ID работы: 5930007

Тихий взрыв

Слэш
NC-17
Завершён
1271
автор
Размер:
142 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1271 Нравится 252 Отзывы 449 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
Это было хорошее утро. Дин проснулся, обнимая спящего Каса, улыбающегося во сне, и ощущению тепла и нежности на целых несколько минут удалось вытеснить осознание того, как много неприятных вещей им обоим предстоит сделать в ближайшие дни. Должно быть, его ёрзанье разбудило Каса, и тот сонно заморгал, расплываясь в улыбке. — Доброе утро, Дин, — пробормотал он, силясь открыть глаза дольше, чем на секунду. — Доброе утро, — хихикнул Дин. — Как спалось? — Чудесно, — мурлыкнул Кас, и Дин довольно улыбнулся, как будто в этом была его личная заслуга (кто знает). Он чмокнул Каса в нос и отстранился. — Поделишься со мной зубной щёткой? Хочу принять душ, почистить зубы и поцеловать тебя как следует. — Ты мог бы сделать это прямо сейчас… Дин мог бы, ещё как мог бы, но воспоминание о том, что он так и не объяснился с Сэмом по поводу Каса — и вообще не видел арестованного и подозреваемого невесть в чём брата, — уже вернулось, и желание расслабиться и получить удовольствие казалось… неправильным. — Вставай, лежебока, — вздохнул он, мягко отпихивая Каса. — Нам нужно делать дела. Кас недовольно заворчал, но покорно поднялся вслед за Дином и зубной щёткой тоже поделился. В душе Дин успел устаканить свою совесть и сказать себе, что всё будет хорошо; наверняка Сэма отпустят с минуты на минуту, настоящего злодея уже заманивают в капкан… и Сэм всё поймёт. Найдёт себе кого-нибудь ещё, и Рождество они будут встречать… ну, не семьями, но все вместе. Вроде того. Так что, приведя себя в порядок (пусть и снова одевшись в несвежее), Дин исполнил обещание и поцеловал Каса; в этом поцелуе было больше напора и решимости, чем нежности, но никто из них не собирался жаловаться. Бок о бок, сталкиваясь локтями, они вошли в столовую. И почти сразу Кас замер. — Что такое? — насторожился Дин. — Ничего, — вздохнул Кас. — Там с детективом Хенриксеном Бальтазар. Дин наморщил нос. — Пойдём к ним? — Сначала возьмём еды, — твёрдо сказал Кас. — Я ужасно голоден. Дин тоже уже успел втянуть носом многообещающие ароматы, так что с готовностью зашагал к раздаче вслед за Касом. — Я вижу, — сказал Виктор, когда они с Касом с невозмутимым видом подсели к ним с Бальтазаром, — вы всё-таки не стали следовать моим просьбам. Значит, Каса он тоже просил не общаться какое-то время с Дином? Когда? Будь они наедине, Дин вполне искренне ответил бы, что просто не мог оставить Каса одного, но ему не хотелось озвучивать это при самом Касе и уж тем более при Бальтазаре. Виктор и Бальтазар уже доели и сидели, изучая какие-то бумаги; при приближении Дина с Касом они быстро их убрали, и Дин презрительно наморщил нос. Что-то ему подсказывало, что Бальтазар здесь не в качестве подозреваемого. Впрочем, он мог и ошибаться. — Хотите чем-нибудь поделиться? — спросил он, принимаясь за еду. — Не работаю по ночам, — ответил Виктор. Дин снова наморщил нос, сильно сомневаясь, что Виктор совсем не занимался делом с того момента, как они разошлись, и снова ничего не сказал. — Как ты, Кастиэль? — спросил тем временем Бальтазар. — Чудесно, спасибо, — сдержанно ответил Кастиэль. Бальтазар приподнял бровь, но не стал комментировать его чудесное самочувствие после пары покушений. — Мне нужно поговорить с тобой наедине, — сказал он. Дин бросил быстрый взгляд на Виктора. Он это позволит? На самом деле он Бальтазара всерьёз не подозревал, но… Виктор никак не отреагировал, допивая кофе, а Кастиэль ответил: — Конечно. Можем поговорить у меня в комнате, — последнее слово он произнёс так, будто