ID работы: 5928046

Назад в будущее. Сбежавший из Архива.

Джен
R
Завершён
45
автор
Размер:
251 страница, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 70 Отзывы 9 В сборник Скачать

68. Возвращение.

Настройки текста
Резиденция хоу Яня. Свадьба старшей принцессы Лиян и чусского князя стала одним из главных событий уходящего года. Свадебные торжества длились несколько дней, жители Цзиньлина: и простолюдины и знать, обсуждали приданое невесты и преимущества, которые даёт этот брак Великой Лян. И только Янь Юйцзиню было отчего-то не весело. С одной стороны, он был рад тому, что отец Цзинжуя, который стал ему другом в этом времени, сможет жениться на любимой женщине и вырастить своего сына сам, без подлости и лжи, что окружала его. Но не мог он не понимать, что происходить это будет в другой стране и не будет той дружбы, которая родилась в детстве и память о которой давала ему силы жить дальше не смотря ни на что. Ещё он сожалел о том, что так и не увидит матушку. - Ты не останешься на нашу свадьбу? – с удивлением спросил хоу Янь, когда Юйцзинь сообщил ему о своём решении покинуть государственную службу и отправиться в Ланъя вместе с мастером Линь Куанем. - Хозяин архива разобрался в записях ваших экспериментов, - со вздохом ответил Юйцзинь, - Вы с Линь Чэнем ни разу не использовали порошок для возврата в своё время. И в прошлое уходили не больше, чем на сутки. То есть, вполне могли позволить себе переждать момент. - То есть, как вернуть тебя назад он не знает? – переспросил отец. Было сложно представить, какой может быть пыткой прожить более двадцати лет, наблюдая собственное рождение и взросление со стороны. «В том-то и всё дело, что знает»,- со вздохом подумал Юйцзинь. У него было достаточно времени для того, чтобы смириться с тем, что он должен будет сделать. Родные и любимые, смогут жить счастливо. Отец теперь совершенно иначе говорит о матушке. Может часами пересказывать их разговоры и описывать мелочи, которые позволили бы узнать её из тысячи женщин. В этой реальности, для уважаемого хоу супруга не будет незнакомкой, о которой и сказать-то нечего, кроме того, что это «достойная девушка с безупречными манерами». - Мастер знает, как вернуть меня в моё время, но это возможно только в определённый день и при определённых условиях. - Не беда! Перенесём свадьбу! – улыбнулся хоу. - Не в этом дело, учитель. Подготовка займёт много времени, потому я должен покинуть Цзиньлин уже сегодня...

***

Архив Ланъя - Одна и та же душа не может одновременно занимать два тела. Это приведёт к разрушению ци... - Вы хотите сказать... - Когда речь шла о переходе на сутки назад, разрушение совсем маленькое, но вам предстоит жить в одном времени с самим собой очень долго. Поначалу этого не будет заметно, но понемногу начнёте терять здоровье, а мальчик, которому только предстоит родиться, будет слабым и болезненным. Потому, что изначально не будет иметь полное ци здорового человека. По моим расчётам, вы оба погибнете в течение двенадцати лет... - То есть, для того, чтобы дать самому себе возможность вырасти... - Вы должны будете оставить одно тело и одну душу в этом мире. Поверьте, я меньше всего хотел бы говорить вам это, но день свадьбы ваших родителей должен стать днём перехода вашей души в тело ребенка, - со вздохом ответил мастер Линь Куань. Только тогда ци молодого Юйцзиня будет изначально целым. - Но, если тот я не вырасту, значит, не смогу и попасть в прошлое и что-то изменить? - Изменения, которые вы создали, можно считать шуткой мироздания. Не стоит повторять её снова. Честно говоря, Юйцзинь, я думаю, что не стоит давать ни вам, ни Чэню, ни вашему уважаемому батюшке возможности открытия