ID работы: 592708

Наследный принц Эребора

Слэш
NC-17
Завершён
454
Размер:
45 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
454 Нравится 84 Отзывы 80 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
- Что ж, правнук мой? - спросил Трор, увидев, как Фили входит в тронный зал, - удалось тебе собрать то, что ты искал? - Нет, - смутился Фили, - вот Торин вернется... - Да-да, - кивнул Трор, - пусть вначале Торин разберется с этим делом. - Каким делом? - заинтересовался Траин, но Трор поднял ладонь, обрывая разговор. - Правнук мой, Фили, - обратился он, как всегда, торжественно и величественно, хотя в тронном зале не было никого, кроме них троих и охраны. - Фрар доложил мне, что ты усердно трудишься, упражняясь с мечом и секирой. Фили молча кивнул, поскольку так оно и было. - Мне есть, на кого надеяться, - улыбнулся Трор, - сын мой, мы воспитали достойного продолжателя рода. У продолжателя рода слегка побаливала задница, но он молчал, стоя перед троном. На душе вдруг стало тревожно, будто он что-то сделал не так, и пришел час расплаты, при том, что Фили все вроде бы делал правильно. Однако взгляд Траина слегка потеплел. - Да, отец, - отозвался он. - Вы правы. - Я призвал тебя, чтоб объявить о том, что скоро станет известно всем. Торин прислал весточку о том, что Наин готовит войско в поход на Казад-дум. Фили, пропустивший было речь мимо ушей, недоуменно уставился на Трора. - Даин, сын Наина, встанет во главе этого войска. Войска Эребора поведет Торин. - Торин...? - эхом отозвался ошарашенный Фили. Сколько себя помнил, столько велись переговоры о том, чтоб отбить Казад-дум у орков, и казалось, что даже внуки Фили не доживут до этой битвы. - Ты еще слишком молод и неопытен, чтоб быть военачальником, - Траин понял его вопрос по-своему, - однако твои усилия не пройдут даром. Ты, конечно же, отправишься с Торином. - Сотник, - сказал вдруг Трор, словно только что решил, - думаю, ты достоин. - Сотник! - вот теперь Фили забыл обо всем на свете, включая свой многострадальный зад, - это просто о... отлично! Но я ни разу не был в настоящем бою, только в небольших стычках. Моего опыта недостаточно... - А моего слишком много, - улыбнулся Трор, - года идут, и я уже не так ловок, как прежде. - Никакой ты не старый! - возмутился Фили, отбросив церемонный тон, - и, думаю, ты стоишь тысячи орков. - Хорошо, если так. Но горячее, юное сердце порой стоят больше, чем двухвековая мудрость. - Это честь для меня, - заговорил Фили, чуть покачивая головой, до сих пор не мог поверить в сотника, - это честь, я всегда мечтал сражаться против орков, и Казад-Дум, захваченный врагами, не дает мне покоя. Когда выступаем? - Торин сообщил, что вернется завтра. Я давно приказал готовить войска, - сказал Трор, - думаю, через полторы недели все окончательно свершится, и вы выступите из Эребора, объединитесь с войском Железных Гор и отправитесь в поход. - Я готов хоть сегодня! - выпалил Фили, смутился своей решительности, но Трор и Траин не стали его одергивать, тихо посмеиваясь в бороды. *** - Ты чего какой нервный? - спросил Кили, - и сияешь, как медный таз. Тебя замуж выдают? - Нет! - просопел Фили, и правда, довольный донельзя. Он набросился на Кили, опрокинув его на стол, и принялся тискать, щекотать и хватать зубами за ухо. - Эй! - воскликнул тот, - прекрати, щекотно! Фу! Фили подхватил его, пытаясь кружить по комнате, но Кили дергался, вырывался, и в итоге они оба рухнули на пол. - Ну что, что