определение этого помещения как комнаты было весьма и весьма сомнительно. — Нуу, — протянул Бальтазар, — мы могли бы пойти прогуляться или посидеть где-нибудь в городе. Дин напрягся, готовый вцепиться в Каса и никуда не отпускать, но тот и сам уже ответил: — Спасибо, но у меня нет перемены одежды. Никто не предупредил, что моё пребывание здесь затянется. Мне бы не хотелось никуда ходить. Бальтазар пожал плечами и откинулся на спинку стула, дожидаясь, пока Кас доест. После этого оба поднялись; Кас коротко кивнул Дину и ушёл, а тот повернулся к Виктору. — Что мне делать? Виктор покачал головой. — Ты нарушил условия, — сказал он. — Ты общался с доктором Новаком, и теперь мне бы не хотелось, чтобы ты присутствовал на допросах. Займи себя чем-нибудь. — Но я могу увидеться с Сэмом? — Надеюсь, что вечером сможешь. — Его что, всё ещё подозревают? — Дин, я ничего не могу тебе ответить. Мне пора, — он поднялся, и Дин окликнул его: — Эй! Можно мне хотя бы книгу или ноутбук? Виктор ответил ему удивлённым взглядом. — Ноутбук мне самому нужен, а библиотеки у нас здесь нет. — Но Касу дали ноутбук! — возмутился Дин и прикусил язык; как бы его у Каса не отобрали. Виктор хмыкнул. — Есть подборка газет, — сказал он. — Пойдёт? Дин согласился. Он совсем перестал следить за новостями и теперь мог наверстать упущенное за пару месяцев. Впрочем, прежде чем он смог взяться за газеты, в дверь его покоев постучали. Пришедшей оказалась привлекательная темноволосая женщина с подкупающей улыбкой и слегка близоруким прищуром. — Здравствуйте, мистер Винчестер, — сказала она. — Меня зовут Сара Блейк. Я здесь, чтобы с ваших слов составить портреты нападавших. — Нападавших? — не сразу сообразил Дин. Сара растерянно моргнула. — Я имею в виду нападение на доктора Новака и вашего брата в баре. — А, — опомнился Дин, — точно. Входите, пожалуйста. Она присела на краешек стула, и ему показалось, что крылья её носа чуть брезгливо дёрнулись, будто уловив запах секса. Но вряд ли его вина была в том, что в его комнатушке не было окон. Вынув блокнот и карандаш, Сара внимательно посмотрела на Дина, и тот сосредоточился, вызывая в памяти образы нападавших. — Я разглядел только троих, — медленно произнёс он. — И то у двоих из них лица были наполовину скрыты за масками. Но один сдвинул маску на лоб, так что его я запомнил неплохо. Он как мог подробно описал двоих стрелявших в него и того, кого ему удалось повалить на пол. Сара кивала, и карандаш в её руке трудолюбиво порхал над страницами блокнота. — Очень хорошо, — сказала она, закончив. — Эти наброски будут готовы чуть позже, а пока я хочу показать вам портреты, которые нарисовала со слов доктора Новака и вашего брата. — Вы видели Сэма? — встрепенулся Дин. Краем взгляда он мазнул по показанным ей рисункам, но смотреть там было особенно не на что; видимо, Сэма с Касом вырубили довольно ловко и быстро. Пара портретов изображала мужчин неопределённой наружности в масках, и при желании в них можно было опознать буквально кого угодно. — Да, конечно, — ответила Сара. — Вчера. — Как он? Дин сам понимал, что это глупый вопрос; Сэм наверняка был чертовски взволнован, но физически должен был быть в полном порядке. Что такого могла сказать ему Сара, чего не понимал он сам и чего не мог бы сказать ему тот же Виктор? Но Сара тепло улыбнулась. — Он держится, — сказала она. — Шутит. Сожалеет, что не может вспомнить больше. Переживает за вас. "Только за меня?" — чуть было не спросил Дин, но сдержался. — Не понимаю, почему мне не дают с ним увидеться, — сказал он. — Где его держат, в таком же отсеке? — Да, только запирающемся, — кивнула Сара. — Если хотите, я могу что-нибудь ему передать. Я всё равно буду проходить мимо к