Глава 21: Роковое Безрассудство
24 декабря 2017 г., 00:52
Когда бездна отступила, а разум был вырван из цепкой хватки ночных кошмаров, Салли резко поднялась в постели, с трудом осознавая, что все увиденное было лишь сном. Приложив руку к судорожно вздымающейся груди, девушка начала мысленно уговаривать собственное сердце биться реже, ибо казалось, что его стук способен пробудить весь город. Множество страхов и опасений терзали ее разум, порождая вереницу бесконечных кошмаров. С тех самых пор, как Джек попал в засаду в лесу, ни одной ночи Салли не знала покоя. Угроза была так реальна, так ощутима. Когда успело завязаться все это безумие? И что же будет дальше?
Стараясь не разбудить Джека, девушка носком подцепила сначала один мягкий тапочек, а затем и другой, после чего поднялась на ноги и тихо покинула комнату, захватив по пути керосиновую лампу. Зажегши ее в коридоре, девушка на какое-то время устало прислонилась плечом к холодной стене, закрыв лицо ладонью. Она сама толком не знала, зачем вообще вышла сюда и что собирается делать, но собственная постель казалась слишком неуютной, а воздух в комнате – невыносимо душным, хотя за окном была далеко не плюсовая температура. Салли бесшумно переместилась в небольшую кухню, предназначенную для гостей и по обыкновению пустовавшую, решив пересидеть там некоторое время, пока сонливость не одолеет ее.
Остановившись на пороге кухни, кукла от неожиданности приглушенно вскрикнула и едва не выронила лампу. Вокруг стола восседала свита Ротаса, преспокойно пьющая чаек из декоративного сервиза.
От вскрика Салли сверху послышался приглушенный шум, но вскоре все стихло. Девушка продолжала стоять в дверях, вытаращив глаза на эксцентричную компанию, не пойми откуда возникшую у них дома. А, впрочем, им не впервой возникать из неоткуда в самый неожиданный момент.
- Вы… что тут…
Левитта вскинула голову и широко улыбнулась, зазывающе покачав чашкой с плещущимся чаем:
- А, Салли, ты как раз вовремя! Мы заждались.
- У вас хобби такое, творить странные вещи с самым невозмутимым видом? – уже спокойнее спросила Салли, подойдя ближе и усаживаясь за единственный свободный стул. – И почему вы сидите в темноте?
- Мы физиономии друг друга знаем наизусть, к чему нам свет? – промычал Билис, разгрызая сухарик.
Салли вскинула брови:
- Ну допустим… Могли бы и просто в двери постучаться, как все цивилизованные люди.
- Ну это, ночь же… Не будить же вас в три часа.
- А, вот оно что.
Воцарилось недолгое молчание. Наконец Салли, отвлеченно выводившая на столе пальцем круги, решилась подать голос:
- Ну что, вы же тут не просто так, верно? Вы хотели со мной о чем-то поговорить?
- Мне казалось, это ты хотела поговорить с нами? – пожал плечами Ротас, повернув к ней голову.
- Я? – запнулась девушка, несколько непонимающе глянув на темного мастера. Впрочем, полсекунды спустя его слова заставили ее задуматься. Никогда она открыто об этом не думала, но может, подсознательно все же жаждала их появления? Надеялась на их помощь, но никогда не давала этой мысли развиться? Не исключено.
- Может быть, - наконец ответила на это Салли, опустив голову. – Хотя я не знаю даже, с чего начать. Столько всего навалилось. Как продвигаются поиски предателя, кстати?
Кукла и договорить не успела, как заметила недобро блеснувший взгляд Сила, который все это время молча сидел у противоположного конца стола. По сути, она давно привыкла к его враждебному отношению и в обычной ситуации отмахнулась бы от него, но сейчас что-то поменялось. Взгляд хоть и нельзя было назвать дружелюбным, но было в нем что-то новое. Какой-то… призыв? Силентум словно ждал от нее чего-то. Только вот чего?
