ID работы: 5928046

Назад в будущее. Сбежавший из Архива.

Джен
R
Завершён
45
автор
Размер:
251 страница, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 70 Отзывы 9 В сборник Скачать

34. Изначальный план

Настройки текста
Поместье хоу Яня. Художественный павильон. Хоу Янь внимательно изучал лежащие перед ним портреты. Один из них по памяти нарисовал Юйцзинь, второй - только что пришёл вместе с письмом от батюшки, где тот ставил сына в известность о том, что он достиг соглашения с семьёй этой девушки. - Разве ожидали увидеть что-то другое? - спросил Юйцзинь отца. - Ты её ни разу не видел, но так хорошо помнишь её портрет?.. - задумчиво пробормотал хоу. - Ну... он висел вот здесь, - Юйцзинь показал рукой за спину хоу Яня, - свет хорошо падает, рисовать удобно. Учитель, я же не в первый раз рисовал его копию... - Всё ещё не перестаю удивляться, если честно, - вздохнул отец, - Наверное, я первый в мире человек, познакомившийся с собственным ребёнком ещё до того, как узнал его мать! Вот интересно, какая она... - Ну... ты всегда говорил, что дедушка выбрал достойную девушку. И в этих делах нужно слушаться старших... меня вот так же женил... Хоу Янь задумался. Чувствовалось, что жениться Юйцзинь при этом хотел... совсем не хотел, но что ж поделать? Пришлось. Выяснилось, правда, что брак совсем не сковал его свободу: жена была девушкой скромной и понимающей. Как и положено достойной жене... собственно, даже сказать о ней он мог бы едва не столько же, сколько может рассказать о матери, которую никогда не видел... Ни дать, ни взять - они с этим балбесом - два сапога пара... Юйцзинь же снова подумал о том, как тяжко попасть в прошлое, мужчине, привыкшему себя радовать: его с ума сводил вынужденный целибат. Дело даже не в том, что чиновнику нельзя было открыто посещать увеселительные заведения, это сложно, но возможно. Проблема пролегала глубже: был риск вернуться в своё время и самому оказаться отцом сына-ровесника! Хватит - итак уже дел наворотил! Семейную почти идиллию прервал слуга, едва успевший начать доклад: - Сиятельный хоу, к вам... ... В павильон ворвался Линь Сэ: - Брат Янь, надеюсь вы не обидитесь, что я решил не дожидаться завтра? - его голос дрожал от плохо скрываемого бешенства - О, вы уже из дворца вернулись? - переспросил хоу очевидную вещь. Линь Сэ сложил руки на груди и тяжело вздохнул: - Брат Янь, я ещё пока себя в руках держу! - и, уже кивнув Юйцзиню, добавил, - Вы оба, пройдохи сумасшедшие, ничего не хотите мне рассказать? - Во дворце что-то пошло не по плану? - удивился хоу. - Для начала, я хотел бы знать, что это у вас за план такой: зачем вам понадобилось спровоцировать Ся Цзяна - ещё могу понять. Без этого я бы просто не поверил в то, что он способен воткнуть мне нож в спину. За это спасибо. Но вот откуда ты знал, что Сяо Шу сорвёт его план? Как ты вообще посмел втравить в это моего сына? Хоу и Юйцзинь не сразу поняли, о чём речь: - Что??? - не сговариваясь переспросили оба, - Что у вас там случилось? - Так, брат Янь, ты мне тут дурачком не прикидывайся! Вспомни-ка последние слова, что ты мне сказал перед тем, как мы расстались сегодня в чайной? Ты чего так спешишь, у тебя в доме Сяо Шу есть. Всё будет нормально. Хоу опешил. Похоже, фраза была неудачной... Юйцзинь издал нервный смешок: не стоило рассказывать отцу историю о мандаринах [1]. Может, сболтнул чего лишнего... Вот уж не ожидал, что грозный папа брата Су придёт к ним разбираться... - Погодите, господин главнокомандующий, я не знаю, о чём у вас был разговор с учителем, но князя Юйвеня я проинструктировал, как действовать в случае провала. - Если честно, я не сомневаюсь, что после нападения в лесу, раскрыть тайну ваших свиданий будет не сложно. - Вы