ID работы: 5922542

Во власти закона Мёрфи

Джен
NC-17
В процессе
980
автор
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
980 Нравится 210 Отзывы 407 В сборник Скачать

Page 11 - Закон бутерброда

Настройки текста

Правило четвёртое — часть первая: «За владельцем тетради до самой смерти будет неотступно следовать бог смерти, её первоначальный владелец».

      Моё любопытство вызывало смешки у Ямамото, который пытался их скрыть то за кашлем, то за поправлением своих очков. Я лично не обижалась, пусть было немного оскорбительно то, что тот смеялся надо мной, как над глупым нетерпимым ребенком. Впрочем, я не могла его винить в том, что меня он считал ребенком.       Как тут не попрыгать от радости при виде подарка сладостей, всякой гадости-вкусняшек и это просто за то, что я ему помогла с некоторыми вопросами в учебе. Да и я плату требовала. Прочесть мои написанные главы. Конечно, трудно печатать на японской клавиатуре, когда не до конца понимаешь, как и что писать, но хорошо лишь то, что она была англо-японская. А словари и очередное обучение-восстановление по пути изучения иностранных языков мне было только в пользу.       И пару глав для книги написала, и начала медленно, мучительно восстанавливать пробелы.       Это было действительно трудно, пусть я сильно жаловалась только матери и Саю. Я никогда не любила иностранные языки, и английский у меня был в лучшем случае на уровне «тройки». Сейчас было довольно туго в учебе, потому что вспоминать правила и уж тем более объяснять правильные ответы без письменного пояснения преподавателям тот ещё геморрой. Всё-то они по правилам хотят! Нет бы упростить, принимать только верные решения, так ещё и попрекали, что такая вот умничка-Лайто забывает писать по каким правилам она пишет.       Тьфу, чепуха одна да и только.       Мы ждали автобус, чтобы добраться до торгового центра, где я хотела приобрести дополнительные материалы для своего клубного исследования. Раз уж на меня так полагаются, то я не против попрактиковаться до того, как я буду работать на издательство. Но это, конечно же, в перспективе. Всё же заниматься любимым делом куда лучше, чем тем, что я знала лучше.       Мои знания в медицине хороши тем, что я могу их не использовать в повседневной жизни. Но они однозначно полезны для меня и моего окружения. Я уверена, что закон подлости выставит всё так, что, как и в прошлой жизни, придется работать медиком. Хотя во всех странах, кроме России, медицина довольно хорошо оплачивается. Но это так муторно!.. Мне опять придется учиться, чтобы добыть себе диплом об образовании. А оно мне надо?       Я прекрасно понимала, что я довольно ленива, но если у меня получится с писательством, то мне не придется пользоваться своим планом «Б».       — Ну, та-ак… — протянула я, свистя и раскачиваясь с пятки на носок, — как тебе начало моей книги?       — А мне не влетит за моё мнение? — опасливо спросил он у меня, косясь в сторону. И тут же посмотрел на свои наручные часы. Эх, вот бы и мне подобные. Может, если я найду заначку Ягами, то может куплю наручные часы? — И, Ягами-чан, не кажется, что нашего автобуса что-то долго нет?       — Вспомни закон бутерброда, Ямамото-кун, — важно ответила я, немного скривившись. Никогда не любила этот закон. — Бутерброд всегда падает маслом вниз. Поэтому, — мельком взглянула на расписание автобуса, — тебе не кажется — автобус точно опаздывает.       Автобус точно опаздывал, и это начинало жутко раздражать. В мои планы не вписывалось долгое ожидание возле автобусной остановки.       — И ты не ответил на вопрос, Ямамото-семпа-ай, — милейше улыбнулась я своему семпаю, смотря прямо в его блеклые глаза, в то время как он вздрогнул и сглотнул, нервно улыбаясь. Даже начал теребить лямку школьной сумки на плече.       Я, конечно, злилась на то, что он так беспардонно перевернул тему, но мне правда нужен был комментарий, чтобы понять, в верном ли направлении я двигаюсь или нет. Это очень важно для начинающих профессиональных писателей. В будущем писатели даже веб-новелл могли зарабатывать огромные деньги, делая эти бумажки на своих влажных фантазиях.       — Яг-гами-ч-чан, — позвал он дрожащим голосом, заикаясь и делая шаг назад. — Ты знала, что способна одним своим взглядом напугать?       — Нет, — продолжала вежливо улыбаться и пристально смотреть на дрожащего юношу. И вроде бы не холодно, почти, скоро будет лето, так что приходится готовиться к экзаменам, а там небольшие каникулы, на которые папа планирует взять отпуск.       — Так вот, да, — собрался с мыслями семпай, поправляя очки и отворачиваясь от меня, высматривая машины и автобусы на дороге. Было не так темно и поздно, как в остальное время, когда мы заканчивали учебу и работу с клубом, так что я могла ещё немного подождать. — Ты довольно пугаешь, когда злишься, у тебя будто глаза красные, как у демонов.       Надо всё-таки подумать о истории с относительным гаремом, в будущем фансервисы принесут большую прибыль, а если история будет популярной, то её могут экранизировать, тогда люди будут разрывать на части меня, если не заполучат такой лакомый кусочек.       — Хм, вот оно что, — задумалась я, мысленно пища от радости. В моей голове сразу же появилась парочка идей на подобный счет, и немного радовало то, что даже в этом почти реальном мире у Ягами были красные глаза. Злость была засунута куда-то в сторону, и мои мысли заняли раздумья насчёт моих глаз. Демон… Хм, как иронично-поэтично, с учетом того, что в аниме Ягами иногда прямо показывали с такими дьявольски-алыми глазами. — Это хорошая новость.       — В смысле? — тут же испугался он ещё раз и уставился на меня, расширяя свои узкие глаза до невозможных размеров. Довольно комично, чуть я не засмеялась. — О! А вот и наш автобус.       И правда, небольшой, по современному оборудованный, но для меня всё также оставался стареньким. Для меня из небольшого альтернативного будущего всё вокруг было старым, но мир кнопочных телефонов обязательно вызывал во мне чувства ностальгии.       Когда мы заплатили за свой проезд до торгового центра и устроились в конце, стоя почти у самых дверей, я уставилась на него и снова улыбнулась, чтобы пробудить его интерес всё-таки к нашей теме разговора.       — Мой текст, — напомнила ему, от чего тот горько вздохнул, — как тебе?       — Мне отвечать честно?       — Честно, но осторожно, — предупредила его, от чего тот сильнее сжал лямку сумки и уставился в окошко. — Мне нужна обоснованная критика. А не просто мнение. Мне не у кого больше спросить.       На самом деле есть кого, но я всё же хотела бы, чтобы это был непредвзятый человек, потому что для Саю всё, что я пишу, круто и офигенно, а для мамы это интересное чтиво. Сестре и матери в этом деле я не очень доверяла, а просить своих коллег по клубу и семпаев не хотелось из принципа, они сильно настроены на современную официальную публицистику, чем на художественную. Они будут недовольны и будут разносить мой текст в пух и прах.       Моё нежное сердце вряд ли выдержит подобную слишком суровую критику. Если я подамся в издательство, то уже от редакторов буду подобное выслушивать.       — Ну, — призадумался тот над своим внятным, надеюсь, ответом. Но я готова была ещё немного подождать. — В принципе, мне нравится идея о прохождении лабиринта с целью выживания и поиском выхода оттуда, просто мне лично не нравится столько сцен с насилием и… Пожалуй, со страхом, это довольно жутко. Также есть парочка моментов, когда ты слишком углубляешься и слишком подробно описываешь эпизоды с чувствами, много текста, что становится скучно, ты довольно часто повторяешься.       Я хмуро слушала его, приблизительно понимала, в чем я ошибалась и признавала, что у меня есть подобные заскоки, мне не раз о подобном говорили. Не так уж и плохо, просто исправляться надо теперь. И перечитать главы теперь с новым взглядом. Будет очень хорошо, если сам Ямамото сможет мне указать хотя бы приблизительное их расположение по эпизодам.       — Так же я бы посоветовал тебе ещё раз пройтись по тексту и немного его отредактировать, — неловко улыбнулся он мне, поправляя очки, — а то ты с японского прыгаешь на английский и имеется небольшая проблема с грамматикой. Могу потом сказать где, если надо. А так в принципе хорошая идея, в плане подачи тоже ничего так, даже интересно, что будет дальше, довольно сильно интригуешь. И как поступят герои, и вообще…       Он задумчиво прикусил губу и застенчиво тихо спросил:       — Они же выберутся оттуда, да?       Я лишь хихикнула, радуясь нормальной критике и интересу к моей книге. Это разжигало во мне ещё больше понимания того, что Ямамото был классным другом, который не сильно загонялся из-за нашей дружбы. Пусть его и просят мои фотографии и часто по школе ходят слухи о том, что мы встречаемся, но я тихо посмеивалась из-за того, что Ямамото подобное сильно смущался и часто недоумевал, как эта молодежь до таких домыслов додумалась. Мне было понятно, и пусть я опровергала в начале все расспросы о нас, то дальше я просто молчала в тряпочку и наслаждалась шоу.       