- Я чувствовал его близость какое-то время, но он вновь ускользнул, - мрачно прошептал Ротас, соединив вместе кончики пальцев. – Я не знаю, как он выглядит, его имени и даже его образ мыслей просчитать не могу, но чем больше он саботирует, тем четче становится его образ. Он понимает это, и потому ведет себя осторожно, прячется в тени и выходит лишь в случае необходимости. Он… Очень интересен. Еще никому не удавалось обводить меня вокруг пальца. Я заинтригован.
- Вы утверждаете, что он среди нас, но не можете его вычислить? Вот уж не поверю! – не выдержав, выпалила Салли, чуть перегнувшись через стол. – Вы мысли читаете, черт возьми!
- Салли! – зашипела Левитта, украдкой дергая куклу за рукав халата. Но та не обращала на нее внимания.
- Если есть какая-то причина, по которой ваши несравненные таланты не способны помочь вам вычислить того, по чьей вине происходит все это безумие, то объясните это! У меня и всех, кто мне дорог, нервы уже на пределе, а наши жизни, возможно, на волоске висят! А вы просто сидите, и… и…
Договорить Салли не смогла. Силы как-то резко покинули ее. Она безвольно опустилась обратно на стул и, уперев локти в стол, уронила голову на руки.
- Простите, я… Перенервничала. Я очень давно не спала спокойно.
- Мы все понимаем, - Инриген утешающе опустил руку на ее плечо. – Не злись на нас понапрасну. Тебе кажется, что мы бездействуем. Но на самом деле мы и сами не сомнем глаз уже которую ночь. Наша охота продолжается почти без перерыва, поскольку потенциальный предатель, как стало давно ясно – не просто человек. Его возможности столь необычны, что даже мы испытываем перед ним страх. А здесь мы сидим, прервав охоту, лишь потому, что ты хотела нас здесь видеть.
- Извините… Я об этом не подумала, - виновато ответила Салли. Затем она перевела взгляд на Ротаса, который до этого сидел с непроницаемым видом. – Он правда так силен? Этот предатель? Что даже вы не способны его раскусить? Но как же так?
- Его главное преимущество, - медленно, глядя сквозь повязку куда-то в одну точку, заговорил Ротас, - в том, что он меняет лица как ему заблагорассудится. Не в прямом смысле, разумеется, но он может притвориться кем угодно. Какой угодной личностью. Изменить не только поведение, но и образ мыслей. Перекроить себя полностью. А потом сбросить этот маскарад, когда ему это будет нужно. Гений притворится глупцом, злодей – добряком, безумный – уравновешенным. Это поразительно. Какая мощная, и в то же время какая страшная личность. Хотел бы я с ним познакомиться лично. Заглянуть в его душу, его мозг… Или ее. Мы ведь не знаем даже пола.
- То есть, чисто теоретически, наш враг сильнее нас, да? – чуть дрогнувшим голосом спросила Салли. – Неужели о нем совершенно ничего не известно?
- Пока только одна зацепка, которая и держит нас в этом городе, - вполголоса ответил Ротас, повернув голову к кукле.
- Какая же?
- Эта личность жила здесь, в Хэллоуине несколько веков назад. И она вернулась. Совсем недавно. Предатель или предательница ощутила возрождающуюся силу, противодействующую королю. Силу, которой она хочет помочь во что бы то ни стало.
Салли почувствовала, как кровь отливает от лица.
- Так предатель… уроженец этого города?
- Верно.
Все тело словно окатила волна холода. Девушка неподвижно сидела на месте, силясь переварить полученную информацию. Скрюченные когтистые пальцы страха еще сильнее сжались на сердце. Уже не оставалось никаких сомнений – грядет нечто страшное.
- Помогите, - наконец глухо выдохнула Салли. Все взгляды устремились на нее, но никто ничего не сказал.
- Помогите мне, - уже громче повторила девушка, сжав пальцами сиденье стула под собой. – А взамен я помогу вам.
- Как самонадеянно считать, что ты можешь знать что-то такое, чего не знаем мы, - почти беззвучно произнес Силентум. Но тишина стояла такая, что различить его слова не составило никому труда.
- Да, я так считаю, - почти с вызовом ответила на это Салли, прямо посмотрев на него. – Я знаю этот город и его жителей лучше вас. Конечно, я не жила тут веками, но я знаю тут каждый закоулок и почти каждого жителя в лицо. Я знаю, чем живет этот город, и сам праздник, к которому мы принадлежим. Я хочу помочь вам найти этого загадочного саботера, и я уверена, что могу принести пользу.
