Быть вместе

R
Завершён
1005
2
Размер:
521 страница, 155 168 слов, 201 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1005 Нравится 320 Отзывы 442 В сборник

57. Нашествие

Настройки
~~~фраза: После обеда приходится платить. = Любишь кататься, люби и саночки возить.~~~* Совы и раньше приносили Поттеру много писем от благодарных читателей, но то, что творилось в последние дни, можно было смело назвать нашествием пернатых. – Драко, обнови защиту мэнора от вредоносной корреспонденции! – Люциуса просто трясло от раздражения. – Тебя что-то расстроило, мой дорогой? – Снейп прекрасно знал, в чем дело, но его забавляла бессильная злоба партнера на вездесущих крылатых почтальонов. – Меня ничего не расстроило, а вот моя одежда очень даже недовольна тем, что приходит в негодность всего после пяти минут, проведенных в парке Малфой-мэнора, – возмущался Люциус. – Ты валялся на клумбах? Или обнимался с павлинами? – саркастическое веселье захлестывало Северуса. – Прекрати! Ты был там и прекрасно знаешь, в чем дело! – Отец, перестань злиться. Вечером Гарри вернется из Франции и угомонит этих птиц. Не убивать же сов, раз у их хозяев не все дома и они заставили своих посыльных не возвращаться без хотя бы пары строк лично от Поттера? Защита на поместье работает отлично, но те письма, ответы на которые ждут оккупировавшие наш парк птицы, вполне безобидны. Поэтому сов защитный контур и пропустил. Да ты и сам все понимаешь, просто вредничаешь, – Драко, объяснившись с отцом, продолжил завтрак. – Я вредничаю? Я вышел утром подышать свежим воздухом перед завтраком, а эти несносные птицы… Они повсюду! Они гадят прямо на голову, словно от этого смогут быстрее выполнить распоряжение своих хозяев! Ты обязан решить этот вопрос! Так не может больше продолжаться! Или ты хочешь однажды проснуться погребенным под завалами совиного помета? – Люциус демонстративно покинул гостиную.

***

Ужин проходил в тишине. Даже дети ели молча, только поглядывали на дедушку Люциуса, который весь день был не в духе из-за испорченной совами мантии. – За два дня моего отсутствия что-то случилось? – Гарри удивлялся необычному затишью за столом. – Отец просит, чтобы мы что-то предприняли с совами, которые приносят тебе письма от фанатов, – ввел в курс дела Драко. – Опять ждут ответа? – получив утвердительный кивок на свой вопрос, Гарри разразился извиняющейся речью, которую завершил глубоким вздохом и сетованием на глупых людей, издевающихся над птицами. – Я устал от этих бесконечных приглашений на дружеские встречи, фуршеты, собрания, чествования, приемы, некоторые даже к себе на день рождения приглашают в качестве главного развлечения. – Поттер, я тебе еще в детстве говорил, что известность, это еще не все. Ты прекрасно должен понимать, что после обеда приходится платить. Вот и пожинай плоды известности. Чтобы читатель тебя любил, нужно любить читателя, – поучал Снейп, лучась ехидством. – Я их люблю, – обреченно улыбнулся Гарри. – А они меня решили извести на сувениры. – Терпи. Любишь кататься, люби и саночки возить. А с совами могли бы уже давно решить вопрос, – Северус пренебрежительно фыркнул. – Ты волшебник или кто? Так зачаруй мэнор от птиц с всякими магическими довесками на них самих, – Снейп пожал плечами и слегка скривился, выражая свое непонимание такому упущению. – Нельзя! Мне письма из Гринготтса приходят с птицами, которые обязаны дождаться уведомления о получении послания, – возмутился Драко. – И все? Ради одного-двух писем в месяц ты терпишь вот это нашествие? – Снейп указал на окно, в которое с ближайшего дерева заглядывали не меньше десятка сов. – Предупреди гоблинов, что подтверждение будешь слать со своей совой. Что в этом невозможного? – И правда… – Драко почесал макушку. И почему он раньше не догадался о таком простом решении? – А ты знал, как решить проблему, и молчал? – Люциус выжидающе посмотрел на партнера. – Люц, я просто не мог отказать себе в удовольствии смотреть каждое утро, как ты злишься на птиц из-за испорченных мантий вместо того, чтобы пошевелить мозгами и решить проблему раз и навсегда, – довольная улыбочка доморощенного садиста расцвела на лице Снейпа. ----------------- * дословный перевод английской пословицы = русский аналог
1005 Нравится 320 Отзывы 442 В сборник
Отзывы (2)