способа путешествий во времени. Потому, будет лучше, если тетрадь будет уничтожена. Именно поэтому я дал Чэню поручения в столице. Не хочу, чтобы он вмешался и узнал о сути наших отношений. Для Мастера Линь Куаня в этом был и особый смысл. Он был лекарем, тем, кто ни за что не дал бы яд даже злейшему врагу. А теперь он, вынужден изготовить порошок, который введёт этого полного сил молодого человека в глубокую медитацию, которая закончится смертью. И пусть душа переместится в тело новорожденного, но это всё равно – убийство. В том страшном будущем взрослый Чэнь был вынужден дать яд своему другу, а теперь и сам старший хозяин архива вынужден отступить от своего принципа, чтобы не допустить ещё большего вреда. Немного подумав, Юйцзинь кивнул: - Что ж... вмешательство в ход времен имеет свою цену. Попав в прошлое, я узнал многих людей с неожиданной стороны и это было прекрасно. Я получил то, что хотел. Но, если мне снова предстоит пройти путь от рождения до того дня... Я бы предпочёл прожить его спокойно и без потрясений. С этими словами он взял тетрадь и бросил её в жаровню. В чайнике у мастера уже закипал напиток. По улице Цзиньлина шла свадебная процессия. Когда новобрачные уединятся, Линь Чэнь пришлёт голубя из столицы и Юйцзинь примет напиток. Затем они отправятся в храм на вершине горы и мастер проводит своего невольного ученика, оставшись с ним до самого конца.

***

Десять лет спустя. Весенняя охота. Маленького Янь Юйцзиня многие считали странным ребенком. Иногда, он казался странным и самому себе: каждый день он словно проживал два раза и по-разному. И, пока был совсем маленьким, часто путал: какой же из них был настоящим. Тот, в котором были уроки музыки с матушкой и каллиграфия с отцом, или тот, в котором был Цзинжуй, тётушка Лиян и её цинь, который можно было слушать целую вечность? Матушка волновалась, отец относился к этим странностям снисходительно, словно догадываясь, о причинах их появления. Когда ему было три года, резиденцию Янь посетил известный лекарь, хозяин архива Ланъя и о чём-то долго беседовал с родителями. После чего перестала волноваться и матушка. Мастер Линь Куань спас её во время тяжелых родов и она доверяла его мнению безгранично. Если он сказал, что с мальчиком не происходит ничего необычного, значит так оно и есть. Юйцзинь только запомнил, что иногда, очень редко, люди могут видеть события из другого мира и этого не стоит бояться. Главное, научиться различать настоящее и ложное. Постепенно из живого и настоящего Сяо Цзинжуй стал «воображаемым другом» и только очень редко всплывали в памяти очень яркие моменты. Вот как сейчас. Он сидит на лошади впереди отца, терпеливо рассказывающего о правилах весенней охоты и о том, что им предстоит увидеть. Немного впереди наследный принц мирно беседует о поэзии с принцами Юем и Нином. Было заметно, что такое беззаботное общение доставляет всем троим радость. Ничего общего с парными воспоминаниями, в которых принц Юй всегда был где-нибудь в отдалении, в окружении льстивых нахлебников, а Нин вообще плёлся в хвосте процессии, беседуя с кем-нибудь из евнухов или думая о чем-то своём. Рядом ехали Нихуан и Лин Лин, эта нахальная девчонка, во всём подражающая сестрице Му и засыпающая её вопросами. Малышка гордилась тем, что может сама ехать верхом и свысока смотрела на Юйцзиня, которому этого ещё не разрешали. Но его это ничуть не заботило: он был рад тому, что отец взял его на охоту и они могут провести время вдвоём, без того чтобы хоу прерывался на решение государственных дел. Это был замечательный день, но у мальчика вдруг откуда-то взялось такое острое ощущение, что всё должно быть не так! Почему-то вклинились