- Что ж, возможно, что так и есть, - просто ответил на это Ротас, и на лице его промелькнуло слабое подобие улыбки. – И тебе не нужно просить нас о помощи. Тебе кажется, что вы сейчас беззащитны, но это не так. Мы будем рядом, когда это нужно. Тебе стоит это знать.
Не найдя что ответить, Салли лишь кивнула и тихо выдохнула:
- Спасибо.
Ротас и его свита украдкой переглянулись, прежде чем подняться из-за стола.
- Спасибо за прием. Будьте осторожны с Джеком. И думайте тщательнее, кому доверять.
Кукла хотела было что-то ответить, как услышала позади негромкие шаги. Обернувшись, она увидела остановившегося в дверях Джека.
- Что ты здесь делаешь? – сонно спросил скелет, потирая глазницы. – С кем ты разговаривала?
Салли перевела быстрый взгляд на стол, и увидела, что там уже никого нет, а чистый сервиз вновь красовался за стеклами шкафа.
- Да ни с кем, тебе, видимо, показалось, - Девушка попыталась улыбнуться, но вышло не очень убедительно. – Просто не спится, решила посидеть немного тут, чтобы не разбудить тебя, ворочаясь в постели…
- Вот уж бред какой, даже не вздумай уходить по такой глупой причине, - пробурчал Джек, беря Салли за руку. – Пойдем спать. Тебе надо выспаться, хотя бы попытайся. Ты же изведешь себя так.
Салли покорно дала довести себя до кровати и улеглась, все еще пребывая мыслями где-то далеко. Тем не менее, когда костяные ладони мягко обняли ее, она уже в более осмысленном состоянии прижалась к Джеку крепче.
- «Завтра публичное объявление о помолвке, - пронеслось в голове девушки. – И я знаю, что делать. Я разоблачу предателя. Это существо не посмеет навредить Джеку. Больше я этого не допущу. Даже если это будет стоить мне жизни».
Салли ожидала, что от прилива еще больших страхов и волнений она окончательно забудет о сне на сегодня. Но усталость взяла верх, и не прошло и минуты, как девушка уже крепко спала на плече Повелителя Тыкв, который продолжал смотреть на нее, поглаживая ее волосы и чувствуя нарастающую тревогу. Он не знал точно, что именно его так беспокоит, но отчетливо ощущал, что происходит нечто крайне скверное.
- Эх, Салли, моя Салли, когда же я наконец перестану так за тебя бояться? – одними губами прошептал Джек, с болью глядя на нее. – Почему я никак не могу тебя уберечь от этого треклятого мира?
Он коснулся заживающей трещины на виске и тяжело вздохнул.
- «Я бы не задумываясь отдал все, чтобы стать сильнее, - промелькнула у Скеллингтона мысль. – Даже если бы каким-то чудом моя смерть стала гарантом ее защиты».
Утром, когда рыжее осеннее солнце только-только начало подниматься над кладбищенским горизонтом, на центральной площади столпилась куча народу. Все суетились, переминались с ноги на ногу, переговаривались и гадали, что же за объявление хочет сделать Джек. Никто не знал, что именно он собирается сказать, и потому интерес толпы только подогревался со временем. Горожане обсуждали предполагаемые слова короля. Кто-то боялся, что новости будут дурные, а кто-то наоборот с надеждой ожидал услышать радостную весть.
Как только на наспех сооруженную площадку для выступлений вскарабкался Мэр, все притихли и выжидающе глянули на него. Тот выпрямился, хорошенько откашлялся и объявил:
- Дамы и господа, поприветствуем же Джека Повелителя Тыкв!
Под рукоплескания монстров Скеллингтон поднялся на сцену, приветственно простирая руки к толпе и широко улыбаясь. Глядя на его сияющее лицо, большинство горожан вздохнули с облегчением: не похоже было, чтобы Джек собирался преподнести плохие новости. Скорее наоборот.