у тебя случилось? - принялся тормошить его Кили, дергая и щипая, - расскажи! - Поход на Казад-Дум! - воскликнул тот, стиснув отвороты его рубахи, - уже через две недели мы идем войной на орков! - Хммм, - помрачнел Кили, - опять ты какой-то хуйне радуешься. Фили сердито встряхнул его, как грушу. - Я думал, этого никогда не случится! Однако Даин поведет в бой не меньше пятисот секир, а Эребор - в два раза больше. Мы отвоюем Казад-Дум, и он снова будет наш. - Охуеть теперь, - поднял брови Кили. - Ты не рад? - Да мне похуй, - Кили улегся на него, - ты в поход, круто, я жди тебя, как наложница. - Почему сразу наложница? - Какая хрен разница, кто. Ладно, я рад за тебя, - выдохнул Кили, сдерживаясь, - раз ты так сияешь, тебе ничего не втолкуешь. Кто имеет медный щит, тот имеет медный лоб. Фили непонимающе уставился на него, но Кили щелкнул его по носу. - И сколько продлится этот ваш треклятый поход, если, конечно, орки не снимут твою безмозглую голову? - Я хорошо сражаюсь! И соображаю не только в драке, но и в стратегии. - Да, да, - забормотал Кили, накручивая его косицу на палец, - я буду скучать по безмозглому принцу. Ну так как долго? - Ты ведь тоже можешь сражаться... - Нет! - воскликнул Кили, покачав пальцем перед его носом, - даже не начинай. Даже не заводи. - Но почему? - Ты не уговоришь меня идти в свой ебаный поход! - он попытался вскочить, но Фили сдержал его, подмял под себя. - В походе здорово, - зашептал, - опасность! Битва! Победа! - Кто меня отпустит? - выдохнул Кили, слегка придавленный им, - или ты обо всем перетер уже с королем? - Ну... - протянул Фили, теряясь под настойчивым недоверчивым взглядом, - сегодня вернется Торин, и мы вместе пойдем к Трору. - И ты прямо уверен, что меня отпустят в поход? - осклабился Кили, - первым рядом, как мясо? А ты сзади пойдешь, тыча меня копьем, чтоб не убежал? - Я сам буду сражаться в первом ряду, - обиделся Фили, - и хотел бы, чтоб ты был со мной. Плечом к плечу. - Как романтично! - гадко, резко рассмеялся Кили, - на хуй тебя. Никуда не пойду. И, выдравшись из объятий, он встал и пошел к столу. Но Фили обхватил его сзади, прижал к себе. - Орков боишься? Или битвы? - Сам ты боишься. Я не ссыкло, чтоб ты знал. Просто у меня тут, - он обернулся к Фили и постучал согнутым пальцем по лбу, - мозги, а не медные опилки. - То есть, я тупой? - Не всегда, - смилостивился Кили, - но иногда, блядь, как пробка. Например, сейчас. Я тебе говорю, никто меня не отпустит. - Будешь тут меня ждать тогда, - выдохнул Фили, - я завоюю Казад-Дум, останусь там править и заберу тебя к себе. И никто мне слова не скажет. Кили аж не нашелся с ответом, разводя руками и приоткрыв рот. Фили потянул его на себя, прижался губами ко рту и поцеловал, нежно и долго. Кили вздрогнул в его руках, обмяк и расслабился. - Я пойду сотником, - сказал он тихо, - я хочу тебя в мой отряд. - Ты такой простой... - всхлипнул Кили, провел ладонью по лицу, - как можно быть таким? - А что такого? - не понял Фили, - я обычный гном. - Забудь, - выдохнул Кили, - ты обломаешь меня в последний момент, и я никуда не пойду. - Ты ведь умеешь сражаться? - гнул свое тот. - Не ржать только, - предупредил Кили, уставился на него горящими глазами. - Я и не собирался. Ну так ты умеешь или нет? - Узникам не положено оружие, - сощурил глаза Кили. - Но у тебя ведь есть? - догадался Фили, оглядывая его рабочий стол и инструменты. - У тебя есть оружие. Кили поджал губы, смерив его долгим