воспоминания о Цзинжуе, который вертелся на лошади и брате Линь Шу, который изо всех сил пытался не дать ему упасть... и о том, как он хитрил и подначивал несуществующего друга... - Да! И мы с братом Юйцзинем пойдём охотиться на медведя! Вот такого! – заявила Лин Лин, вырвав мальчика из задумчивости. Нихуан рассмеялась: - Зачем тебе медведь, Лин Лин? - Они мягкие и большие! И вообще, я дожила до десяти лет и ни одного ни разу не видела. Только шкуры, а это – не честно! - Лин Лин! Медведь увидит такое страшилище и убежит! – заявил Юйцзинь, показав девочке язык. - Ой, да, Юйцзинь! Ты и правда страшилище! Нет, не стоит брать тебя на охоту! – сверкнула глазами юная нахалка, показав язык в ответ. Отец и Нихуан переглянулись, пряча улыбки. Позднее, Лин Лин таки удалось подбить Юйцзиня на приключения. Но не раньше, чем девочка ответила, что знает, с какой стороны у деревьев растёт мох, в какой стороне лагерь и как им вернуться назад. Мальчик слишком хорошо помнил, что бывает, если не обращать на такие вещи внимания. - Надо же, Янь Юйцзинь! Ты такой предусмотрительный. А я думала, что твой разум опять витает где-то в облаках! - Именно потому, что меня интересует эта дивная мелодия, которую я слышу в пении птиц, рядом должен быть кто-то, кто приведёт нас обоих назад, - важно заявил мальчик, - Ты вполне подходишь... Хотя в этот раз сестра Нихуан не будет убегать с Линь Шу и мы не останемся одни... - сказал он и тут же понял, что оговорился. Юйцзинь уже не раз путал серьёзного и невозмутимого генерала Су, мастера из списка Ланъя, со смешливым юношей из ложных воспоминаний. Да и быть его не могло здесь: они с седьмым принцем ловили пиратов из Восточной Ин, разорявших целые поселения. И вообще, редко появлялись в столице и при дворе. А княжна Нихуан была влюблена в совсем другого человека. Прошлым летом Нихуан познакомила девочку с Мэй Чансу, молодым школяром с которым они "случайно" встретились, на ярмарке во время праздника драконьих лодок. - Случайно! Янь Юйцзинь! Когда "случайно" люди друг на друга так не смотрят! Это было свидание! Готова поспорить, княжна убежит с этим красавчиком-простолюдином. Так романтично! - мечтательно закатив глаза проговорила девочка. И тут же добавила, пригрозив кулаком, - Скажешь кому - ты мне не друг! Юйцзинь тогда рассмеялся, не поверив ни единому её слову. Но задумался, откуда ему знакомо имя Мэй Чансу. Вот как можно было так забыться? Отец же просил быть осторожным и не говорить странных вещей на людях! - О ком это ты? – удивлённо переспросила Лин Лин, но тут она заметила главнокомандующего Линь Се, приближающегося к палатке хоу и поспешила к нему. - Отец, мы с Юйцзинем пойдём охотиться на медведя. Ты не против? - Конечно, Личжуан, только если княжна Нихуан будет с вами. Нихуан, внезапно ставшая серьёзной, кивнула и, обращаясь к хоу Яню сказала: - Не волнуйтесь, дядюшка Янь, я присмотрю за детьми. В Юннани мне уже приходилось охотиться на тигров в этом году. И медведей я не боюсь, - мягко улыбнулась она. От Юйцзиня не ускользнуло то, что девушка почти проигнорировала отца Лин Лин. Как впрочем и было всегда, сколько он помнил. Сестра Нихуан дружила с сестрицей Дун, которая обучала детей столичной знати боевым искусствам и часто они проводили занятия вместе. Она хорошо относилась к Лин Лин, которая во всём старалась ей подражать, но на дух не переносила остальных членов семейства Линь. Впрочем, их мало кто любил: о жестокости главнокомандующего ходили легенды. Говорят, он лично снёс мечом голову одному из советников, присланных императором когда уличил его в преступлении. Любому другому император бы ни за что не спустил подобного самоуправства, но Линь Се