ID работы: 5923159

Moratorium

Джен
Перевод
R
Заморожен
402
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
208 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
402 Нравится 52 Отзывы 236 В сборник Скачать

Год второй, Поклонники и слава

Настройки текста
Гарри уставилась на визжащее растение в своих руках. Через несколько мгновений, взглянув на своего напарника — Рона, она пожала плечами. Тот прыснул со смеха — хотя Гарри не могла его услышать из-за наушников — и подал ей горшок. Она втиснула туда мандрагору, а Рон засыпал растение землей и удобрениями. Внимательно осмотрев результат, Гарри оглянулась вокруг, чтобы посмотреть, как были дела у остальных. Мандрагоры довольно… интересные. Отвратительные создания, в самом деле, но интересные. Мораториуму весьма любопытно посмотреть, сколько вреда способна причинить одна, если прицепить ее к рупору и закинуть в Гринготтс. … Занимательное зрелище бы вышло. Следующий урок (Трансфигурация) прошел как по маслу, после чего был обед, а затем ЗоТИ, но, когда Гарри и компания выходили из Большого зала, их перехватил Колин. Ярко покраснев, тот спросил: — Эм- Гарри? Гарри Поттер? — Да? — приподняв бровь, ответила Гарри, игнорируя недовольное нытье Драко, в то время как Рон с Гермионой начали тихонько посмеиваться. — Можно- то есть, если тебе не сильно сложно- тебясфотографироватьивзятьавтограф? Гарри моргнула, затратив несколько мгновений, чтобы разобрать его речь: — Не вижу никаких проблем. Не хотите ли встать со мной в кадр, месье… Криви, так ведь? — Ох, не стоит! Мне больше нравится снимать фотографии, нежели… мм, ну, ты знаешь. — Ты серьезно потворствуешь его просьбе? — хмыкнул Драко. — Не завидуй, дорогуша. Ты тоже можешь присоединиться, — снисходительно проворковала Гарри. Тот сердито зыркнул на нее. Гарри сияюще улыбнулась на камеру, подмигнув вдобавок Колину, чтобы еще сильнее поддразнить Драко. Подписав фотографию, она поинтересовалась у мальчика: — Все? — Да! — пропищал Колин. Гарри немного поизучала фото, что-то мысленно обдумывая. — У тебя неплохо выходит, я бы сказала, что у тебя есть талант, — прокомментировала она. — Ох, я- — смущенно наклонил голову Колин. — Давай ты будешь ответственным за все мои фотографии? — предложила ему Гарри. — Что? Да как я могу! Рон с Гермионой уже начали смеяться в полный голос, а Драко закрыл лицо руками. Ведь единственная причина, по которой Гарри Поттер не появлялась в журналах, заключается в том, что Дамблдор смог убедить общественность, что она была еще слишком юна и не выдержала бы всей славы, — рассудил Мораториум. — В наших же интересах, чтобы у Гарри Поттер появился какой-никакой, но контроль над прессой, а личный фотограф позволит диктовать фотографии, идущие в газеты. Поскольку если она прямо заявит, что одобрит только снимки ее личного фотографа, тогда любые другие будут считаться клеветой и выставят издание в плохом свете. Потому что не дело разносить клевету о любимице общества, не так ли? А значит теперь ей осталось только найти влиятельного репортера. — Я буду платить тебе, — повторила свое предложение Гарри. — Да-я бы не смог! — А я могу, — отчеканила Гарри. — И с этого момента ты мой официальный фотограф. Я буду платить тебе, так что для тебя это будет официальная работа. И всегда лучше иметь работника, готового пойти на поводу. А кто тогда лучше поклонника?