Эх, попкорна так иногда сильно не хватало!       — Узнаешь, когда прочтешь, — таинственно сказала я и гордо приосанилась, в то время как семпай опечалился в момент и опустил голову, бурча, как старик:       — А я-то думал, у меня привилегии были, как друга. Зря читал только… — Не успел он закончить, как тут же прихлопнул рукой рот и с испугом посмотрел на меня. Я же зажала зубы и думала, как бы мне получше пришибить моего недодруга.       — Что ты там сказал?       — Я испытываю какое-то странное чувство…       — Должно быть, это твоя совесть, — едко отозвалась я, не смотря больше на юношу в форме.       — Оу, я думал, что избавился от этой хрени, когда с тобой сдружился.       И тут же получил толчок в бок. Он засмеялся над моим надутым лицом, а я не держала долго обиду. Всё же я не могла удержаться на месте и делилась небольшими частями сюжета с ним. Всё-таки мне важна его роль, как оценочного читателя и моего собственного потребителя. Да и если у меня будут проблемы с техникой данного времени, то ссориться с этим мальчуганом мне категорически нельзя.       От нашей дружбы слишком много плюсов, что они перевешивают минусы того, что я не всегда могла достойно ответить на колкости.       Да и мои книжки в магазине заждались, поэтому всю дорогу я ему рассказывала кратко о том, что должно было произойти. Его гамма чувств и искреннее мнение о моих идеях лишь успокаивали и радовали мою почерневшую душонку.       Он ведь в будущем не подумает, что я убийца, так ведь?       Но чем больше я думала о подобном, тем больше склонялась к тому, что закон Мерфи мне спокойно жить не позволит. Всё, что может пойти не так, пойдет не так. Всё так же как с бутербродом. Даже самое маловероятное может сбыться, и потому я очень опасалась того, что люди могут обо мне очень многое подумать, если будут хорошо меня знать.       Потому у меня был только один друг. Ямамото. Ещё бы точно запомнить, как его имя пишется.       Да и раньше Ягами Лайто не отличалась тем, что заводила много друзей. Даже после всего случившегося никто не написал ни словечка, кроме как некоторые девочки, которых я игнорировала, а после сменила номер телефона, чтобы избавиться от назойливых детишек. Мы всё равно не встречались и имена дам в записных книжках ясно говорили о том, что они лишь знакомые, но никак не друзья.       Да и мне значительно было легче с тем, что у прошлой владелицы с социальными связями было не так уж плохо, как мне казалось на первый взгляд. Я слишком сильно скучала по своим друзьям, чтобы в этом нереальном мире быстро адаптироваться к другим. От этого были бы одни проблемы. Так что я разумно полагалась на записную книжку Ягами.       Обидно было одно.       Я искала деньги, а не книжку.       Поэтому расставаться с новыми, кровными и тяжко заработанные, деньгами было больно. И да, пусть я выглядела, как жмот, но мне было очень мучительно! Но ради моего блага! Всё это ради моего блага!       Как я не люблю тратиться и что-то делать сверхмер.       Но не успела я приобрести свои книги, моё теперь кровное добро, как объявился вор, пытающийся стырить у меня школьную сумочку! Я вцепилась в сумку и пыталась пинать и кричать о том, что меня грабят. Благо, охранники стояли рядышком и вырубили молодого воришку. Но это не спасло меня от резкого падения на холодный пол.       Я прижала к себе сумку и со злостью смотрела на этого молодого человека.       Испуганный и подошедший ко мне в тот же миг семпай помог мне подняться и расспрашивал меня о моем самочувствии. И да…       Какого черта?! Это что такое вообще, подобное встречается повсеместно? Что за поебень со мной творится? Причем рядом всегда Ямамото или какой-нибудь школьник… В Японии всё так тяжко с работой? Или статистика отца не врала, и в стране всё-таки рост преступности настолько, что даже я попадаюсь на некоторые недопреступления? Навряд ли это случайность.       Вместо нормального ответа я перевела на него ошалелый негодующий взгляд и угрюмо произнесла:       — Я потеряла всякое желание выходить на улицу. Как думаешь, семпай, меня переведут на дистанционное обучение?       А в мыслях продолжила: "и мой бутер опять упал маслом вниз?"
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.