другим… свидетелям. — Да… — Дин замялся. — Скажите, что мы выберемся отсюда. И я сделаю лучшие бургеры в его жизни. А сейчас я в порядке, уже никаких болей. — Конечно. — Спасибо. — А вы действительно в порядке? — Ну, — фыркнул Дин, — я бы переоделся, а так всё отлично. — Он почесал перебинтованную руку. Сара нахмурилась. — А какие трудности с переодеванием? — Ну, я не успел захватить сменную одежду. Как-то не пришло в голову, что я не на часок в гости еду. — А здесь вам ничего не выдали? — Вообще ничего. — Понятно, — сказала Сара и перевела взгляд на стопку газет. — Просвещаетесь? — Вроде того… я могу передать Сэму газету? Наверняка он там на стенку лезет со скуки. — Не стоит, — Сара покачала головой. — Если он захочет газету, ему принесут. — Ладно, — кивнул Дин. — Спасибо, агент… — Я не агент, — улыбнулась Сара. — Просто мисс Блейк. — Да. Спасибо, мисс Блейк. — Не за что. Если вспомните ещё что-нибудь — найдите меня, но я сама как-нибудь к вам загляну с готовыми портретами. Спасибо за сотрудничество. И она ушла, а Дин вздохнул. "Как-нибудь загляну"… Похоже, здесь никто никуда не торопится. Он зарылся в газеты, то и дело поглядывая на дверь в ожидании Каса. Он бегло пролистал всю подшивку, а Каса всё не было. Он прошёлся по подшивке ещё раз, на этот раз читая газеты внимательнее, но она снова закончилась, а Каса всё не было. Дин чуть не взялся от отчаяния за кроссворды, но ручки не было; он попытался читать объявления, но не выдержал, поднялся и пошёл к Касу. На стук никто не ответил, и он заглянул внутрь; никого. Он начал немного беспокоиться; куда они с Бальтазаром могли пойти? Может быть, Каса вызвали на какой-нибудь допрос, а Бальтазар уехал по своим делам… Скрипнув зубами, Дин отправился обедать. Когда он вернулся, Каса не было ни у себя, ни у него в отсеке, зато на кровати лежал пакет с зубной щёткой, крохотным тюбиком пасты, носками, трусами и пижамой. Дин слегка воспрял духом, хотя и ощутил себя принцессой в замке с невидимыми слугами. Пройдясь до стойки регистрации, он выклянчил ручку (но ничего не узнал о местонахождении Каса и о том, когда его подпустят к Сэму) и с горя взялся-таки за кроссворды. Кроссворды, кстати, были довольно дурацкие. Они не разгадывались и наполовину, но возникало от этого ощущение не собственной глупости, а раздражения. Промаявшись так до вечера, Дин сходил на ужин и принял душ, переодевшись в пижаму. Каса всё не было, Виктора он тоже с утра не видел, и ему стало казаться, что он застрял здесь навсегда; преступника нашли, остальных отпустили, а про него просто забыли, и он так и будет расхаживать всю жизнь по тюремным коридорам, а местные служащие понятия не будут иметь, кто он, но дружно решат, что, наверное, он там по делу какого-нибудь соседнего отдела, или, может, работает в другом крыле. А потом он прочитает в газете о том, что Кас получил Нобелевскую премию, и поймёт, что всё позади и здание можно покинуть; выйдет — а пейзаж ему откроется совершенно футуристический… И ещё у него будет длинная седая борода, рассеянно подумал Дин, почесав щетину. Тяжело вздохнув, он выключил свет и забрался под одеяло. Буквально сразу же дверь приоткрылась, и он услышал ворчание: — Так и знал, что ты меня не дождёшься. Дин приподнял одеяло, приглашая. — Где можно было ходить целый день? Кас тяжело вздохнул, пробираясь к нему в темноте. Он на ощупь забрался под одеяло и прижался к Дину; тот сразу ощутил его усталость. — Лучше бы я был здесь, — пробормотал Кас. Дин крепче прижал его к себе. — Что было? — Не хочу об этом говорить. — Ладно. Как скажешь. Но тогда я не расскажу тебе о своём богатом на события дне. Он буквально почувствовал улыбку Каса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.