***

Гарри уставилась в неверии на тест. … Серьезно? Серьезно? Гарри поднялась со своего места, проигнорировав любопытные взоры от окружающих. Как настолько тупой человек смог стать таким популярным? Гарри взглянула на Локонса, в открытую уставившись на его лицо и внимательно разглядывая его. Может у него… талант в области пиара? Такой, что он мог обернуть всех вокруг своего пальца, являясь при этом невероятно слабоумным нарциссистом? Гарри подошла к Локонсу и наклонилась, прошептав: — У вас не найдется минутка для личного разговора, профессор? — Да конечно, моя дорогая! Идем, мы можем поговорить в моем кабинете, — сияюще улыбнулся Локонс. Он увел ее в кабинет, и Гарри проигнорировала тихие стоны Драко и Рона — и многих других парней в классе — с отработанной легкостью. Войдя в офис, она аккуратно закрыла дверь, наклонила набок голову и самым нежным голосом, на который только была способна, сказала: — Вы ведь мало что смыслите в ЗоТИ, не так ли, профессор? — Что, о чем вы- Гарри мило улыбнулась ему, не забывая о своем образе хорошей девочки: — Боже, профессор, я не дура. Но я все не могу понять, как вы стали так популярны. Вы знаете, у меня никогда с прессой хорошо дела не шли. Язык заплетается. Полная ложь, конечно же, но не без доли правды. Я прекрасно умею вести себя рядом с другими и неплохо понимаю, как ими манипулировать… Но я не настолько заносчива, чтобы считать себя идеалом в этой области. Ни одного прямого контакта с журналистами, а я прекрасно знаю, какую роль пресса играет в обществе. Мне нужно узнать, как держать их в моих руках, и если этот кретин хоть на что-то годен… то на манипулирование репортерами в свою пользу. Еще с тех пор, как Мораториум узнал грязную тайну Локонса, он помышлял о возможных способах извлечь из нее выгоду. Как только он понял, чему он мог научиться у Локонса, чему Гарри могла научиться, то начал искать способы убедить того. И, приняв во внимание полнейшую бесполезность Локонса в любых других начинаниях, Мораториум просто заплатил за план уроков, который удовлетворит как Златопуста, так и Гарри. — Конечно же, я понимаю. Ведь это требует практики, знаешь ли, — удостоил ее задумчивым взглядом Локонс. — И человека, готового обучить, — добавила Гарри. — Ваш уровень знаний ЗоТИ далек от требуемого, я проверила биографию всех новых учителей, вы ведь слышали о произошедшем в прошлом году. Директор Дамблдор милостиво помог мне, — а у Мораториума были и свои наводки, — так что я знаю, что вы три раза чуть не завалили ЗоТИ. — Вот… как, — улыбка Локонса стала весьма напряженнее. — Поэтому я предлагаю вам сделку, — радостно продолжила Гарри. — Я хочу узнать все трюки управления общественным мнением. А в обмен я напишу вам план всех уроков ЗоТИ, и вы не будете выглядеть полнейшим идиотом. Его улыбка полностью сошла с лица, а сам он стал казаться гораздо более расчетливым, чем Гарри думала возможно: — А вы, я гляжу, пронырливая девушка. Гарри лишь ответила ему улыбкой. Естественно, Мораториум будет следить за вашим поведением. Вы может и умеете использовать чары забвения, но вы далеко не лучший, глупец. — Договорились, — обдумав предложение, пробормотал Локонс. — Что ж, это нам обоим пойдет… на пользу. Гарри потянулась рукой в один из зачарованных карманов своей робы, достав оттуда бумажный лист: — Вот план уроков на текущий день. Я займусь составлением других сегодня же. Быстро просмотрев листок, Локонс на мгновение нахмурился, прежде чем рассмеяться: — Вы даже смогли включить отрывки из моих книг. — Конечно же, — абсолютно серьезно ответила Гарри. — Большинство учеников не могут позволить себе приобрести новые учебники, так что было бы странно не использовать уже имеющиеся. Без разницы, совершали ли вы на самом деле или нет все то, что описано в книгах, указанные там заклинания и техники вполне реальны. Шансы велики, что кто-то их уже использовал в реальной жизни. — Ммм… Мы можем обсудить детали попозже, как мне кажется. — Конечно, — сказала Гарри, в очередной раз мило улыбаясь. — Спасибо вам большое, профессор! Жду с нетерпением наших уроков. А когда я закончу с вами, то боюсь, вам придется уйти в мир иной в результате несчастного случая, и все будут плакать по вам и сочувствовать вашей преданной ученице… Гарри Поттер. У меня, может, и есть проблемы с прессой, но азы-то я знаю. И в момент, когда Гарри отвернулась от не обращающего внимания в раздумьях профессора, ее улыбка приняла довольно угрожающий вид.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.