пользовался его доверием и уважением. Поэтому, даже наследный принц, не смотря на явную неприязнь, терпел его присутствие и прислушивался к его советам, когда это касалось дела. А вот Лин Лин иногда была милой. Например, когда молчала, когда носила красивые платья и сбегала из дома поглядеть на танцы в веселом квартале и показывала подсмотренные движения. Ещё она была милой в тот день, когда убегая от большой собаки, втащила Юйцзиня на дерево и поделилась с ним печеньем, спрятанным в рукаве. А её матушка, старшая принцесса Цзинъян, играла на цине даже лучше, чем тётушка Лиян из тех, странных воспоминаний. И никогда не отказывалась научить юного Яня понравившейся мелодии. Они часто встречались с матушкой Юйцзиня и устраивали музыкальные вечера. И, что ни говори, с ней было весело попадать в приключения. Странно, что в тех, ненастоящих воспоминаниях он её совершенно не знал... В том времени сестра правящего императора не была бездетной и у неё не было причин принимать дочь наложницы мужа как свою. Наверное, в том времени Лин Лин не покидала женской половины имения Линь и не имела столько свободы когда росла. Ведь там был этот вредный Шу-гэгэ, терпение которого Юйцзинь так любил испытывать. А здесь никто даже не знает, кто это. Наверное, такой же плод воображения, как и Цзинжуй... Юйцзинь не часто задумывался о том, почему так разнятся эти миры. Тот, что создавал его разум и тот, в котором он жил по-настоящему. Он не любил думать об этом радуясь тому, что каждый новый день приносил что-то новое. Сейчас он был просто доволен тем, что они с подругой и княжной благополучно вернулись в лагерь, а завтра смогут убежать снова. Уже вдвоём. К тому ручью где, он точно знал, не водятся змеи и можно купаться нагишом. Ещё пятнадцать лет спустя. Тот самый день. Резиденция Янь. - Брат Янь! Ну как ты мог поверить, что этот хитрый Юйвень Юэ пришел к нам в дом только для того, чтобы сыграть в поло? – возмутилась Лин Лин, вытаскивая Юйцзиня из пруда, куда его забросил чусский боец во время схватки во дворе. Девушке было не понятно, как это у мужа, всегда такого рассудительного, отказывает здравый смысл, стоит рядом оказаться обаятельному чусскому княжичу? Юйцзинь и сам не мог объяснить, что с ним творилось последние месяцы, когда с посольством из Южной Чу приехал человек, как две капли воды похожий на Цзинжуя, воображаемого друга, что "рос" вместе с ним. Да, он знал о том, насколько хитер этот человек и закалён в придворных битвах. Отец предупреждал, что Юйвень Юэ не унаследовал прямодушия своего батюшки, с которым хоу некогда был знаком. Дело в том, что семья чусского князя пережила немало невзгод после воцарения нового императора. В той прошлой жизни, князь был бы попросту отстранен от дел двора, но от преследований его бы спасла семья супруги, матери Нань Нань. А, женившись на Лиян, он отрезал себе путь к другой женитьбе и выгодным связям в Чу. Потому, много лет семья провела в ссылке и в крайней нужде, прежде чем княжич Юэ своим талантом добился восстановления положения семьи. И этот талант был не только к добрым делам. Юйцзинь старался показать гостю столицу, ни в чём не отказывал, а колкости супруги списывал на обычную ревность. Ведь они посещали множество публичных домов, славившихся талантливыми девицами. И кто же знал, что пока они развлекаются, хитрец сделал копии с его ключей и едва не похитил важные документы из резиденции Янь! Хвала богам, не все люди из его параллельных воспоминаний в настоящей жизни были плохими. - Уберите здесь всё, - распорядился Цзинъянь, окинув взглядом стонущих чусцев, валяющихся тут и там, - Государь скоро будет здесь. - Чего ещё ждать от сына тётушки Лиян, кроме