Дождавшись, пока толпа затихнет, скелет, наконец, заговорил:
- Приветствую, всех и каждого из вас. Как вы все знаете, сейчас город переживает не самые спокойные времена. Но никто не должен отчаиваться! Разве может что-то напугать тех, кто сам повелевает страхом? Да, я говорю обо всех вас, - Джек махнул в сторону толпы, после чего приложил ладонь к левой стороне груди. - Я верю в вашу способность противостоять любым невзгодам. И как ваш король даю слово, что вы все под моей защитой.
Народ поощрительно заголосил. Джек склонил голову и улыбнулся:
- Но главная новость еще впереди. Я был некорректен, когда сказал, что город под моей защитой. Потому что отныне он под НАШЕЙ защитой. Защитой меня и моей будущей королевы, которая с этого дня зовется не иначе как Салли Скеллингтон.
Как только до монстров дошел смысл сказанного, толпа буквально взорвалась одобрительными криками, поздравлениями и аплодисментами. Когда Салли бесшумно поднялась на сцену, вложив свою руку в костяную ладонь Джека, ее уже встретила буря оваций. Девушке было ужасно непривычно получать столько внимания. Ее ноги едва заметно дрожали, но она старалась улыбаться. Повелитель Тыкв успокаивающе сжал ее руку и нежно улыбнулся ей, одними губами шепнув:
- Ничего не бойся, ты видишь, они рады тебе.
Кукла на это лишь кивнула. Она знала, что от нее ждут речи, и в обычной ситуации это стало бы для нее страшным испытанием. Но сейчас возможность произнести речь перед таким скоплением народа выглядела как подарок судьбы, как идеальная возможность осуществить свой довольно безрассудный, но все же план. Поэтому, как только толпа стала успокаиваться, Салли собралась с силами, выпрямилась и сделала уверенный шаг вперед. В конце концов, она будущая королева. Ей не пристало дрожать и прятаться за спиной Джека.
- Я очень рада видеть вас всех и еще более рада тому, что вы готовы меня выслушать, - начала говорить девушка, окидывая толпу медленным, изучающим взглядом. При первых словах ее голос слегка дрожал. – Я не обладаю большим могуществом, но, как и сказал Джек, я сделаю все, что в моих силах, чтобы защищать и опекать каждого здесь. От любой напасти, любой угрозы. Я отдам себя служению народу Хэллоуина. И клянусь, я не подведу вас.
Вновь одобрительные возгласы. Почувствовав себя немного увереннее, Салли продолжила:
- К сожалению, город действительно переживает не лучшие времена, но мы же ничего не боимся, верно? Какая бы беда ни обрушилась на нас, мы выстоим. Я знаю. Я вижу любое существо насквозь, таков уж мой дар. Как добрые, так и злые намерения передо мной как на ладони. И именно поэтому я стану угрозой всем, кто хоть сколечко пожелает вам навредить.
По толпе пошел шепоток, и кукла ощутила, как стоящий за спиной Джек напрягся. Но отступаться было поздно. Салли была полна решимости.
- И поэтому попытки таких личностей сблизиться со мной сыграют с ними злую шутку.
- Салли! – Джек схватил невесту за руку. – Что происходит? Ты хорошо себя чувствуешь?
Но девушка не слышала его: она смотрела, как сквозь перешептывающуюся толпу по направлению к кладбищу пробивалась светловолосая голова.
* * *
- Салли! Может, объяснишься? – Джек остановил девушку, взяв ее за предплечье, когда пара уже направлялась к дому.
- Пожалуй, ты был прав, мне действительно нехорошо. Наверное, я просто перенервничала, - Салли нарочито протяжно выдохнула и приложила ладонь ко лбу. – Уже и сама не ведаю, что несу.
Скеллингтон с подозрением прищурился:
- Неужели? Это не было похоже на бессвязный бред. Вполне конкретный посыл.
- Оно и неудивительно, - Кукла понизила голос. – Я нервничаю, охочусь за тенями. Яркий признак переутомления. Просто давай пойдем домой и хоть на какое-то время расслабимся. Это пойдет на пользу нам обоим
- Ну хорошо, - все еще с подозрением протянул Повелитель Тыкв, покачав головой. – Но к этому разговору мы еще вернемся.
