил меня с тобой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.