неприятностей? – проворчал Линь Шу, показывая кулак чусскому князю, который сидел прислонившись к дереву и считал невидимые звёзды, - Юйцзинь! Скажи спасибо сестрёнке, что вовремя предупредила. Лин Лин тут же вступилась за мужа: - Этот Юйвень Юэ умеет втираться в доверие. О нём дурная слава ходит по всей Поднебесной! – сказала она, промокая лоб Юйцзиня платочком. Разумеется, она не имела ничего общего с воображаемым другом, о котором часто тосковал Юйцзинь, но... в то же время... в этой, настоящей жизни, едва он понял, что их детская дружба - нечто большее... он бросил вызов и отцу, и прежнему императору, чтобы они могли быть вместе. Ведь у Сяо Сюаня были совершенно другие планы на её замужество, а хоу Янь не мог позволить своему единственному сыну принять другую фамилию. Так другой мир всё теперь больше становился миром теней. В этом мире у него были любящие родители, живые друзья и, каким бы ни вырос сын тётушки Лиян и князя Юйвеня, он не погиб на войне. Государь в своей мудрости не причинит вреда послам. Скорее всего произошедшее замнут, но на предстоящих переговорах Великая Лян получит преимущество. Разумеется, не обошлось и без жестоких потрясений. Прежний император не успокоился в своих подозрениях, пока Линь Се не лишился самого дорогого. Не видя другого способа спасти Линь Шу от заточения во дворце, где его жизни угрожала серьёзная опасность, он был вынужден отречься от сына. Семья Линь осталась без наследника и пережила настоящую бурю, в результате которой в этом мире появились и Су Чже и Мэй Чансу. И только нечеловеческими усилиями принц Ци, всегда остававшийся на стороне братьев, смог расставить всё по местам. Но это была боль одной семьи, а не кровавая баня, бесчестно забравшая жизни семидесяти тысяч воинов. Не было яда огня-стужи, не было жестоких методов лечения в Ланъя. Вместо того, чтобы мешать браку, дарованному прабабушкой, прежний государь буквально заставил князя Му выдать Нихуан за генерала Су Чжэ, чтобы не дать ей покинуть столицу. Да, а сама прабабушка до сих пор жива и в здравом уме. Хотя и здоровье уже совсем не то, но она не утратила вкуса к жизни и всё так же любит баловать младших. Тиншэн, мальчик-раб со Скрытого Двора, в этом мире оказался третьим сыном молодого императора. Все остальные принцы живы: и принц Юй, который проводит время в учёных изысканиях, редко появляясь в столице. И даже принц Сянь вполне благополучен, хотя и выслан с семьёй в провинцию. Вдовствующая императрица Янь сохранила своё доброе имя, но полностью лишена власти в гареме. Ходят слухи, что она неоднократно просила дозволения обрить голову и жить в монастыре, но всякий раз нынешний государь ей отказывал. Не хотел упускать её из виду. Слишком много она плела интриг, пытаясь сместить его, когда он был наследным принцем. Зачастую жестокость её методов и одержимость властью переходили все границы. Ей оставили жизнь и честь только ради пятого принца, почитавшего её как родную мать. Вдовствующим супругам Чэнь и Цзин были дарованы титулы и право жить вне дворца. Они так и остались хорошими подругами, не смотря ни на что. Все ещё пытаясь осознать происходящее, Юйцзинь внезапно понял: это тот самый день, о котором говорил мастер Линь Куань – день, не имеющий двойника. Теперь Юйцзинь понемногу вспомнил историю о том, как именно были связаны эти миры, вспомнил своё путешествие во времени и медитацию на горе Лянъя. Понял, отчего разум играл с ним такие шутки. С блаженной улыбкой он слушал, как молодая супруга щебетала вокруг него и понимал: теперь у него начнётся новая жизнь, та которую не с чем сравнивать. И она непременно будет счастливой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.