- Всенепременно.
От Салли не укрылось то, как дернулись кончики пальцев скелета. Такой, казалось бы, простой жест выдавал в нем крайнюю степень нервозности. Джек так же, как и она, был на пределе. Девушка глубоко сожалела о том, что она пока не может поделиться с ним своими догадками. Но рано, еще слишком рано и рискованно. Сначала нужно удостовериться в своей правоте. О боже, да если ее план все-таки пойдет как надо, Джек просто придушит ее за такую авантюру. А ведь еще недавно это она должна была защищать его от опрометчивых поступков, а не наоборот. Как говорится, с кем поведешься…
* * *
- Агх, не ожидал, что это будет больно…
- Потерпи чуть-чуть, Ивен сказала, что для твоих костей нет средства лучше. Ты же не хочешь ходить на нашей свадьбе весь в трещинах?
- Нет, конечно, нет.
- Ну вот и молчи тогда.
Джек усмехнулся, но покорно замолчал, позволяя Салли обрабатывать обугленные и надтреснутые участки костей на торсе, которые до сих пор не спешили заживать.
- Вообще подозрительно долго они не проходят, - вздохнул скелет, сжав тонкими пальцами собственное плечо. – Культисты используют непростое оружие. Возможно, заговоренное. Я всякие травмы за жизнь получал, но эти ощущаются иначе. И боль от них острее.
- Ничего, большинство трещин затянулось, затянутся и эти, - ответила на это Салли, вновь беря пузырек с целительным снадобьем и смачивая им кусок чистой марли. – Главное не забывать обрабатывать каждый день.
Последующая минута прошла в полном молчании. Джек старался сидеть неподвижно, хотя взаимодействие снадобья с костями и вызывало некоторый дискомфорт. Разум был слишком измучен, чтобы думать о плохом, поэтому скелет отвлеченно думал о самых разных, простых и необременительных вещах. О предстоящей свадьбе, об их совместной с Салли жизни. Думая обо всем этом, он даже невольно улыбнулся. Да, сейчас были непростые времена, но это ни в какое сравнение не идет с теми месяцами пустоты без любимой. Когда она здесь, ее присутствие дает надежду. Смысл бороться, в конце концов.
Да и само это путешествие в странный лес, эта эксцентричная компания. Джек повидал много чудес, пережил много приключений, опасных, волнующих, прекрасных, трагичных. Это было невероятно, особенно если вспомнить, что через все это он прошел исключительно ради возлюбленной. Но сейчас все пережитое казалось не более, чем странным сном. Словно они с Салли никогда и не расставались. А может, это и в самом деле было сном? Их пребывание там закончилось так резко, как только в их жизнь ворвалась Эйн с тревожными новостями…
Эйн. Ох, и зачем он только вспомнил о ней. Джек почувствовал прилив совести. Ему казалось, что он поступает с ней по-свински. Это не его вина, что она пропала из его жизни столь давно, что он уже успел похоронить ее в своем сердце. Но и вины Эйн в этом не было. Джек никогда не переставал любить ее, но он так свыкся с мыслью, что ее больше нет, что страсть к ней давно утихла. По ее шрамам и уж очень долгому отсутствию можно понять, что девушка прошла через ад, и Скеллингтону мучительно хотелось, как в старые добрые времена, усадить ее рядом, накрыть ее плечи пледом, дать ей в руки кружку с горячим женьшеневым чаем с медом и попросить выговориться. Но Джек не хотел, чтобы Салли решила, будто его долгое времяпровождение с Эйн что-то значит. Его разрывало, и Скеллингтон в обеих ситуациях чувствовал себя последним скотом.
За всеми этими тяжелыми раздумьями он успел и забыть, что Салли, умеющая читать каждую его эмоцию, в этот момент сидела прямо напротив него.
- Ты что-то совсем помрачнел. В чем дело?
- Что? Нет, нет, я просто задумался, все в порядке, - Джек попытался улыбнуться. – Совсем ушел в себя с мыслями.
- Ты думаешь об Эйн, я угадала? – тихо спросила Салли, глядя ему прямо в глазницы. Черт возьми, как, ну как эта девчонка умудряется все знать?
