Stay

NC-17
Заморожен
116
автор
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 27 210 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 55 Отзывы 47 В сборник

7

Настройки
      Рыжеволосый мужчина вышел из камина, стряхивая пепел с плеч, и, завидев жену с лучшим другом, мирно сидящих за обеденным столом, громко заговорил, пересекая гостиную быстрым шагом. — Не могу поверить! Ты был на свидании с Малфоем и не сказал это нам?! Мне?! — Уизли кинул газету на стол и засопел. Гермиона лишь вздохнула и подлила молока в кружку Гарри. — Не обращай внимания на него. Да и это же Скитер, в ее словах любая чушь — правда. Наверняка она тебя с кем-нибудь перепутала! — Ну, на самом деле, я действительно был в пабе с Драко, — Гарри отвлёкся и посмотрел на ожившего Рона, который интенсивно жестикулировал Гермионе глазами и бровями, крича: «Говорил же? Говорил!» — Вскоре через газеты узнаем, что он женился и воспитывает трёх дочерей! — не унимался рыжеволосый мужчина, он сел на стул рядом с женой и потянулся к булочкам на столе. — Вы раздуваете из мухи слона, мы правда случайно встретились и просто поговорили, — Поттер выпил чай в пару глотков и откинулся на стуле, улыбаясь от воспоминаний. — Да вы же за руки держались и шептались! — Ну, это не совсем так, но вы же прекрасно знаете, что я был бы рад, окажись написанная ей статья правдой. — Тебе все ещё он симпатичен? — поинтересовалась Гермиона. — Во время учебы, я всегда испытывал двоякие чувства. И его напыщенность меня бесила, но с возрастом она стала казаться только смешной и нелепой. Вы замечали, что когда он вот-вот взорвётся самыми отборными ругательствами, у него мило дёргается нос. И как же парадоксален тот факт, что он аристократ, который ругается хуже самого отпетого пожирателя. — О, Мерлин, всё намного хуже, чем мы предполагали. Гермиона, да он влюбился, как мальчишка в хорька! — Рон посмотрел на свою жену и удивленно раскрыл рот, — Гермиона!       Женщина продолжала сидеть и прятать улыбку за чашкой чая, — и почему она предполагала такое развитие событий? Мужчины такие не дальновидные, а особенно ее мужчины. Что Рон, никогда не видел ничего дальше своего носа и туго соображал, что Гарри. Спустя столько лет смог распознать свою влюбленность среди множества других чувств к Драко.       Дальнейший разговор уже прошёл совсем в другом русле. Рон бубнил и жаловался на работу, Гермиона делилась своими переживаниями по поводу новых законов, что она направила министру на одобрение. Для нее это очень важно, ведь там есть и её законодательные планы.       Семейство Уизли совсем не хотели отпускать Гарри, потому тот с удовольствием остался на ночь у них, как в старые добрые времена. Хьюго оказался рад этому больше всех. Если Поттера спросят, о том, есть ли у него семья, то он с удовольствием и гордостью назовет Уизли и всех вытекающих. Это огромная дружная семья, которая всегда рада ему и готова принять полностью.       После войны он так и не решился прийти к Дурслям. На протяжении своего взросления он тяготил их своим существованием, подверг опасности и вынудил переехать. Он прекрасно знает, что у них всё хорошо. Ведь хотя бы с Дадли у него наладились и остались дружеские отношения. Тот женился и вовсю растил двоих детишек, на радость себе и родителям, что также в них души не чаят.