взглядом. Потом молча вытряхнул из плоского резкого стакана грифели и уголь для письма. Похватав с полок какие-то совершенно непримечательные на первый взгляд безделушки, он принялся собирать их вместе, детали с глухим щелком входили в пазы. Фили заморгал, даже не заметив, как в руках у того оказался арбалет. - Я метко стреляю на небольшом расстоянии, - сказал Кили. Пошарил под столом, отвел в сторону потайную панель, и вынул связку болтов, тяжелых и ржавых. - А на большом? - А на большом я не пробовал, - Кили зарядил арбалет, и почти не целясь, выстрелил в дверь спальни. С глухим, напряженным звуком болт пробил толстое дерево и ударился в каменную стену. - А почему я должен был ржать? - спросил Фили, разглядывая дыру, аккуратную на входе и раскуроченную щепу на выходе. - Потому что я и без того похож на эльфа. - Нормально все, - махнул рукой Фили, разглаживая щепки. - А как ты объяснишь это Хлои? - Скажу, что я тебя дразнил, и ты пытался меня убить, - сказал Кили и рассмеялся, - он поверит. *** Фили даже на поцелуях сосредоточиться не мог - лежал голый, закинув руки за спину, а Кили устроился на нем, напрасно потираясь членом о его живот - Фили вдохновенно несло. - Говорят, над Казад-Думом есть какое-то проклятье, иначе наши не ушли бы оттуда. Как ты думаешь, что это? Некий ужас, я читал в легендах, багровый ужас из глубин. - Не знаю, - терпеливо выдохнул Кили, стискивая пальцами его мускулы, твердые, как камень, - может, это дракон? Старый, как сам Казад-Дум? - Матерый, опасный дракон? Ты бы пошел на дракона, Кили? - Ну только если спасать его от такого дурака, как ты, - он принялся целовать его под челюстью, сухо и отрывисто. Фили усмехнулся, поглаживая его по затылку. - Я научу тебя хорошо управляться с секирой и мечом. - Меня учили, - тихо сказал вдруг Кили, отрываясь от его шеи, посмотрел на него тревожно, - не хотел вспоминать. - Арбалет я сделал несколько лет назад, когда прочитал про самострелы, но до этого было кое-что еще. - Кое-что еще? - нахмурился Фили. Погладил его по щеке. Привык уже считать Кили простым узником-полукровкой, но сейчас все затаенные опасения и мысли невольно выползли наружу: правильная речь Кили, всякие мелочи вроде той книжки с эльфами - Фили был уверен, что эта раньше дорогая книжка принадлежала ему самому. Потом она пропала, и он нигде не мог ее найти, а она неведомым образом оказалась в камере полукровки. - Расскажи? - тихо попросил он, убирая за ухо прядки темных волос. - Не знаю...был один очень славный гном, - сморгнул Кили, пытаясь припомнить что-то, - он приходил ко мне, но была другая камера? Или нет… Он учил меня, читал мне на ночь... нечасто, но он приходил. Подарил мне деревянный меч, научил обращаться с ним. Это уже потом, совсем потом Хлои научил меня гранить камни, но я хуевый ювелир, и вечно порчу материал. С тем гномом мне нравилось гораздо больше. Было интереснее. Потом... С ним случилось что-то ужасное, я помню, как я плакал. Однажды он не вернулся, и мне кажется, я видел страшный сон... Кровь? Наверное, он погиб. Он погиб в бою, и больше не возвращался. А теперь еще и ты уйдешь, - сглотнул он нервно, обхватив Фили, прижался к нему, - давай, валяй, не вернись ко мне. Я должен быть один. Фили, которому горло словно сдавило стальным кулаком, забормотал ему, что такого больше не случится, что он вернется, но Кили уставился на него взволнованно и тревожно: - Его звали Фрерин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.