- И вот ничто от тебя не скроешь, - вздохнул скелет, не видя смысла противиться. – Но это не то…
- …О чем я думаю, я поняла, - Девушка покачала головой и грустно улыбнулась. – Ты переживаешь за нее. Новость о нашей свадьбе… едва ли она ее осчастливила.
- Да, именно об этом я и думаю, - с облегчением вздохнул Джек, радуясь пониманию со стороны невесты. – Я так не хочу ранить ее чувства, она этого не заслужила…
- Тем не менее, я думаю, она понимает ситуацию.
- Мне от этого ничуть не легче, впрочем, как и ей.
- Такова жизнь, Джек, - хмуро произнесла Салли, отвлеченно глядя куда-то в сторону. – Невозможно сделать так, чтобы все-все были счастливы. Всегда остается кто-то обиженный, всегда остается кто-то несчастный. В твоей воле разве что решить, кто именно. У тебя всегда есть выбор. Главное, чтобы ты потом не сожалел о нем.
- Выбор уже сделан, и я не пожалею об этом, - Джек мягко приподнял лицо Салли, взяв ее за подбородок. – Поверь, наконец, в это. Ранее я действительно мог принимать поспешные решения, но я изменился. Все мы изменились.
- Все познается делами, - Девушка улыбнулась. – Там и посмотрим.
Джек крепко обнял ее, зарывшись лицом в ее волосы.
* * *
Необъяснимая тревога обуяла Салли, когда посреди ночи она вскинула голову, ощутив, словно за ней наблюдают. Происходящее все еще походило на сон, и в дальнейшем кукла действовала исключительно по интуиции. Но на этот раз ее предчувствия были верны, она была уверена в этом. Случилось то, ради чего все и затевалось. То, ради чего девушка готова была принять весь удар на себя. Бесшумно встав с постели, Салли переместилась к вешалке и быстрым движением накинула плащ прямо поверх ночного платья. Опасливо оглянувшись на Джека – не проснулся ли? – она быстренько взяла оставленный в темном углу комнаты клинок, найденный в подземном городе, и спрятала его за пояс, после чего тихо спустилась вниз. Открыв дверь, ведущую на залитую лунным светом улицу, она впустила в помещение холодный ночной воздух, колыхнувший полы ее плаща и обдавший неприятным морозом оголенные лодыжки. Салли понадобилось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы набраться решимости и сделать шаг по направлению к воротам. Далеко идти, впрочем, не пришлось. Кукла вскинула голову.
- Я так и знала, что ты придешь… Как только секретность твоей личности окажется под угрозой.
Фигура, напоминающая скорее тень, нежели реально осязаемую фигуру, не шевельнулась, продолжая сидеть на высокой каменной ограде. Скрытое тьмой лицо под капюшоном было направлено на Салли. Девушка ощутила, как сердце подкатило к горлу. Ей было невероятно страшно. На какую же безумную авантюру она решилась. Выступить живой приманкой… Но это было необходимо.
Загадочная фигура продолжала молчать, лишь едва заметно наклонив голову набок, словно изучающе разглядывая куклу. Прошла всего секунда или две, как раздался едва слышный звяк металла. Не успела Салли понять, что происходит, как незнакомая фигура исчезла с ограды, и вот она уже у девушки за спиной. За миллионную долю секунды во время своего внезапного перемещения враг успел полоснуть ей бок, оставив тонкую рану. Охнув от неожиданности и боли, девушка рухнула на колени, держась за пропитывающийся кровью плащ. Какая скорость! У нее нет ни малейшего шанса!
Но в то же время, если бы ее хотели убить, это произошло бы мгновенно, разве нет? Или оно просто хочет поиздеваться?
Салли перевела испуганный взгляд на фигуру позади, силясь разглядеть, кто же все-таки этот человек. Но увы, из-за темных и широких одежд в ночном мраке совершенно ничего нельзя было разглядеть, что вызвало прилив отчаяния. Неужели все зря?
Стиснув зубы, девушка все же извлекла незапачканной кровью рукой свой клинок.
- «Он выручал меня в самых опасных ситуациях, выручит и в этой. В конце концов, он наделен своей волей. Это я поняла уже давно».