ID работы: 5923159

Moratorium

Джен
Перевод
R
Заморожен
402
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
208 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
402 Нравится 52 Отзывы 236 В сборник Скачать

Год первый, Распределяющая шляпа

Настройки текста
ММммммм? Что у нас тут… О, Слизерин. Точно Слизерин. Гарри вздрогнула от голоса Распределяющей шляпы, прежде чем поняла, о чем шла речь. Нет! упорно подумала Гарри. Ее слишком легко обнаружат в самом очевидно враждебном факультете. К тому же, это слишком шаблонно. Отправь меня в Гриффиндор. Ей все равно так и или иначе нужно было сохранить образ героя. Хмм. Хотя это и правда, что Гриффиндор был бы моим следующим вариантом из-за твоей…. одержимости (и это еще мягко сказано) опа- Тогда отправь меня в Гриффиндор. Несмотря на то, что у тебя есть качества, присущие Гриффиндору, я все же считаю- Я не хочу в Слизерин. Я не приму этот факультет. Но ты на самом деле- Я. Не. Хочу. В. Слизерин. Но- Гриффиндор. Но- Гриффиндор. — ГРИФФИНДОР! О господи, так сложно было это произнести? …. Все равно считаю, что ты бы лучше проявила себя в Слизерине. Мне. Плевать.

***

У Гарри было еще два дня перед началом занятий, которые она потратила на то, чтобы узнать, к кому нужно обратиться для выполнения определенного сорта заданий. Она быстро побежала в Совятню после того, как получила информацию от болтливого Слизеринца, где написала весьма разоблачающую записку, которую и отправила своей совой. Жалко что она не могла это сделать лично, но на данный момент ее сова сойдет для выполнения подобных дел. На следующий день начались уроки — Трансфигурация и Защита от Темных Искусств. При встрече с учителем ЗоТИ она сделала вывод, что тот — больной на голову человек, и поклялась, что как только он совершит хоть одно подозрительное действие, убьет его. Лично. Для начала, ее шрам начинал болеть рядом с ним. А так как обычно этого не происходило, то она была склонна поверить в «сработало ее паучье чутье!». Но поскольку она не супергерой, то лишь благоразумно заключила, что ее жизнь не в самых лучших руках около него. Плюс еще его заикание. Нет, само по себе оно не было бы большой проблемой, если бы оно было не настолько фальшивым. Гарри ни разу не слышала о таком заикании, когда персона заикалась в ритмичной манере часового механизма — каждую десятую секунду разговора, затем каждую тридцатую, каждую минуту, каждые две- Добавить еще его заметную склонность не смотреть ей прямо в глаза, словно он был в чем-то виновен. Затем чеснок. Если он на самом деле учитель ЗоТИ, не должен ли он знать, что чеснок смертелен для вампиров только при поглощении? Она, первоклассница, и то знала данный факт. Как весь этот чеснок должен сработать, если он не мог заставить вампира съесть его? Кроме того, зачем профессору тратить столько усилий на запихивание чеснока в глотку вампира, когда можно добиться того же результата аккуратно нацеленным заклинанием? И ведь гораздо же проще. Нет, нет. Чеснок тут был по другим причинам. И у Гарри были свои подозрения насчет них. Заикание, чтобы показаться слабым. Ее срабатывающее «паучье чутье». Невозможность смотреть ей прямо в глаза — угрызения совести, не иначе. И странный фетиш на чеснок. Он — насильник. Очевидно же. И у него несомненно были озабоченные видения о Гарри. Которые она не может дозволить, но так как у нее не было весомых доказательств, пока что она продолжит сохранять дистанцию. Но как только тот попытается что-то сделать… Трансфигурация была довольно интересной, и Гарри в некотором роде уважала строгую преподавательницу. Хотя особо больше говорить о предмете ей было нечего. Она так и не могла решить, хорошо это или плохо. Когда ее сова вернулась вместе с запиской от некого человека, имеющего большие связи, Гарри улыбнулась.

М-р Мораториум, Я согласен увидеться с вами и привести на встречу своего знакомого. Встретимся в Дырявом котле в Лондоне в 8 часов вечера в это воскресенье.

Осторожно предав записку огню, Гарри с ликованием улыбнулась. Конечно же ей придется пойти в другом образе. Идя по острию ножа будет гораздо легче спрятаться за ролью хорошей девочки Гарри Поттер, если что-то произойдет с плохим мальчиком Мораториумом, ради чего она и поддерживала шараду хорошей девочки. Ну, а еще не помешает завести как можно больше союзников во всех ее образах. Да, были риски, но на то они и были опасные дела. О, да. Ее улыбка стала еще шире, она немного затрепетала. Безусловно опасные дела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.