ID работы: 5932065

Дилан Шрайк

Джен
G
Завершён
68
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      В последующие дни после спасения Дилана со дна реки всадники направили все силы на подготовку нового масштабного шоу. После насыщенного дня всем хотелось отдохнуть. Так что все собрались в гостиной госпожи Бу, которая любезно их приютила. Джек с Лулой расположились на одной стороне изогнутого дугой дивана, Дилан же устроился с другой, а Мерритт и Дени облюбовали мягкие удобные кресла, которые, стоя напротив друг друга, образовывали вместе с диваном полукруглую фигуру. Все были погружены в свои мысли. Травяной чай успокаивал и замечательно снимал усталость.        — Дилан? — нарушил царившую тишину Атлас.        — Да? — оторвался тот от чтения своих записей.        — Скажи, м, ты помнишь, как смог выбраться из сейфа?       Остальные всадники перевели на них взгляд. Что и говорить, им тоже было интересно, но сами они не осмеливались озвучить этот вопрос. Атлас же не страдал приступами тактичности.        — Эмм… — на секунду задумался лидер. Перед ним предстала дилемма: если рассказывать, то рассказывать всё до конца. Они спасли ему жизнь и заслуживают честности.        — Да, я помню, — он глубоко вздохнул, — знаешь, чтобы объяснить, как мне это удалось, нужно начать с другого. На самом деле это длинная история.        — Начни с главного — с сейфа, а потом расскажешь всё остальное, — пришёл ему на помощь Мерритт.        — Так хорошо. Я искал выход, вода быстро прибывала.       Внезапно на него нахлынуло чувство беспомощности, будто он вновь оказался внутри железного сейфа, идущего ко дну, и голос предательски дрогнул.        — Я… нащупал фонарик и продолжил поиски. Разглядел в свете ультрафиолета нацарапанную на одной из стенок стрелку. Она указала на маленькое отверстие, даже скорее дырочку.        — Ого, да ты нашёл лазейку Лайонела Шрайка, — тихо ахнула Лула. От волнения девушка схватила за руку сидевшего рядом Джека. Тот успокаивающе сжал её ладонь.        — Да, — кивнул Дилан — я вспомнил его слова про туз в рукаве. И понял, что он был не в рукаве, а под рукавом — в часах. Он машинально прикоснулся к кожаному ремешку.        — Головкой стрелки я открыл сейф изнутри. А дальше… дальше я уже пришёл в себя и увидел вас ребята.       Было видно, что ответ их сильно поразил. На лицах отразилось очень сложное смешение чувств и эмоций. Даже Атлас впечатлился, хотя и старательно пытался это скрыть. Мерритт присвистнул.        — Погоди, а откуда у тебя эти часы? — не понял Джек.        — Видимо, это и есть та самая долгая история? — догадался Мерритт.       Дилан лишь кивнул в ответ. Ему никак не удавалось подобрать нужные слова. Разговор давался сложнее, чем он предполагал.        — Если ты не хочешь об этом говорить, не нужно, мы поймём, — произнесла Лула. Её взгляд был полон сочувствия.        — Нет, нет. Уже давно пора вам всё рассказать, — покачав головой, возразил он.        — Мне кажется, я понял. Давай так, я сейчас за тебя всё расскажу, а ты поправь меня, если что. Идёт? — предложил Маккинни.        — Ну вот, опять наш любитель шляп изображает из себя психолога! — последовал язвительный комментарий от Атласа.        — Если будешь себя плохо вести, я и твои секреты могу раскрыть, малыш Баффи, — не остался в долгу гипнотизер. В ответ на это оппонент картинно закатил глаза, но в дискуссию более вступать не стал.        — Итак, эта история лежит в плоскости личного. Она связана с кем-то близким. Скорее всего с отцом. Ты рано его лишился, и это не давало тебе покоя долгие годы. Тогда ты привёл нас к дереву Шрайка не только потому что он величайший фокусник. Но и потому что он — твой отец.       В комнате вновь повисло молчание. Все ждали реакции их лидера и друга. Ему однако, потребовалось некоторое время, чтобы осознать всё сказанное. Всё-таки слышать такие подробности о себе от человека, непосвящённого в детали личной жизни, довольно удивительно и неожиданно. Даже если это Мерритт Маккинни.        — Всё правильно, — наконец справился с эмоциями Дилан. — Эти часы мне передали здесь в магазине. Оказывается, отец заказывал у них реквизит.        — С ума сойти!        — Обалдеть!       До всадников начал доходить смысл сказанного. Джек и Лула не скрывали своих эмоций. Атлас вёл себя более сдержанно, как всегда, стараясь сохранить лицо. Но глаза выдавали все скрытые чувства. Мерритт молчал, между тем весь его вид излучал превосходство.        — А Тресслер знал? Он специально выбрал тот самый сейф? — уточнил Джек.        — Да, он знал.        — Нет, ну вот же гад! — возмутилась Лула. Придвинувшись к Дилану, она ободряюще погладила его по руке, за что получила в ответ благодарную улыбку.        — Послушайте ребята, мне жаль, что не рассказал вам всё раньше… — начал было Дилан, но тут же был прерван Атласом.        — Тебе не за что извиняться.        — Абсолютно, — поддержал его Джек.        — Как верно заметила Лула при нашем с ней знакомстве, мы — семья, — шириной улыбки гипнотизёр мог посоперничать с Чеширским котом.        — Тогда мне очень повезло, — благодарно улыбнулся Дилан.        — Иди сюда, тебе нужна порция объятий! — безапелляционно заявила девушка, и тотчас исполнила свою угрозу, не давая и шанса на сопротивление.       Жертве оставалось лишь повиноваться и первый раз за долгое время искренне рассмеяться. Остальные поддержали его, и гостиная наполнилась звонким смехом.