передадите от меня письмо для Лиян. Ни она, ни я вовсе не хотим создавать проблемы главнокомандующему и её сестре. - Почему же. Я думаю, от одной последней встречи вреда не будет... более того, вы нам поможете вывести на чистую воду человека, который пытается навредить главнокомандующему Линь Сэ, но это - серьёзный риск. Вам совсем не понравится мой план. - Говорите, чем бы оно ни было. Я помогу вам. Это - меньшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить вас за помощь, - не раздумывая ответил князь. Юйцзинь вздохнул: теперь он видел от кого Цзинжуй унаследовал эту непрошибаемую способность доверять... Сейчас он не был уверен в том, что хочет, чтобы князь согласился, потому передал ему свёрток, в котором были бинты и кинжал. Затем, не сразу, словно подбирая слова, он заговорил: - Я проконсультировался с лекарем. Если ударить ножом вот в это место - крови будет много, но опасности для жизни - никакой. Вы готовы поранить себя, если в поместье придут солдаты с обыском? Старшая принцесса Цзиньян задержит их настолько долго, насколько это возможно для того, чтобы Лиян успела перевязать вас и уложить. Тогда можно будет сказать стражникам, что вас только что раненого принесли в поместье, чтобы оказать необходимую помощь. Мне жаль, но это - единственное, что может оправдать ваше пребывание в доме военачальника в глазах Императора... Юйвень молча кивнул. - Господин главнокомандующий, наш план был именно таким... Я обсудил его с господином Тринадцать [2], прежде, чем предлагать князю Юйвеню... Спросите у него... Повисло неловкое молчание. Всё это звучало гладко, однако, Линь Сэ не покидало ощущение, что эти двое скрывают от него нечто важное. Но хоу продолжал смотреть на него абсолютно невозмутимо. Юйцзинь, пожимал плечами... - Допустим, сейчас я вам поверил, - покачал головой Линь Сэ, всё ещё пытаясь считать мысли хоу, который продолжал смотреть на него абсолютно безмятежно... Будто познал истинное дао... Брат Янь мог кого угодно до белого каления довести своей непроницаемостью... - Что ж, я расскажу, что произошло во дворце... как уже говорил, насчёт Ся Цзяна и хоу Нина ты оказался прав... Когда они наконец расстались, Юйцзинь испытывал очень сложные эмоции... Хоу Янь тоже понимал, что долго водить друга за нос у него не получится... но правда была слишком невероятна, чтобы её вот так взять и рассказать... в историю с перемещением во времени и даосской магией мог поверить только такой же сумасшедший, как он сам... Какое-то время они напряжённо молчали, пока Юйцзинь не решился заговорить: - Не знаю, стоило ли говорить главнокомандующему, что первоначальный план принадлежал его супруге? - Думаю, она бы и сама сказала ему об этом, не приди он сюда сразу после аудиенции у Императора... как бы то ни было, мы заставили семью Линь ступать по тонкому льду... Не ожидал, что ребёнок вмешается в наш план, но всё обернулось даже лучше, чем мы планировали изначально: никто не сможет доказать, что чусский князь вообще был в этом доме. ______________________________________________ [1] Согласно матчасти, Мэй Чан Су (Линь Шу) раскрыл план хоу Яня, провозившего порох в лодке с мандаринами, чтобы взорвать Императора на церемонии празднования Нового года, вынудив хоу отказаться от намерения, не выдавая его. С этого момента между хоу Янем и Юйцзинем, ранее практически не общавшимися, отношения качественно изменились [2] Согласно матчасти, музыкант, служивший Старшей принцессе Цзиньян, позднее - один из ключевых людей в союзе Цзянцзо, управляемом Мэй Чан Су (Линь Шу). Да, наверное, забыла но должна где-то отметить. Старшая принцесса - это сестра Императора. просто принцесса - дочь Императора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.