***

      Утро нового учебного дня началось с отличного завтрака, который, увы, умудрился омрачиться прибывшей кричалкой. Гарри был в том возрасте, когда их получать уж никак не ожидаешь, но нет. Профессор не успел ничего сделать, как алый конверт быстро раскрылся и громким, чётким мужским голосом начал свою тираду: — ПОТТЕР! ТЫ СДЕЛАЛ ЭТО СПЕЦИАЛЬНО? ТЫ ЧИТАЛ ГАЗЕТУ? ЭТО НЕСЛЫХАННО! Я НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЮ ТЕБЕ ВЫДЕЛИТЬ ВРЕМЯ ДЛЯ ВСТРЕЧИ СО СКИТЕР! ТЫ ВИНОВАТ В ТЕХ БРЕДНЯХ, ЧТО ОНА УМУДРИЛАСЬ НАПИСАТЬ, ТЕБЕ ЖЕ ЛУЧШЕ, ЕСЛИ РАЗБЕРЕШЬСЯ С ЭТИМ САМОСТОЯТЕЛЬНО В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ. ИНАЧЕ Я НЕ РУЧАЮСЬ ЗА СЕБЯ! И ЭТО БЫЛА САМАЯ НАСТОЯЩАЯ УГРОЗА! — алый конверт закончил вещать и самоуничтожился, разорвавшись на маленькие кусочки.       Профессора переглядывались и делали вид, что ничего не слышали, ученики же наоборот — начали перешептываться; мало кто видел статью, что упомянул оппонент профессора, потому и слух не успел особо разлететься.       Поттер взмахнул палочкой и весь мусор исчез, он молча встал и ушёл из зала, испытывая гамму эмоций. С одной стороны, он был зол на Драко, что тот посмел себе такую выходку, с другой стороны, он усмехался — чего он ожидал? Это же Драко Малфой. Но самое прекрасное во всей этой истории то, что у него есть ещё один повод для встречи с ним. Уж что-что, а дурачком притворяться он умеет.       На уроках старшие курсы пытались шутить и расспрашивать профессора о статье. Девушки хватались за сердца и готовы были умереть с горя. Юноши фыркали, мол их учитель не из таких. Хотя, вообще-то, больше всего Гарри это и нервировало. Почему всех так волнует его личная жизнь? После всех занятий в кабинет по заклинаниям от темных искусств, забежал взъерошенный Тедди. — Как твои дела?       Парень прикрыл за собой дверь и прошёл к учительском столу, за которым сидел Гарри и, облокотившись на одну руку, читал свитки. — Лучше всех. — Почему тогда ты выглядишь так, словно тебя натянула пара гиппогрифов по самые… — Тедди, сколько раз я просил выбирать выражения, уважай своего старика! — Ну, старик оказался не таким уж и стариком, а ещё ого-го-го и на кого? На моего горячо любимого родственничка, — парень фыркнул и поменял цвет волос и прическу, делая ее похожей как у Драко. — Так ты пришёл поглумиться? — мужчина нахмурился и посмотрел из-под бровей на юношу. — Что вы, профессор Поттер, как я могу, — потихоньку начала изменяться внешность, цвет кожи бледнеть, глаза становиться серее. — Тедди. — Прости, ладно, увлёкся, — парень вернул себе привычный вид и присел на стол, — так что ты будешь делать? — он взял в руки автоматическую ручку и начал вертеть. Как он любит все эти магловские удобства. В школе на занятиях нельзя пользоваться такими, но домашку он с удовольствием выполняет ими. — Не понимаю, о чем ты, — уклончиво ответил мужчина. — Ой да ладно, бери быка за рога! — Тедди изобразил руками, словно он пытается удержать упомянутое животное. — А должен? — Гарри снял очки и потёр глаза, они немного болели от не разборчивого почерка учеников. — Конечно! Тебе пора остепениться! Свои дети, семейная жизнь, любовь до гроба. За что ты там боролся? — Хэй, у меня есть прекрасный сын! Ты мне подашь на старости лет стакан воды! — последнюю фразу мужчина попытался передать на старческий манер и даже схватился трясущейся рукой за плечо юноши. — Гарри Джеймс Поттер. — Эдвард Римус Люпин — Поттер. — Во-первых, ты маг, сам призовешь, а во- вторых, этой статье уже два дня. И я знаю, что если бы ты был категорически против того, что там написано, то от Скитер и живого места не осталось бы. Но это не так. — О, Мерлин, за какие грехи я слышу нотации от шестнадцатилетнего пацана. — Он, конечно, не самый лучший вариант, но, как говорится: «любовь зла — полюбишь и…» — Тедди. — Вот, у тебя уже проявляются инстинкты защиты своего партнера! Давай, Гарри, ты заслужил, как никто другой, — парень перегнулся через стол и обнял мужчину, прижимая его голову к своей груди. — Хорошо, я постараюсь, — прошептал в ответ Гарри и обнял.       На самом деле, ему не хватало этого разговора. Всё-таки Тедди был одним из тех людей, чьё мнение было важно. Ведь попытаться завоевать Драко и завести отношения, это не просто купить цветок. Это повлияет на всех, кто его окружал. И как же он расслабился только от простоты сына. Тедди всегда знал, что сказать в нужный момент и как поддержать, а еще он был таким простым и добродушным.