***

      После того как все начали расходиться на ночь, Дилан подошёл к Мерритту.        — Тебя, наверное, интересует как я догадался обо всём? — предвосхитил тот его вопрос.        — Да, но только не надо сводить всё к ментализму.        — Ты сомневаешься в моих телепатических возможностях? — принял оскорбленный вид гипнотизёр.        — Нисколько. Но кроме меня это было известно всего одному человеку. Давай, Мерритт, колись.        — Ну хорошо, хорошо, мистер детектив, — пошёл на попятную менталист. — Я просто сложил пазл. Вспомнил тот эпизод в допросной, когда упомянул о твоём отце. Это раз. Ли рассказал, что его знакомые видели, как ты разобрался с людьми Уолтера на том рынке. Ты отлично владеешь приёмами фокусника для агента ФБР. Насколько я знаю, это не входит в программу обучения. Это два.        — То есть, ты построил теорию на основе только этих фактов? Как ты мог быть настолько уверен? — удивился Дилан.        — Было ещё одно подтверждение моей догадки, — возразил Мерритт. — Когда Дэниел цитировал ту фразу Шрайка, ты сразу же её продолжил. Но важно даже не это. Интонация и взгляд, вот что важно. Это три. И пока ты не назвал эти доказательства косвенными, позволь привести последний довод.       На этом месте оратор выдержал театральную паузу. Продолжил он лишь после многозначительного взгляда, которым наградил его слушатель, явно не оценивший уместность приёма.        — Тебе нужно было выговориться.        — Что? — ошарашенно переспросил Дилан.        — Ты пережил сильное эмоциональное потрясение, — начал терпеливо объяснять Мерритт. — Тебя чуть не утопили заживо в железном ящике. Любому потребуется время, чтобы оправиться. Плюс стресс от «магии» Уолтера. Тебя рассекретили, ты потерял работу, наше исчезновение…        — Меня беспокоила только ваша безопасность, я думать забыл о работе!        — Не сомневаюсь. Но всё вместе это должно было значительно пошатнуть твоё внутреннее равновесие. Если брать в расчёт семейную историю… Ууу жуткая смесь получается! Травма детства и ужас от осознания, что умрёшь в точности как отец. Если не считать того, что, он-то и не подозревал, что его час близок.       Дилан молча переваривал полученную информацию.        — Я не знал всего наверняка, просто вызвал тебя на откровенность. И, как видишь, метод сработал.        — Ну, я даже не знаю, что сказать. Спасибо, — после небольшой паузы произнёс он, и усмехнувшись, добавил. — Действительно помогло.

***

      После того вечера прошло некоторое время. До грандиозного шоу в Лондоне оставалось ещё несколько дней. Всё основное было подготовлено, оставались лишь штрихи. Как, например, финальная речь, составление которой как раз заканчивал Дилан.        — Ну что ж, вроде всё готово. Есть ещё предложения?        — У нас есть одно общее, — откликнулся Дени.        — Общее? Интересно.        — Да мы тут все вместе посоветовались, и… — тут он остановился, передавая слово Джеку.        — …и, мы подумали, что было бы правильно…        — …чтобы ты вместе с нами… — вступил Мерритт.        — …в финале вышел на сцену! — радостно закончила Лула, еле сдерживая восторженные порывы.        — Ого… Но задумывалось четыре всадника.        — Правильно. А ты наш лидер. Лидеру полагается быть вместе с командой, — уверенно заявил Дени. Остальные согласно покивали.        — Ты столько для нас сделал. Это малое, чем мы можем отплатить, — поддержала Лула.        — Ребята… — было видно, что их речь сильно тронула его. — Я буду рад выйти вместе с вами к публике.        — Мы уже придумали, как правильно тебя объявить, — поделился Джек.        — Да? И как же?        — А это уже секретная информация, — погрозила пальчиком девушка, но не сдержалась и прыснула.        — Понял, понял, — подыграл Дилан.        — Только один вопрос, — уточнил Мерритт. Под какой из фамилий ты хочешь предстать миру?        — Под своей собственной, — ответил Дилан. — Объявите меня как Дилана Шрайка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.