ID работы: 5923159

Moratorium

Джен
Перевод
R
Заморожен
402
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
208 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
402 Нравится 52 Отзывы 236 В сборник Скачать

Год первый, Профессор зельеварения и второе "я"

Настройки текста
История показала себя полезной только в качестве свободного времени для учебы, которое она провела, размышляя о своих планах и способах их реализации. Ей весьма понравился предмет, хотя тема показалась несколько скучной. Травология стала ее любимым предметом. Гарри всегда нравился сад дома, так что ее интерес в предмете был неудивителен. Особенно учитывая сколько в мире было опасных и интересных растений, так и ждущих быть- Зельеварение… Что ж, она понимала, что не всем понравится ее образ хорошей девочки. После того, как профессор Снегг закончил свой небольшой монолог, который сразу же привлек внимание Драко и Гарри (они конечно же сели вместе). Профессор развернулся и произнес: «Поттер! Что я получу при добавлении измельченного корня асфодели к настойке полыни?» Она моргнула. О. Она знала ответ. Это было одно из самых любимых — название сразу привлекло ее внимание. — Напиток живой смерти. — Сэр. — Что? — Сэр, мисс Поттер. Она нахмурилась, чувствуя себя немного шаловливо. — Сэр? Но вам не надо звать меня сэр-, — класс засмеялся, но она проигнорировала их, — и разве уж не мэм тогда? Я конечно понимаю, что еще не достигла полового созревания, но уж немного воздайте мне должное, профессор. Профессор Снегг презрительно сверлил ее взглядом, его губы сморщились в отвращении: — Минус двадцать очков Гриффиндору за нахальство, Поттер. Где вы будете искать безоаровый камень, если я попрошу вас его принести? — В магазине? — предположила она. — Обычно там ищут противоядия, если вам конечно не нужен свежий, тогда вы берете его из желудка козы, сэр. О! Вот что вы имели в виду…. О. Хорошо. — Минус десять очков Гриффиндору, мисс Поттер, я советую вам научиться контролировать свой язык. Она остановилась на момент, немного поразмыслив, прежде чем решила рискнуть, вежливо подняв руку. Он и так ее ненавидел, терять ей было нечего, кроме очков, а их она заработает обратно на других предметах. — Что, мисс Поттер? — спросил Снегг, сузив глаза. — Ммм, — начала она осторожно. — Мне любопытно, почему вы так откровенно невзлюбили меня еще до того, как я открыла рот. Я могу понять это сейчас, сэр, коли я показала себя, как вы сказали, нахалкой. Но, теперь это можно обратить и в вашу сторону. Видите ли, я потеряла все уважение к вам после ваших неоднократных попыток использовать продвинутый учебный материал, чтобы выставить меня некомпетентной слабоумной идиоткой, что лишь выставляет вас в качестве мелкого задиры. Но возвращаясь к моему изначальному любопытному вопросу… почему я? Он не ответил. Покраснев, с полным ненависти свирепым взглядом, он угрожающим шепотом промолвил: — Наказание со мной, Поттер, сегодня! Гарри лишь пожала плечами. Хотя бы очки не потеряла. Наказание вышло однообразным — он заставил ее скрести котлы руками, без магии. Серьезно, у нее бывали наказания похуже у Дурслей. После окончания ей осталось сходить лишь на Астрономию и Чары, а потом она сможет сконцентрироваться на своих… делах.

***

Наконец-то наступили выходные, и Гарри порылась в своем чемодане и вытащила на свет один из предметов, которые она забрала из хранилища — маленькую сумочку с уникальными чарами, наложенными на нее. В действительности это был переносной камин для летучего пороха. Естественно, сумочка привлекла ее внимание, когда она заметила, что та висела отдельно от всего остального. После нескольких вопросов гоблины рассказали ей о каминных сетях и т.д. Гарри была безумно рада своей находке. Сумочка была достаточно мала, чтобы ее можно было держать одной рукой, и, после информирования Гермионы о «долгой прогулке по школе перед выполнением домашней работы» она прокралась в туалет, где обитала Плакса Миртл. — Привет, дорогая, — поздоровалась с улыбкой Гарри. Миртл была излишне эмоциональной и иногда немного назойливой, но именно она знала чуть ли не все о замке. Та была безумно рада такому интересу со стороны Гарри, поскольку страстно желала безраздельного и щедрого внимания, и Гарри понимала, что привидение прикроет ее в случае чего. — Привет, Гарри, — ответила Миртл, робко улыбаясь ей. — Куда направляешься? Гарри достала еще один предмет, добытый из чемодана — сумку с чарами невидимого расширения. — Я собираюсь сделать парочку деловых предложений. Не можешь постоять на страже, чтобы никто не вошел, пока я переодеваюсь? — Оооох! А если кто-то зайдет, можно я его попугаю? — Как пожелаешь, дорогая. Миртл радостно засмеялась и улетела, в то время как Гарри начала шариться в сумке. Наконец-то найдя нужное ей кольцо, она надела его на палец. Она ненадолго почувствовала странное ощущение, поморгала, пока не прошло головокружение, а затем посмотрела в зеркало, приподняв бровь. Ее обычно длинные кудрявые черные волосы стали значительно короче. Женственное лицо — грубее, острее. Первые намеки на грудь безжалостно подавлены, она стала выше, а ее тело — более ловким… Кольцо успешно изменило ее пол. После этого она достала и надела второе кольцо, состарившее ее на пять лет. К сожалению, на большее оно было неспособно — только плюс или минус пять лет, но пока что ей хватит и этого. И наконец она сменила свой наряд. Ушла форма Хогвартса, а вместо нее на ней красовался броский костюм с сочетающейся элегантной шляпой. Потом Гарри надела ярко-красный галстук. Она немного удивилась, что вообще знала, как это делать. Интересно, и где я этому научилась? Наряд был не чересчур шикарным, но все же весьма дорогим. Не слишком много, но достаточно, чтобы придать ей вид человека с деньгами — у нее они конечно были, но не столько, сколько бы хотелось, чтобы окружающие думали у нее есть. Убрав форму Хогвартса в сумку, она достала длинный красный шарф. Обернув шарф вокруг нижней части лица и убрав сумку, она крикнула: — Я ухожу! — Если ты умрешь, то я готова разделить с тобой туалет! Гарри мрачновато хихикнула перед отправлением в Дырявый котел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.