***

      Время близилось к ужину, Поттер слышал из-за двери разговоры и смех студентов. Многие шли с последних дополнительных факультативов, в это время обычно ещё заканчивалась тренировка по квиддичу у равенкло.       Гарри делал последние пометки на завтрашнее занятие у первогодок, попутно управляя палочкой. Учебники неспешно левитировали к своим местам на книжных полках, все стулья задвигались аккурат со столом, перья аккуратно хранились в чернильнице, ожидая новый учебный день. Свитки с домашним заданием бережно закручивались и убирались на отдельные полки.       Дописав последнюю строку, Гарри отложил ручку, потянулся и, накинув мантию, пошёл к выходу из кабинета. Но подойдя к двери, он услышал шорохи, а затем из-под двери выскользнул листочек, сложенный напополам, который взлетел, сформировав фигуру журавлика и приземлился в руки профессора. — Интересно, — пробормотал себе под нос он и не спеша начал разворачивать.       В голове всколыхнулись воспоминания о посланиях в виде бумажных птиц. «Профессор Поттер, если это правда, что написано в газете и то, что все вокруг сплетничают, можем ли мы встретиться с глазу на глаз? Буду ждать после ужина! Вы знаете, где меня найти! Скорпиус Малфой.»       Записка была выполнена очень неаккуратным почерком, с кучей клякс и лишними запятыми. При этом он умудрился поставить печать фамильного герба Малфоев, чтобы доказать действительность письма. Гарри был удивлён и ему было жутко интересно. Он сложил лист и спрятал в заднем кармане джинс.       Путь к главному залу прошёл без происшествий. Когда он сел за стол, Хагрид уже заканчивал свою байку внимательно слушающему Невиллу. Трелони щебетала о предсказании с профессором нумерологии. Макгонагалл важно кивала на замечания Флитвика. Студенты рассаживались за свои столы, не переставая болтать, смеяться и кривляться. Гарри достаточно быстро расправился с ужином. Со стороны это выглядело так, словно он не ел пару дней. Быстро запихав еду в рот, не прожевывая проглотил и запил всё бокалом обычной воды. Хагрид даже не успел втянуть того в разговор, настолько Поттер быстро сбежал из зала. Он вышел через главный вход, замечая краем глаза Скорпиуса, тот невесело ковырялся в тарелке и кивал головой на разговоры своего одногруппника-одногодки. Кажется, у малыша наконец-то появляются друзья.       Гарри сразу понял, что мальчишка подразумевал выручай комнату, в которой они должны были встретиться. Ему пришлось изрядно много пройти, чтобы ее найти. Он зашел внутрь и сел на диванчик перед камином. Обстановка почти не изменилась; слегка подстроилась под настроение мужчины. Было достаточно светло, костер приглушенно трещал, а кончик палочки профессора излучал продолговатое светло-голубое свечение. Гарри не принужденно водил в воздухе рукой с палочкой, рисуя ею не замысловатые рисунки. Те мигали и спустя пару секунд исчезали.       Ожидание затягивалось, спустя минут пятнадцать дверь в комнату с легким шорохом всё же отворилась, и беловолосый мальчишка проскользнул внутрь, оглядываясь и осторожно подходя к дивану. Гарри сидел спиной ко входу, а потому не мог его видеть, но он чувствовал, как тот был смущен и насторожен. — Гарри? Извините, я так долго… о, гиппогриф меня задери, — ругнулся Скорпиус и поджал губы.       Он настолько долго сюда шел, что утомил ожиданием профессора и тот уснул. Теперь он чувствовал себя вдвойне неловко и виновато. Скорпиус обошел диван и присел рядом, подминая под себя ноги. Он облокотился на одну руку и смотрел на лицо учителя. Впервые он так близко и так детально мог его рассмотреть в живую. Увидеть знаменитый шрам, слегка скрывающийся за челкой. Тот проходил по брови и делил ее на двое. Из-за игры света шрам казался еще ярче, словно молния ожила и мигала. Очки слегка скатились на кончик носа. Морщинки разгладились, и казалось, что он резко помолодел. — О времени мы с тобой не договаривались, так что можно считать, что я пришёл раньше назначенного, мистер Малфой, — Поттер улыбнулся и приоткрыл один глаз, словно кот, присматривающий за обстановкой в перерывах между сном. — Вы не спите? Извините, я, ой… — Скорпиус покраснел и слегка отшатнулся от профессора. Он схватился ладонями за свои щеки, пытаясь остудить их прохладой рук. — Мерлин… — Всё в порядке, — то ли он спросил, то ли это была констатация факта, мальчишка не понял, но на всякий случай пару раз кивнул в ответ. — Итак, ты хотел поговорить о… — Вы и мой папа… — уклончиво начал мальчишка.       Поттер посмотрел на ученика, слегка прищуриваясь, пытаясь судорожно придумать, что ответить. Наверное, такое ему стоило спрашивать у своего отца. Хотя, что тут отвечать? Ничего же не было! Всё выдумки Скитер, но как бы он хотел, чтобы это не был вымысел. — Простите, это не мое дело, но с папой я еще не скоро увижусь, а в письме такое спрашивать.. Скорее всего, он мне пришлет кричалки, как Вам. А я так не хочу ее получать. — Всё в порядке, ты имеешь право знать, он же твой отец, — Гарри тронула эта ненавязчивая любознательность. Продолжая поражаться, какие же разные Малфои. — Всё на самом деле просто, мы оказались не в том месте, не в то время. А слухами земля полнится, как говорится.       Скорпиус фыркнул с того, как профессор начал говорить на стихотворный манер, чем вызвал улыбку старшего. — Папа, судя по всему, очень зол на вас и эту статью. — Его можно понять: скорее всего, ему неприятно светиться со мной, он же меня презирает до сих пор. — Честно говоря, — мальчишка облокотился о спинку дивана и посмотрел на огонь в камине, — я не понимаю своего папу. Помните, я говорил, что он часто вас сквернословит, если вы упоминаетесь в газетах? — Поттер кивнул, хотя понимал, что его жеста не заметят. — Так вот он и еще порой отзывается о вас хорошо. Вспоминает, что вы его спасли, что вы делали то, чего никто не мог и были очень храбрым, достойным гриффиндорцем. Он часто приводил какие-то примеры, типа похода по запретному лесу — ваше общее наказание или же знакомство с гиппогрифом! — Порой половину проблем он создавал сам, а я просто их решал, — Гарри заулыбался, ему было чертовски приятно знать, что Драко вспоминает его. И даже больше, считает храбрым. В груди разрасталось приятное тягучее чувство.       Поттер рассказал пару историй, связанных с Драко во времена учебы. Оказалось, что у них были различные версии происходящего. Чаще всего, в историях Драко Гарри был неотесанным болваном, который размахивал палочкой и казался полным гриффиндурком, в то время как сам Драко был воспитанным, грациозным и собранным парнем. Но все знают, что тот был еще тем трусишкой и при каждом случае прикрывался именем отца.       Время подходило к коменданскому часу и по-хорошему, Скорпиусу уже нужно было идти в свою спальню. Но серьезный разговор перешёл в шуточный, и они наслаждались общением друг с другом. Мальчишка охотно делился рассказами о Драко, о том, какой он теперь. Интересы, предпочтения и кем сейчас работает. Гарри же в ответ поделился своим секретом о анимагии и, дав обещание показать, отправил мальчишку идти спать. Сам он хотел ещё немного посидеть в выручай комнате и собраться с мыслями.       Совсем уже у входа, когда дверь почти закрылась, Скорпиус высунулся и тихо проговорил: — Я бы очень хотел, чтобы написанная в газете статья оказалось правдой. Если я смогу как-то помочь Вам, Гарри! Я буду рад!
116 Нравится 55 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (9)